作为一个阿根廷人我跟你说很感谢你让我们看到另一个现实,连一般阿根廷人也不知道她们活这么难过的生命。拍视频时她吸毒得几乎说不了。。。我真的很感动 注:"你觉得你想把什么样的东西演出来,你最想演什么角色"之后的字幕有点儿不正确的,她说:"我想演示我们所有的人类都是一样的。嗯 Si yo te cuento 。。。(直译:要是我告诉你。。,指的是:事太多了又太难说了),我宁愿忘记过去,那不算生命"等等。好象你们先翻译一部然后到底把另一部分选放了
@小老鼠咪咪2 жыл бұрын
Gracias amigos, por las diferencias culturales, los subtítulos se manejan de esta manera para que la audiencia china entienda mejor, creo que la traducción es muy buena. Al mismo tiempo, gracias a este espectáculo, me enamoré de Argentina. 🇦🇷🤝🇨🇳
@FANGERIC2 жыл бұрын
de toda la manera me parecia es un capitulo que realmente marca y toca al corazon de muchos mas alla de los subtitulares , en las callejones de zona roja alla en Constitucion hay casos peores, las de palermo ya son de nivel un poco mas alto , lo de zona roja alla son las bajas y las discriminacion que se recibian son mayores aun ,,, pero bue ,,,, ojalas que dios sepa , y que los sufrimientos sean corto para todas ellas, no se q decirlo desp de verlo a esto ,,,, que dios nos bendigas ,,,, a todos y a todas
@小老鼠咪咪2 жыл бұрын
@@FANGERIC Eres un poeta, gracias amigo, los valores chinos y argentinos son los mismos, Dios te bendiga.
@aliciachen-p4i2 жыл бұрын
确实翻译是有点混乱的。不过好像也可以理解。
@damianleguiza47512 жыл бұрын
@@FANGERIC 嗯嗯,Claro. En general es excelente. Por eso me llamó la atención este fragmento. Solo eso. Es verdad eso también. Hay zonas peores. Ni hablar de aquellas que trabajan en las zonas rurales. Recordemos que esto es pleno centro porteño (Ciudad de Buenos Aires)
Seriously this channel is so underrated! Deserve more likes more subs!❤️❤️ consider having English subtitles to attract more non Chinese speaking audiences.