Ich kann zwar schon Deutsch, lerne es mit dir aber gerne nochmal😊, deine Videos sind super entspannend, und du hast einfach eine liebe Art an Dir. Liebe Grüße aus Süd Deutschland .
@AlinaBar-qk7ku5 ай бұрын
„Vollkommen wohl fühlen“ You can use this as a phrase. For example: ich fühle mich vollkommen wohl. (It is harder because you have to change the sequence) translated in english: I feel completely comfortable
@AlinaBar-qk7ku5 ай бұрын
Ok, „infrage kommen/ in Frage kommen“ (you can write both) I think it’s rarely used. A common phrase would be: „Das kommt nicht in Frage“ - „This doesn‘t come into question“ as a word by word translation but more accurate could be: „No way!“ OR You can use this phrase whenever you want to say that something is possible for you or you consider doing/ choosing it. Example: „Dieser Beruf kommt für mich infrage.“ - „This job is suitable for me.“ Again: you have to change the sequence of the words.
@AlinaBar-qk7ku5 ай бұрын
„Etwas liegt jemanden fern“ this is difficult. Example: „Es liegt mir fern dir weh zu tun“ - „It’s far from my mind to hurt you“ Probably the best translation…
@AlinaBar-qk7ku5 ай бұрын
„Jemanden in den Schlaf singen“ a phrase we use, when we put kids into bed and befor they sleep, we sing for them. „Ich singe mein Kind in den Schlaf“ - „I sing my child to sleep/ I sing to my child until it falls asleep“
@leiselilaasmr5 ай бұрын
@@AlinaBar-qk7ku Oh thank you for explaining that phrase! Now it makes sense ^.^
@thewalkingdead10165 ай бұрын
DE: Du kannst dich vollkommen entspannen! / EN: You can relax completely! ;)
@TheGiantAnteater15 ай бұрын
But i would say the most common translation for vollkommen would be totally or completely
@manni_90075 ай бұрын
Cooler Stift! Ich kann zwar deutsch, aber um englisch zu lernen sind deine Videos auch toll 🙏🏼
@Schattenreiter1969Ай бұрын
Toll wie Du deutsch sprichst.Ich mag es sehr wenn wer deutsch redet,dem es nicht seine Muttersprache ist. Weiter so !
@Schattenreiter1969Ай бұрын
In den schlafen singen....Eine Mutter singt ihrem Baby was vor bis es schläft....
@AnilottaPfefferminza5 ай бұрын
Hej Leiselila❤ ich bin erst neu auf deinen Account gestoßen und deine Videos sind so authentisch bzw du bist total die authentische und sympathische Person😊 dein Deutsch ist sehr gut, deutsch ist eine sehr schwere und ulkige Sprache😂 danke für deine tollen Videos und deine Mühe🎉
@leiselilaasmr5 ай бұрын
Aw vielen Dank 🥹💕 so nett danke
@sally98695 ай бұрын
Wow so ein schönes Video! War so entspannend! Ich liebe deine Videos! ❤
@herrnegendank37885 ай бұрын
"vollkommen und perfekt": Wenn du weiterhin so fleißig lernst, ist dein Deutsch bald vollkommen perfekt 👌 Herzlichen Gruß, Frank 😊
@athosdiego31515 ай бұрын
Sensazionale e molto piacevole
@kh60425 ай бұрын
Du hast vollkommen recht :) / you are absolutely right
@Robert-GS5 ай бұрын
Wie niedlich Sie ist 🤗
@lelahel77215 ай бұрын
Omg ich möchte dich einfach nur knuddeln 🤗 schön dich zu sehen und zu hören.
@Joty_19965 ай бұрын
das erste Mal, dass man beide deine Hunde gleichzeitig sehen kann ☺ die Süßen
@nicolainniieecc82335 ай бұрын
Would be amazing of you would try Dutch for once ☺️☺️
@robingarcia24555 ай бұрын
❤
@BaluDerBaer9335 ай бұрын
Oh, toll siehst Du in dem Video aus! ;-)
@AlinaBar-qk7ku5 ай бұрын
Diese Phrasen sind wirklich nicht einfach zu übersetzen, aber du machst das sehr gut! ❤
@MrHandwerk5 ай бұрын
Toller Stift 😅
@bastinic33395 ай бұрын
Eltern sagen ,ich singe mein Kind in den schlaf = in den schlaf singen .
@reikopatzold66495 ай бұрын
❤✌
@s.w.28925 ай бұрын
🎉
@ZackyASMR5 ай бұрын
Hi Lila ❤❤
@Presenteme5 ай бұрын
Eu te amo princesa.
@franke.56225 ай бұрын
Sorry, selfconfidence würde ich mit Selbstvertrauen übersetzen. Es gibt z.B. in der Mathematik das Konfidenzintervall, wozu man auch Vertrauensintervall sagt.