Déjà le titre de ce livre fascinant ne peut nous laisser indifférents Alors son histoire racontée de manière aussi passionante est un vrai régal, une gourmandise pour mon esprit curieux. Merci beaucoup Laurent. Salutations de France. 😀🇨🇦🇲🇫
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Merci à vous
@nounouchelilou67052 жыл бұрын
Quand j'étais petite, j'écoutais un disque avec 4 contes des mille et une nuits. J'adorais ces histoires. Merci encore cher Laurent.
@andreannegarant63462 жыл бұрын
Mes mille et unes nuits à moi, c'est l'album si magnifiquement illustré par le troooop talentueux Victor G Ambrus. Que d'humanité, que d'émotions. Waldisnèèèèèhèèè peut aller se rhabiller!
@sylvainmarc26382 жыл бұрын
C'est tellement dommage tous ces conflits avec les pays du Moyen-Orient. Leurs cultures ont l'air tellement belles et riches en dehors de tout ce qui est religieux. J'aimerais me retrouver un jour dans un bazar dans le genre d'âge Califat, noyé dans les encens et les couleurs pastels (même si c'est surement bien fantasmé de ma part) ect... ça devait vraiment être magnifique. On Aurait tant à apprendre pour chacune de nos civilisations... Merci pour ton travail :)
@d.amiaka97102 жыл бұрын
Malheureusement c'est en effet très fantasmé.. cela ne ressemble pas et ne ressemblait pas forcément à ça, même religieusement c'est très différent de ce qui est transmis, sauf pour les conditions compliqués des femmes et la nourriture assez riche et diverse, je trouve que rien n'est comme les rumeurs racontent. Ce n'est pas si étonnant, on raconte rarement de bonne choses sur les choses que l'on n'apprécie pas. Pourtant, il est vrai que la culture et tradition "pure" du Moyen-Orient est très intéressante, les fêtes et événements sont vécu comme jamais, (les couleurs sont plus vives que pastels cela dit ^^') il y a certaines valeurs et certains principes très honorables qui découle généralement de la religion "pure" - encore une fois -. Mais peut-être qu'en tant que touriste tu pourrais vivre ce rêve ? Il y a tout un business qui tourne sur ça, ça peut être réalisable si tu fais le bon voyage ! En tout cas je te le souhaite ^^
@Sheshechronique2 жыл бұрын
Bah juste en allant dans les souks du Maroc tu pourras vivre les encens et les couleurs pastels..... Pour la religion je vois pas en quoi c'est négatif
@sylvainmarc26382 жыл бұрын
@@Sheshechronique la religion en soit n'est pas le problème, le problème c'est ceux qui commettent les actes délictueux au nom de cette religion en pensant servir leurs cause tout en répandant le mal autour d'eux. Je n'ai jamais lu le Coran (et il faudra que je m'y penche un jour) mais contrairement à ce que la majorité des gens pensent ça n'a effectivement pas l'air si négatif comme Religion. Mais c'est triste de craindre autant pour sa sécurité dans ces pays avec tous les conflits qui s'y passent
@sylvainmarc26382 жыл бұрын
@@d.amiaka9710 merci ☺️ j'espère aussi pouvoir visiter tous ces pays la, en plus de l'Égypte un jour 😋🥰
@34Thel Жыл бұрын
Si tu souhaites vivre ce genre d'expériences tu peux aller dans des pays comme le Maroc et la Tunisie, l'Égypte, le Liban et la Turquie sont aussi des pays où je ne suis pas allé mais qui semblent tout à fait propices à ce type d'expériences Après faut pas se leurrer non plus rien ne sera comme dans les oeuvres artistiques, de la même manière que Paris n'est pas du tout comme dans les films, ce qui n'empêche pas d'être une ville très belle à visiter
@tom-tom-t2 жыл бұрын
wow ! je regardais paisiblement une ancienne émission de manon bril (qui me manque un peu dans cette rentrée) mais qui parlait de ta chaîne, ... et voilà que ta nouvelle émission arrive dans les notifs à l'instant où je veux te regarder ! (coïncidence ?! ) ... merci pour chaque émission!
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Oh merci beaucoup !
@anaeladam7802 жыл бұрын
C'est pas une coïncidence, c'est l'algorithme! 😁
@andreannegarant63462 жыл бұрын
Merci. Perse, indien, Sasanide, le miroir des princes, à peu près à la même époque que l'apparition en europe de l'amour courtois. Tiens tiens, il faut croire que c'est vrai, quand l'humanité est prête à un changement, tous les artistes se mettent à chanter la même chanson...
@francoisedulong72592 жыл бұрын
Youpi, un conte, de quoi éclairer notre dimanche ! Merci
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Yé !
@golden_smaug2 жыл бұрын
J'ai lu ce livre quand j'étais très petit, et grâce à cette vidéo j'ai envie d'en lire à nouveau !
@laetitiak1252 жыл бұрын
Idem, et je pense que je me ferai prochainement 🙂
@jean-pierrecuniere83612 жыл бұрын
Merci, Professeur Turcot ! Passionnant exposé. Cette œuvre est vraiment fascinante. L'important, pour moi, c'est que malgré tous les ajouts, c'est la belle Shéhérazade qui assure la continuité de l'œuvre... Merveilleux ! Encore merci, Professeur. Vive le Québec !
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Merci à vous
@latelierdhistoire2 жыл бұрын
Super travail Laurent et Romain :) D'ailleurs (petit complément d'info), il me semble que, dans le monde anglophone, c'est Richard Burton, le célèbre diplomate et explorateur britannique des sources du Nil, qui s'est attelé à la traduction des contes, qui plus est dans une version non censurée (contrairement à celle de Galland). Amusant quand on connaît la réputation pudibonde de la Grande-Bretagne victorienne ^^
@AboûNouwâss Жыл бұрын
Existe il une version non censurée en français ?
@Mimihajee Жыл бұрын
@@AboûNouwâss Joseph-Charles Mardrus c'est la traduction la plus réussie qui soit, pas de censure, d'une poésie et d'une finesse infinie. Celle de Galland est grossière et plate.
@AboûNouwâss Жыл бұрын
@@Mimihajee Merci, je lis la traduction de Khawam en ce moment qui semble manquer en finesse justement!
@epinoke41682 жыл бұрын
Bien le coup de pouce à la chaîne d'Avé Roës.
@TerryAB Жыл бұрын
Pour l’avoir lu plus jeune , c’était fascinant à quel point ce livre me permettait d’apprendre sur l’Islam dans la culture . Les contes étaient très intéressants. L’histoire dans l’histoire etc
@padpo5937 Жыл бұрын
Et la condition des femmes y est horrible
@noemieperreault-cypihot48092 жыл бұрын
Petite, j'ai connu Sindbad par l'entremise de ma mère, qui me racontait cette histoire avant de dormir. En plus, j'ai connu la série en dessin animé, coproduction entre le Japon et le Maroc, où Sindbad est représenté comme un petit garçon voyageant avec son oncle et qui, au cours de ses aventures, doit découvrir la façon de délivrer une princesse, nommée Sheila, d'un sortilège à cause duquel elle est transformée en maynate. Ça m'a rappelé de bons souvenirs de revoir l'extrait de Popeye contre Sindbad le marin. J'en ai aussi concernant Aladdin et Ali Baba (découvert dans une collection de livres-cassettes). J'ai lu la traduction de Galland à l'adolescence, entre 12 et 15 ans. Le conte qui m'a le plus émue : celui d'Abou Hassan Ali Ibn Bekhar et de Schemselnihar, favorite du calife Haroun al Raschid. Ce qui m'avait le plus surprise : un conte qui ressemble un peu à la Chasse-Galerie! La version originale d'Aladdin m'a charmée, avec la fin où Badroulboudour décide de jouer un vilain tour au Magicien africain. En plus, il n'y a pas qu'un seul génie, mais plusieurs génies esclaves d'un anneau magique, grâce auquel Aladdin sort de la caverne, puis de la lampe. J'étais émerveillée de la description des joyaux faisant partie du trésor total d'Aladdin, pas seulement ceux de la caverne, mais aussi ceux qu'il offre à Badroulboudour. Je n'ai pas relu les contes depuis ce temps et j'aimerais beaucoup m'y remettre dès que je peux. Merci pour cette belle capsule. C'était un plaisir pour moi de vous entendre parler des Mille et une nuits !
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Avez-vous déjà lu les 1001 nuits ?
@joseepoirier5042 жыл бұрын
J’ai commencé mais je trouvais redondant… :/
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Je comprends. Des fois, ça vaut la peine de lire les contes séparés les uns des autres.
@covecova2 жыл бұрын
....Nionnn!
@2lefrancoislefrancois1782 жыл бұрын
@@claudehuyess4466 ensevelie peut être , perdue ,non !
@leonardo1er2 жыл бұрын
Laurent : "Les contes de mille et une nuits qui vous évoquent..........!" La belle Shéhérazade, vêtue de toiles diaphanes, qui fait une "belly dance", dont la peau dégage un léger parfum de bois de santal et qui raconte de sa douce voix.......❤ Aïe ! Réveil brutal par la rencontre de ma tête sur le clavier !!!!!! ⌨🥴 En tous cas, mille et un mercis (ainsi qu'à Romain) pour ce sujet "oriental" ! 😀
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
merci fidèle Leonardo
@vane92802 жыл бұрын
Je suis une grande fan de contes et de leurs origines, cet épisode est un délice pour moi 😍 Commentaire pas utile, certes, mais bon, si ça aide au référencement...
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Oh merci beaucoup !
@andremasson63752 жыл бұрын
Merci Laurent, très instructif et captivant
@valerievaures11312 жыл бұрын
Merci "sergent Peppers" . Ce qui est bien, c'est que l'on peut créer des nouveaux contes, les insérer à la base et retirer ceux qui ont le moins de succès à notre époque. Ainsi l'oeuvre continuera d'exister et nos descendants pourront comme nous apprécier l'histoire des 1001 nuits.
@yulestanleyjuster50462 жыл бұрын
J'adores cet oeuvre. Milles et une nuit est à l'origine des livres et films d'aventure, de fiction et policier.
@unpingouinosaurusrex92792 жыл бұрын
Je ne sais pas quelle version on avait chez nous , et je ne sais pas si mon père l'adaptait pour nos oreilles. Mais les mille et une nuits c'est pour moi et mes frères une bonne partie des histoires que mon père lisait chaque soir pour qu'on s'endorme. Notre maison étant dans un coin perdu extrêmement boisé a l'époque, entourés d'arbres grinçant voir hurlant les soirs de vent ; Croyez le ou pas on adorait ces aventures orientales lointaines aux légendes occidentales et de ce qui se cachent dans leurs bois . Merci pour cette vidéo comme toujours qualitative.
@Lebviero2 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo, plus je regarde votre chaîne plus je me dis que vos étudiants ont vraiment de la chance.
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
merci
@tophypnosvirginiewinnie94759 ай бұрын
J'en étais restée à Shérazade qui contait chaque soir au Sultan. Pour ceux qui ont du mal à s'endormir, écoutez la chaîne de la fée du sommeil où elle les conte. Merci pour l'info, ce n'était pas parce que je m'étais endormie que je n'ai rien compris au conte. En fait il n'y a pas de fin 🤣
@lhistoirenousledira9 ай бұрын
tout juste
@mib57342 жыл бұрын
J'avais découvert les contes et leur histoire sur la chaîne de unehistoiresespeciale . Cette vidéo tombe à point pour compléter le propos.
@AlighieriD4nte2 жыл бұрын
Une histoire complexe pour ce récit ultra connu ! Merci de cet éclairage.
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Merci à vous
@vincenttiokinkernach4428 Жыл бұрын
La référence à Fernandel m'a totalement pris par surprise , mais c'est tellement pertinent 😍😍😍😍🇨🇵
@lhistoirenousledira Жыл бұрын
Merci Vincent !
@Meggimagine2 жыл бұрын
J'avais une cassette VHS étant petite dans laquelle on retrouvait le conte du cheval enchanté. Ca a toujours été l'un de mes préférés :D
@drslump6667 Жыл бұрын
Je l'ai est lu, j'ai une édition écrite en vieux français composé de 6 tomes avec de belles couvertures décoré de dorures et effectivement ça na pas grand choses à voir avec les adaptations cinématographique
@aurelie_frost2 жыл бұрын
Je me souviens du film avec Marceau et Jugnot, toute mon enfance ! Super vidéo 😀
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Génial !
@bugul_noz2 жыл бұрын
Si je puis me permettre c'était avec Catherine Zeta-Jones et non Sophie Marceau ;-)
@aurelie_frost2 жыл бұрын
@@bugul_noz Mais oui absolument. Je ne sais pas pourquoi dans ma tête c'était Marceau 🙈
@samw61262 жыл бұрын
Salut cher ami Laurent Historien tu va dans le phantastique aujourd'hui ?😊 je connais les contes mais je sais que tu va nous montrer ce que histoire ne nous dit pas... pour cela que tu es le meilleur... Merci pour ce beau cadeau du Dimanche joli chandail bye..😊
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Oh merci Sam
@bellameli95652 жыл бұрын
Quel Brillant sujet Merci 😀👋👋👋
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
✋
@bellameli95652 жыл бұрын
@@lhistoirenousledira 👍🙋♀️
@clau24072 жыл бұрын
cette video tombe incroyablement bien. Je suis en fac de lettres et actuellement je travaille sur cette oeuvre (la version de Galland) et cette vidéo va évidemment beaucoup m'aider. Merci beaucoup !
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Génial !
@neogally7172 жыл бұрын
Vous êtes un excellent conteur !
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
merci
@maymounsrina490020 күн бұрын
Excellent. Vidéo passionnante et très instructive. Merci !
@lhistoirenousledira20 күн бұрын
Un grand merci !
@passioncheval572 жыл бұрын
J'ai lu une centaine de page avant de lâcher l'affaire. Déjà ça commençait pas très bien à mon goût, le type a tout un harem de femme pour tromper la sienne mais elle quand elle le trompe, c'est la mort assurée, désolée mais j'étais super choquée.. Bon je sais, il faut remettre dans le contexte de l'époque 🤔. Si je me rappelle bien le tout début, le frère du sultan s'est fait trompé par sa femme, donc il déprime, du coup il va chez son frère, le fameux Shariar (j'espère que je n'écorche pas le nom 🙏) pour se changer les idées. Il assiste à la scène où la femme de Shariar le trompe et quand ce dernier revient de la chasse, il est mort de rire. Du coup Shariar lui demande ce qu'il a et l'autre lui répond : "finalement il t'arrive la même chose que moi". Un peu douteux comme humour quand même 😝. J'ai persévéré mais je rejoins ce que d'autres ont dit trop de contes tue le conte 😰. C'est assez redondant, plutôt simpliste donc on s'en lasse facilement. En même temps, enchaîner des centaines de contes dans un même univers, autant dire que c'était mission impossible de pas tomber dans ces travers même avec la meilleure volonté du monde 😅 donc bon 🤷. J'adore le concept mais comme d'autres ouvrages, la mise en mot n'est pas à la hauteur, ça n'empêche pas d'apprécier piocher dedans. C'est un peu comme le roman de Renart, c'est une compilation d'histoire, imbuvable lorsqu'on lit la version intégrale car énormément de répétition, mais géniale dans une version abrégée synthétisant les épisodes de façon à éliminer les doublons. D'ailleurs, ma version préférée d'Ali baba et les quarante voleurs, c'est celle avec Jugnot dans le rôle principal. Je suis morte de rire à chaque fois sur l'histoire des pieds recousus à l'envers 😂😂😂.
@andreguybourgault2 жыл бұрын
Avec KZbin c'est un milliard et une vidéos.
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
excellent
@rizougreen38662 жыл бұрын
😊 passionnante cette vidéo merciiiii🎉
@bugul_noz2 жыл бұрын
Merci pour cette excellente vidéo. Pour les aspects littéraires (traductions et réception en Europe en particulier) je me permet de conseiller l'article de Borges (mais je ne m'y connais pas plus que cela, cet article, même de Borges, pourrait bien être daté et/ou contesté après tout).
@usaghy1O2 жыл бұрын
Merci tellement bien
@suemaydock2 жыл бұрын
C'est ce que j'aime chez les québécois 😍 : utiliser la langue française en toutes circonstances ! "Courtepointe", c'est pour traduire "patchwork", je présume ?
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
C'est exactement ça
@lilas2761 Жыл бұрын
Je ne me lasse pas ! C’est toujours intéressant et bien fait. Ça me permet de m’intéresser à des sujets tout à fait inattendus ! Merci 😊
@lhistoirenousledira Жыл бұрын
☺️
@estellerasaben42032 жыл бұрын
Oooh trop bien la collab avec Ave'Roes 🤩 !
@bernardfoursin44092 жыл бұрын
Je ne regarde pas tout , mais je cible les sujets qui m'intéressent....Celui-ci est particulièrement précis, pointu et allant au fond des choses....Je regrette juste que tu n'aies pas cité le film de Pasolini.....et ton accent, pour le français que je suis, est juste à craquer....
@pascalostermann7202 жыл бұрын
Ah, je préfère ! L'intro sur Aladin (qui ne fait pas partie des Mille et une nuits, d'après René Khawam, dont je recommande chaudement la traduction, la première écrite d'après des manuscrits arabes) m'inquiétait, sans parler de certains commentaires qui parlent d'Ali Baba (conte turc) ; mais je vois que vous êtes dans le véritable récit.
@femmedeplume1 Жыл бұрын
PS : avancer qu'un conte est né avec sa première version écrite est un peu ignorant. Quand un conte se retrouve écrit, donc accessible aux rares personnes qui savent lire, c'est qu'il a longtemps voyagé oralement, de bouche de conteur à oreille d'écoutant. Le plus souvent c'est lors des veillées populaires, le soir, après les longues journées de travail. Et nul besoin de savoir lire pour pouvoir conter ! Donner des contes, c'est ce qui reste quand on n'a plus rien, c'est le coeur de la tendresse de l'humanité.
@lhistoirenousledira Жыл бұрын
noté
@femmedeplume1 Жыл бұрын
J'ai grande estime pour ce que vous faites. Mes remarques sont en toute amitié.
@martinevergne86122 жыл бұрын
Merci Laurent 🤗 Bonne semaine 😊
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
✋
@ahmedb2559 Жыл бұрын
Thank you
@didierguillaumin45392 жыл бұрын
We have enjoyed the show. Très intéressant, merci beaucoup.
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Merci à toi Didier !
@CarlTrec2 жыл бұрын
Je confesse Sinbad c'est ce qui m'a le plus touché. J'ai d'ailleurs toutes les copies des films qui s'y rapporte.
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
un vrai connaisseur alors
@liettebelanger65802 жыл бұрын
Encore, une excellente vidéo, apprendre des choses sur des sujets que l'on croit connaître, c'est vraiment intéressant. J'avais lu sur le sujet et vous m'en avez appris.
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
content de l'apprendre Liette
@Ariacanis2 жыл бұрын
Dans une des versions que j'ai lu c'est Scheherazade qui s'offre comme épouse contre l'avis de son père et sa soeur qui couche dans la chambre nuptiale qui demande des histoires.
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Il y a eu de nombreuses versions
@Iloveindigo Жыл бұрын
Bravo et merci pour ce travail d'une grande qualité, comme toujours!
@lhistoirenousledira Жыл бұрын
Un grand merci !
@femmedeplume1 Жыл бұрын
Merci beaucoup. Mais, de grâce, ne pas dire que Sherazade "lit" les contes ! Cette femme EST conteuse. Donc elle porte les contes en sa mémoire, et elle les dit. C'est important.
@lhistoirenousledira Жыл бұрын
oui en effet, erreur de lecture
@geraldgers2082 жыл бұрын
Super, merci,
@nicejungle2 жыл бұрын
Un courte-pointe ? Ah bah j'aurais appris un mot français pour remplacer l'anglicisme "patchwork" par son mot d'origine, merci ! Vive le Québec !
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Oh yeah !
@2lefrancoislefrancois1782 жыл бұрын
@@lhistoirenousledira oui merci , je l ignorais aussi
@javierrubalcava87652 жыл бұрын
EXCELLENTE VIDÉO! Très intéressante comme toujours. Un GROS merci
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Merci à vous
@gerdjemasze86692 жыл бұрын
Passionnant, comme d'habitude !
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Un grand merci !
@RR-uv8sz2 жыл бұрын
Avant de regarder la suite, je vais repondre a la question. Promise a une mort certaine (pourquoi et comment je n en sais rien) une femme racompte chaque nuit une histoire sans la finir, la termine la nuit suivante et en commence une autre. Petit a petit celui qui doit mettre fin a sa vie en oublie le pourquoi si bien qu a la 1001ieme nuit bien qu a court d histoire il l epargne
@epinoke41682 жыл бұрын
Pour Ali Baba j'en suis resté à la version de Fernandel et Samia Gamal
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Bon choix! Un grand maître ce Fernandel.
@jean-lucmeot81592 жыл бұрын
Bonjour Multiples bugs d'affichage lors des incrustations. L'image devient entièrement grise, mais le son est bon. En tout cas, merci pour votre travail... Comme d'habitude.
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Merci pour ton avis, je vais voir à ça
2 жыл бұрын
Cool cool cool !
@khadichou12342 жыл бұрын
Merveilleux ? Alors personne ne les a lus complètement ! C'est absolument violent et pas si féerique que ça ! Ne serait-ce que les voyages de Simbad le marin !
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
il y en a pour tous!
@melissacourchesne21212 жыл бұрын
Il faut aussi regarder nos contes traditionnels: le petit chaperon rouge, Hansel et Gretel ou le petit poucet...
@djoamigoos1618 Жыл бұрын
Merci
@lhistoirenousledira Жыл бұрын
merci
@Korhona2 жыл бұрын
Encore un super boulot, très sympa de vous écouter pour aller dodo :)
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Un grand merci !
@jesusdelcanto97159 ай бұрын
La traduction de René Khawam c´est excellent aussi.
@lhistoirenousledira9 ай бұрын
oui merci
@GalaadLeonheart2 жыл бұрын
0:20 Je ne sais pas pourquoi, mais chaque fois que j'entend parler du conte des 1001 nuits, je pense au super film de Terry Gillian le Baron de Münchhausen. Surement mon enfance perdu ^___^
@lhistoirenousledira8 ай бұрын
merci pour le commentaire
@princesseconasse50572 жыл бұрын
Réponse à la minute 2:58. Les 1001 nuits sont le temps écoulé ou la princesse Shéhérazade raconte des histoires au Sultan, brisé par l'amour de la tuer elle et chaque jour une nouvelle épouse . Je l'ai étudier, lu et adorer il y a 10 ans ☺️
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
👌
@francois16062 жыл бұрын
Super, effectivement si cela avait été simple cela aurait été moins rigolo mais votre mise à jour est très intéressante. Pare contre le Sergent Peppers c'est un personnage créé du coté de Liverpool et qui fait partie des 1000 et une chansons d'un groupe de Scarabées britannique.
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
vive les scarabées alors!
@francois16062 жыл бұрын
@@lhistoirenousledira Cela fait soixante ans que je suis d'accord. Bien à vous.
@gzav25fr2 жыл бұрын
Hello, je ne sais pas si c'est pour flouetter des sessions sous copyright, mais a plusieurs reprises la vidéo est comme couper il ne reste que le son et un blubibulga lumineux... Pas si grave pour moi, qui écoute souvent les vidéos dans les transports.... Merci pour ces vidéos régulière
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
oui le floutage est exprès, car cela aurait causé un problème sinon.....
@juju-san25492 жыл бұрын
Bonne vidéo
@amiquigonzales79172 жыл бұрын
Merci encore LAURENT, comme d'habitude vous montrez une très intéresssante vidéo ... Je suis étudiante FLE donc je voudrais savoir, "Aladdin" en sous-titres est "Aladin" en français, n'est-ce pas? Et "Sindbad" est "Sinbad" en français, n'est-ce pas? Juste pour apprendre à l'écrire correctement. Merci encore.
@francoiseturgeon80152 жыл бұрын
Fascinante capsule, comme toujours ! Question : si on veut acheter une version des 1001 nuits (idéalement en version de poche, plus facile à lire… au lit !), laquelle recommanderais-tu ?
@averoeshistoire2 жыл бұрын
Hello ! Tu as la traduction d'André Miquel et de Jamel Eddine Bencheikh, en format poche (édition de 1991). Les liens ne semblent pas du tout passer, malheureusement donc bon... Après, n'hésite pas à chercher l'édition qui te convient le mieux. Celle-là est déjà pas mal ;)
@lhistoirenousledira8 ай бұрын
merci pour le commentaire
@aliceloyola49873 ай бұрын
Selon la version de d'Antoine Galland, c'est Sherazade qui a convaincu son père à la présenter pour se marier avec le sultan, pour sauver les femmes du village. Le débat entre père et fille de donne par des anectodes superbes !
@aliceloyola49873 ай бұрын
le débat se donne
@lhistoirenousledira2 ай бұрын
oui, il y a bien des versions, merci pour le commentaire
@wendy3643 Жыл бұрын
Les milles et une nuit en version original arabe est beaucoup plus différente que celles traduites en français et anglais et bien sûr beaucoup plus charmante par ses dialogues tres riches et figures ....parcrqu'il existe des passages qui n'ont pas été traduit exactement et d'autres supprimés comme il existe des concepts qu'on ne peut comprendre que lorsque on comprend la culture arabo-musulmane !
@lhistoirenousledira8 ай бұрын
merci pour le commentaire
@FilmsTelePat8 ай бұрын
Il ne faut pas oublier certaines musiques composées magnifiquement bien par Nikolaï Rimski-Korsakov…
@lhistoirenousledira8 ай бұрын
merci
@FilmsTelePat8 ай бұрын
@@lhistoirenousledira de rien.
@dominique6259 Жыл бұрын
Les 1000 et une nuit Les mystères de l'Orient Shéhérazade, beauté mystérieuse La sœur d'un pote s'appelle Shéhérazade, elle est infirmière.
@lhistoirenousledira Жыл бұрын
joli prénom
@dominique6259 Жыл бұрын
@@lhistoirenousledira et jolie fille au demeurant
@MsBizbille2 жыл бұрын
Ah c'est ballot, tout le teasing en mode "Qu'est-ce que c'est précisément les 1001 nuits," ça ne prend pas avec moi : j'ai lu le bouquin ! XD Par contre ce n'est effectivement pas pour les enfants, mais pas seulement à cause de l'érotisme : on trouve pas mal de sexisme et de racisme !
@MsBizbille2 жыл бұрын
@@ShiniPA Tout à fait, c'est le principe de tous les contes ! ;)
@lhistoirenousledira8 ай бұрын
merci pour le commentaire
@tasha37622 жыл бұрын
Cette histoire est toujours fascinante tout comme Scheherazade. En France il existe un film très erotique qui raconte l’histoire de Scheherazade il date des années 70 , donc de la libération des femmes……. Heu ( les femmes sont vraiment très très libres et les hommes aussi, mais rien de vulgaire)Merci pour ton travail bises de France 🇫🇷
@lhistoirenousledira8 ай бұрын
merci pour le commentaire
@titox5922 жыл бұрын
merci
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Merci à vous
@patatosaure2 жыл бұрын
Superbe vidéo !!
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Merci bien 😁
@kamarlin33692 жыл бұрын
This time you mixed different stories, from different times from different culture. Kelila and demna is Indian and les fables de la fontaine are based on it. Milles et une nuit are stories collected thru the travels of the arabes or Irakis on the silk roads to the far east etc The thieves used to attack them so they learned to hide their gold or valuable in caves or hidden places and seal them. And genies are based on king solmon stories...
@lhistoirenousledira8 ай бұрын
merci pour le commentaire
@robertandthecavalry20622 жыл бұрын
N'oublions pas The Thousand-and-Second Tale of Sheherazade, de Poe (1845) ! :)
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
aussi
@87ptitseb2 жыл бұрын
Merci, à quand une petite vidéo sur Stein s Gate ? coucou du Limousin
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
je note la demande
@thomasfournier27232 жыл бұрын
j'ai apprécié la vidéo, c'est rare une vidéo traitant d'Histoire tenant des propos neutres. Je déteste voir l'Histoire etre manipulée. Je serais devenu volontiers votre étudiant, vos vidéos sont des cours, d'une certaine manière
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
merci
@Ouistiti_de_l_Espace2 жыл бұрын
Ah bah là, ça part sur un like dès la fin d'introduction, hein. x')
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
merci
@astrofoy9 ай бұрын
Très interessante comme toujours. Cependant, SVP, laissez en hors ces animations.
@lhistoirenousledira9 ай бұрын
je saisis mal votre demande, expliquez-moi
@benzben11362 жыл бұрын
POUR VOIR ET COMPRENDRE LE MONDE ARABO-MUSULMAN IL VOUS FAUT REGARDER CE DOCUMENTAIRE MON AMI... ( LORSQUE LE MONDE PARLAIT ARABE ) IL DURE 3H15 .TU ME DOIS BIEN ÇA ^^ JE SUIS ABONNÉ ET JE CONFIRME CETTE HISTOIRE POUR LES 1001 NUITS C'EST VRAIMENT LA VRAI HISTOIRE 😌👌TU TE RENSEIGNES BIEN 👍
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Merci !
@jean-lucpernel22022 жыл бұрын
Merci de m'avoir raffraichi la memolre,l'essentiel c'est que la petite rusée ne l'ait pas eu dans le baba, je sais je n'ai pu résister. Aller cezame referme toi.
@magalie78072 жыл бұрын
l'ancêtre de Netflix 🤣
@justineengels11 ай бұрын
Passionnant ! +1
@lhistoirenousledira11 ай бұрын
Merci Justine
@dimitriouin2 жыл бұрын
Ca tombe bien à la veille des élections provinciales 😂
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Question de se changer les idées un peu ;)
@zoastre2 жыл бұрын
Quelle version est-il préférable de lire?
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
voici la réponse d’Ave’Roes, celui qui a écrit le texte: Tu as la traduction d'André Miquel et de Jamel Eddine Bencheikh, en format poche (édition de 1991). Les liens ne semblent pas du tout passer, malheureusement donc bon... Après, n'hésite pas à chercher l'édition qui te convient le mieux. Celle-là est déjà pas mal ;)
@lionelrosiere20622 жыл бұрын
A propos d'Aladin, la version Dingo Pictures vaut son pesant de pinotte. Tellement c'est pourri, elle a eu le droit à un passage chez JDG.
@lhistoirenousledira8 ай бұрын
oh
@marholyne2 жыл бұрын
Je croyais que c’était la sœur qui lisait pour épargner sa propre sœur, épouse du sultan.
@lhistoirenousledira8 ай бұрын
merci pour le commentaire
@robindubourthoumieu59832 жыл бұрын
Merci c'est super intéressant, mais comment il y a certaines parties qui sont floutées, je ne comprends pas trop, ça semble être une erreur ?
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
Les images n'étaient pas conformes à ce dont on parlait, j'ai donc masqué le tout. J'espère que le sens du texte demeure cependant ;)
@Mallair6662 жыл бұрын
Du coup tu nous conseilles qu'elle édition pour les lire ?
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
voici la réponse d’Ave Roes, celui qui a écrit le texte: Tu as la traduction d'André Miquel et de Jamel Eddine Bencheikh, en format poche (édition de 1991). Les liens ne semblent pas du tout passer, malheureusement donc bon... Après, n'hésite pas à chercher l'édition qui te convient le mieux. Celle-là est déjà pas mal ;)
@mayaayam44442 жыл бұрын
C plus au moins des contes de la perse antique d'où les noms Chahrayar, Shéhérazade....etc
@lhistoirenousledira8 ай бұрын
merci pour le commentaire
@affie91522 жыл бұрын
Bonjour Laurent, J'arrive un peu après la bataille...Mais lors de mon visionnage, les images ont commencé à être flouttées environ à la 6e minute... As-tu eu des problèmes de droits ou autres?🤔
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
C'est fait exprès
@affie91522 жыл бұрын
@@lhistoirenousledira Ah je n'avais pas saisi... D'accord, merci !👍🏻👍🏻
@lhistoirenousledira2 жыл бұрын
;)
@PaulElramis2 жыл бұрын
Pour info, les sous-titres ne sont plus synchronisés à l'image à partir de 13:44 ;)