Maitre, c'est vraiment cool si vous créez une application sur ce cours. THANK YOU SO MUCH
@Ispeakspokespoken8 ай бұрын
Thanks for your feedback!
@isabellegil41779 ай бұрын
Super Leçon!!!! Un GRAND MERCI ADRIEN,!!😊
@christophe72079 ай бұрын
Superbe vidéo ! Même étant prof d'anglais...il y avait au moins 15 expressions que je ne connaissais pas... Thanks a lot Adrien😊
@jeanclaudepladys19898 ай бұрын
Merci, ça rassure lorsque l'on est juste étudiant, on se sent moins c... bête voulais je dire
@pierrebeck11449 ай бұрын
Merci Adrien, un plaisir d'apprendre avec toi !!
@taoushebouche65289 ай бұрын
Merci Adrien !! It's a great lesson. Je pense que l'expression c'est : on ne mélange pas les torchons et les serviettes.
@MahamatABADJIALIFA2 ай бұрын
thank you so much teacher ADRIEN from 🇹🇩 CHAD 🇹🇩
@IspeakspokespokenАй бұрын
You're welcome!
@samia3169 ай бұрын
Merci j'apprécie beaucoup vos leçons , résultat j'avance
@marieandreeglain76049 ай бұрын
hello, melanger les torchons et les serviettes 😏have a good evening and congratulations for this work . Now to us 🤕😊
@cathy-bq3tn9 ай бұрын
C'est génial, toutes ces petites phrases très utiles qui nous manquaient toujours au mauvais moment! Excellente idée, ce chiffre 123 car si tu faisais toujours 100 phrases, on mélangerait les différentes séries. Merci mille fois Adrien! J'aime l'anglais pour la première fois de ma vie et je progresse (oui, oui!). Catherine
@francoiselamarque98874 ай бұрын
Cher Adrien, je regarde toujours vos vidéos jusqu'à la fin ! Vous êtes au TOP 👍
@mbenselham11433 ай бұрын
Je confirme moi aussi. Merci Adrien
@annenicole99109 ай бұрын
Super leçon! Merciiii!👍🏻🤗
@Regis0037 ай бұрын
Thank You so much Adrien Toujours excellent ton contenu !!!
@Ispeakspokespoken7 ай бұрын
Thanks a lot 😊 !!
@lucjocelyne53279 ай бұрын
Merci ADRIEN SUPER!!!! comme d'habitutude avec vous .
@dbr3918 ай бұрын
Super cours ! Merci Adrien.
@Ispeakspokespoken8 ай бұрын
Merci à toi
@petitepuce86779 ай бұрын
Il y a bien longtemps que je n'avais pas vu tes vidéos !! quelle perfection : toujours aussi intéressant et tes outils de travail au top !! merci pour les PDF
@adheraldhournon89335 ай бұрын
Thanks Adrien, thousand thanks for this video even if it's a little long it's really super !
@Ispeakspokespoken5 ай бұрын
Yes, that's quite a long course!
@Aboubacarsidikicissé-t2v9 ай бұрын
Merci Mr Adrien votre page est tellement intéressante. Force et courage à vous surtout longue vie et bonne santé de plus.
@yvettecaputo56799 ай бұрын
Bon courage a nous surtout qui apprenons😅😅
@HuguetteChapal9 ай бұрын
Merci beaucoup. Thanks a lot. Très bonne journée
@Ispeakspokespoken9 ай бұрын
Merci à toi!
@jlm5009 ай бұрын
Merci Adrien pour cette leçon vraiment intéressante Je ne savais pas que l'expression "It's the last straw" se suffisait à elle même et on comprend mieux la comparaison avec l'expression française si l'on dit" it's the last straw that breaks the camel's back"
@BeatriceDentevi5 ай бұрын
Merci beaucoup monsieur Adrien j'apprécie beaucoup la leçon.
@Ispeakspokespoken5 ай бұрын
You're welcome!
@coudonjeanclaude16339 ай бұрын
Super base pour enrichir enrichir notre vocabulaire ! Merci
@sofieboucherit65259 ай бұрын
Merci Adrien, super leçon comme d'hab'!
@elysekonan12989 ай бұрын
Thank you for this vidéo Adrien, god bless you 🙏
@tournier-nareodile69249 ай бұрын
J'ai comprises certaine de vos phrases simples et parlé ave vous. Merci Adrien.
@moulaytaibsaadoun2939 ай бұрын
Merci de nous supporter pendant tout ce temps.c'est long mais excellent
@solenedurvin56015 ай бұрын
Mais quelle superbe découverte :O Tu es juste une pépite Adrien!
@yassoulaouar84559 ай бұрын
Merci ,excellent cours ,bonne continuation
@AaronManirakiza3 ай бұрын
Thank you so much for your lessons
@Ispeakspokespoken3 ай бұрын
My pleasure!
@bernadoubrisson89827 ай бұрын
j’ai suivi jusqu’au bout, Bravo Adrien, ce n’est pas toujours facile de suivre pour moi, parfois trop rapide, mais je regarderais à nouveau plusieurs fois Merci beaucoup
@henriettevalore53217 ай бұрын
J'ai pas les frais d'adhésion coach. Mais c'est intéressant
@Ispeakspokespoken7 ай бұрын
You're welcome!
@bienveillance9725 ай бұрын
27:05 "Je serais vous..." Non, Adrien, "si j'étais vous..." Gros bisous et merci de ton travail !😁
@Ispeakspokespoken5 ай бұрын
Effectivement, une faute s'est glissée !
@mrdelta68167 ай бұрын
j'ai suivit le cour en entier merci Adrien
@samuelsilue5049 ай бұрын
You're the best sir thank you for all you do
@Ispeakspokespoken9 ай бұрын
Thank you very much!
@catherineetmichellebris33589 ай бұрын
Vraiment super !! Merci Adrien
@stephanepanechou51139 ай бұрын
Thank you for this useful video
@luciefargere-carles52739 ай бұрын
thanks so much for this lesson !
@Philcartonniste9 ай бұрын
Proposition pour "it's like comparing apples and oranges" -> c'est comparer des choux et des carottes 😃
@nat96505 ай бұрын
vous êtes parfait
@Ispeakspokespoken5 ай бұрын
Thanks!
@MarcusReed1119 ай бұрын
Hello, Adrien! Thank you for this great lesson. For the sixty-third expression "It's a long story", I've already heard this one before but with the word "short" at the end of the sentence: it's a long story short. Do both mean the same thing? Or is there any difference? Of the entire list, the one that I liked the most is this one: "I have butterflies in my stomac", it's so poetic. 39:30 - Yes, this expression rings a bell. 😁 In French we say : "On ne mélange pas les torchons et les serviettes." Thank you once again, Adrien. I didn't know many of these expressions. 👍
@Ispeakspokespoken8 ай бұрын
It seems like you're talking about this expression: "To make a long story short." -> "pour résumer" !
@helenebernard52149 ай бұрын
J'apprécie cette leçon merci
@cathy-bq3tn9 ай бұрын
Bonjour Adrien, J'ai pris l'habitude de consigner ces listes d'expressions avec la phonétique (hyper utile!) et tes avis sur le ton que cela suggére (you're pulling my leg: gentil) Mais une fois que je retiens à peu près l'essentiel, j'adorerais pouvoir les écouter et réecouter pour me sentir capable de les réutiliser spontanément. Pourrais-tu un jour nous enregistrer ces 123 expressions les unes à la suite des autres sans la partie "cours"? J'espère que tu ne trouves pas que j'exagère. En tout cas, ton cours d'anglais est le meilleur de tous! Et crois-moi, mon cas était à peu près désespéré! Merci pour tes efforts , ta pédagogie et ton humour !!! Catherine
@marceldu579 ай бұрын
Merci ! Ca c'est une énorme leçon. Je me demandais si on a une explication pour le nombre "22" dans la phrase 111 : It's a catch-22 situation. J'ai un peu cherché et j'ai trouvé ceci : Le terme a été inventé par Joseph Heller, qui l’a utilisé dans son roman Catch-22 de 1961.
@xavierevrard2331Ай бұрын
Trop fort. Merci
@IspeakspokespokenАй бұрын
You're welcome!
@sarahDr-n2x9 ай бұрын
Excellent cours! merci pour tes efforts Adrien 😊
@gneinguimariepascale36149 ай бұрын
Merci Adrien 🙏
@gerdaleon36548 ай бұрын
Merci beaucoup
@Ispeakspokespoken8 ай бұрын
You're welcome!
@TAOUSTEMIM6 ай бұрын
merci beaucoup , je vous suis quotidiennement
@Ispeakspokespoken6 ай бұрын
Awesome!
@ChrysteleTURPIN4 ай бұрын
thank you Adien i like your lessons
@Ispeakspokespoken3 ай бұрын
You're welcome!
@yvesfarbos6479 ай бұрын
Hey Adrien ! Thanks a lot for this so useful lesson. Phrase nbr 30 : Why do you hit my finger nail ?😄
@MarieArmelleMoullec9 ай бұрын
Merci beaucoup Adrien
@francisdjaha79918 ай бұрын
❤Thank you Adrian
@Ispeakspokespoken8 ай бұрын
You're welcome!
@diakaridiaissacoulibaly18509 ай бұрын
You are the best, you helped me a lot
@Ispeakspokespoken9 ай бұрын
That's good to hear, thank you!
@Laurenteupon9 ай бұрын
Merci 🧑🎓
@patriciaduplessis15859 ай бұрын
Thank you 🙏
@Ispeakspokespoken9 ай бұрын
You're welcome!
@emmanuelavibe15119 ай бұрын
Merci Adrien
@annickcavaleria80919 ай бұрын
Great lesson
@michelhenry6317 ай бұрын
on ne mélanger pas des choux et des carrottes. Merci mil fois . Un millon de gracias . yo te adoro!!!!!!!
@Ispeakspokespoken7 ай бұрын
Thanks a lot!
@cameliarobert9 ай бұрын
super vidéo!!!!!!!
@michelhenry6317 ай бұрын
je t 'aime Merci.
@Ispeakspokespoken7 ай бұрын
You're welcome!
@fanfans679 ай бұрын
very great lesson: a big elephant to eat for my mind !
@EvelynePavoine-x7j9 ай бұрын
Je retrouve le plaisir d'apprendre l'anglais. Vidéo très intéressante mais un peu longue.J'ai "décrochée "avant la fin.
@cathy-bq3tn9 ай бұрын
Il faut le faire en plusieurs fois!😂
@daniel_2024-58 ай бұрын
Bonjour Adrien : pour la phrase "tu as mis dans le mille" je vois régulièrement la version "that's spot on" ou un truc du genre.
@Ispeakspokespoken8 ай бұрын
Yes exactly!
@daniel_2024-58 ай бұрын
Thanks for your reply
@avalantus9 ай бұрын
thanks a lot
@gwenaellestettler93589 ай бұрын
C'était super et on ne mélange pas les serviettes et les torchons😂😂😂
@annenicole99109 ай бұрын
On ne mélange pas les serviettes et les torchons!😂
@jeanbernardlehenaff97339 ай бұрын
"“He is one over the eighth". A respectable Englishman is normally able to drink eight pints before collapsing. That's why we use this sentence about a man who's dead drunk.
@annicksavidan71709 ай бұрын
Thank you++
@thierrysegers61219 ай бұрын
Hello Adrien C'est mélanger les torchons et les serviettes 😃😉
@danielgomez73229 ай бұрын
Thank's!!!!
@samsamira3148Ай бұрын
J’ai suivi jusqu’au bout rassurez vous Adrien j’apprends tljours avec vous et je regarde pas qu’une seule fois la même vidéo 🤭😂
@IspeakspokespokenАй бұрын
ça fait super plaisir à entendre ! Merci pour ta fidélité et ta motivation !👏
@kenncuny9099 ай бұрын
Super vidéo bien utile quand je les maîtriserai...un jour peut-être; pour l'expression 93 je pense que c'est mélanger les torchons et les serviettes...?
@caproneh28349 ай бұрын
Super leçon .comparer des choux et des carottes.
@LoveJungKookLoveJK-qy8nk9 ай бұрын
I love.
@LoveJungKookLoveJK-qy8nk9 ай бұрын
I like to learn English it's my favorite subject.
@ULRICHKOUAKOUKOUAKOU9 ай бұрын
Dit Monsieur vous n'avez pas de groupe sur télégramme ? Cela nous aidera vraiment 🙏
@RetossIlunga9 ай бұрын
whaoo so good
@louisbruhl8949Ай бұрын
Un grand merci pour la qualité et la générosité de vos vidéos. J'ai une question : alors que je clique sur " faites le quiz d'application pour ce cours" je tombe sur un e demande de mon email. je le renseigne et il ne se passe plu rien et entre autres je ne reàois rien dans ma boite mail. Dommage. Mais peut être dois je procéder autrement. Merci de me dire. Bien cordialement. Louis.
@kim-lanTRAN9 ай бұрын
hi Adrien, est-ce que la n°93" It's like comparing apples an oranges" pourrait signifier "il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes" ??
@TAOUSTEMIM6 ай бұрын
mélanger les torchons et les serviettes !! pour l'expression ( it's like comparing apples and oranges )..
@Ispeakspokespoken6 ай бұрын
Thanks!
@victordiongre69679 ай бұрын
93/ It's like comparing/kəmˈperɪŋ/ apples and oranges =ne pas mélanger les serviettes avec les torchons
@youshkaveroniquebentata63375 ай бұрын
super les gribouillages
@billbob52489 ай бұрын
Mélanger des torchons et des serviettes 😊
@bernardmansire86429 ай бұрын
thank you ""TEACHER ADRIEN ""english
@Marie-AngeBouillaut6 ай бұрын
En français,on ne mélange pas les torchons et les serviettes.😂. Merci pour toutes ces explications
@BeatriceDentevi5 ай бұрын
Cette vidéo je l'apprécie beaucoup, car trop bon pour moi. Mais c'est trop long.
@Ispeakspokespoken5 ай бұрын
Merci pour ton avis, il faut couper ce cours très long en plusieurs parties !
@francoisedutertre68369 ай бұрын
Et non , c'est en Norvège la ville de Bergen , cher Adrien !!
@lhoussainebaghbass21998 ай бұрын
nail or nails ça peut etre les ongles des doigts aussi?
@Ispeakspokespoken8 ай бұрын
Yes!
@brigitteleroy43229 ай бұрын
Bonjour ADRIEN merci pour cette longue vidéo très intéressante comme d habitude une question pourquoi ne met on pas de S à EYE Dans l expression you're the apple of my eye ??? MERCI BONNE SOIREE
@brigitteleroy43229 ай бұрын
oui pour celle ci ok mais POUR TU ES LA PRUNELLE DE MES YEUX ...ON DIT PAS TU ES LA PRUNELLE DE MON OEIL...DONC MOI J AURAIS MIS UN S DANS LA PHRASE YOU' RE THE APPLE OF MY EYE ...S .....@@cyruschang1904
@pascalemistral50409 ай бұрын
Bonjour, c'était très intéressant, mais pourquoi n’avoir pas regroupé les expressions similaires ? Sinon, c'est un réel plaisir d'apprendre avec toi !
@Sofia-rc1dp8 ай бұрын
Hi Guys ! Other Proposal: on mélange pas les torchons et les serviettes
@Ispeakspokespoken7 ай бұрын
This is a great proposal.
@matgp17998 ай бұрын
Question bête peut être mais peut t’on mettre toute ces expression avec n’importe quel pronom personnel ? Notamment "we" bien sur ! Merci
@Ispeakspokespoken8 ай бұрын
Hello, tu avais des exemples en tête !
@matgp17998 ай бұрын
@@Ispeakspokespoken par exemple : do we agree !!
@palazzoneguiseppe82819 ай бұрын
👍👍👍👍
@isabelletibier57399 ай бұрын
I'm swamped= I'm in over my head It's water under the bridge = I'm over it
@Ispeakspokespoken9 ай бұрын
That's right!
@maitebelvoy79949 ай бұрын
Ouf,ouf,mais super.merci.
@murielntsameassembe469 ай бұрын
Svp on dit improve my accent ? Or to performe my accent
@tournier-nareodile69249 ай бұрын
J'ai certaine de vos phrases simples. Pouriez faire une vidéo sur comment mettre un S à Look et quand il faut mettre on the dans une phrase. Merci.
@dominiquepellard31405 ай бұрын
Hello Adrien, It's like comparing apples and oranges = Ne pas mélanger les serviettes et les torchons il me semble. Bergen n'est pas en Suède mais en Norvège.
@michelrayot39709 ай бұрын
Bergen est en Norvège...
@FabienneMoreau-n9h9 ай бұрын
c'est ne pas mélanger les torchons et les serviettes . merci pour votre video
@econolyne2 ай бұрын
Bonsoir Adrien. J'aime beaucoup ta vidéo. Seulement j'ai beau inscrire mon adresse, je ne reçois jamais les PDF dans mon Gmail. Que faire? Je suis toujours redirigée vers une page contenant différents thèmes sans rapport avec le lien sur lequel j'ai cliqué ni avec le sujet choisi. Je t'ai vraiment à tes PDF...
@Ispeakspokespoken2 ай бұрын
Pour télécharger le PDF, il te suffit de sélectionner l'onglet qui te correspond dans le lien suivant : grammaire, vocabulaire ou prononciation. Ensuite, clique sur le titre qui t'intéresse dans la liste, et le PDF s'affichera. Il te suffit ensuite de chercher l'icône "télécharger" pour l'enregistrer sur ton appareil.
@michelrendu69049 ай бұрын
l'expression française que vous cherchiez est (je crois) "mélanger des carpes et des lapins"😏