LES ACCENTS EN FRANCE

  Рет қаралды 21,712

Je veux savoir

Je veux savoir

Күн бұрын

Пікірлер: 132
@AmauryleCour-w5t
@AmauryleCour-w5t Ай бұрын
Malheureusement, le parisien a perdu sa gouaille depuis une immigration massive, l'argot parisien a pratiquement disparu, c'est l'accent du Maghreb qui est en train de s'installer à Paris, voire en France.
@ninamoony8551
@ninamoony8551 Ай бұрын
Va te soigner un peu, tu as un sérieux problème. Je ne savais pas que 80% Française est d'origine maghrébine. Les accents évoluent avec le temps, l'anglais maintenant prend le dessus
@Marcus-78
@Marcus-78 27 күн бұрын
Hélas ...
@Carnal1300
@Carnal1300 23 күн бұрын
Les accents maghrebins sont influencés par le francais surtout en Algérie et ca pose problème à personne
@PammyTrump
@PammyTrump 23 күн бұрын
Da italiano ho sempre odiato l'accento parigini, se cambia è meglio, il mio preferito è quello di Tahiti, pronunciano il francese come noi italiani.
@ninamoony8551
@ninamoony8551 23 күн бұрын
Le Maghreb n'existe pas. Tu vis où toi. L'accent parisien est surtout influencé par les paysans provinciaux surtout. Les immigrés des cités restent entre eux et ne se mélangent pas
@spaceboy9503
@spaceboy9503 6 ай бұрын
Au québec, l'évolution de la langue francaise et ces accents ,ce sont fait de la meme facon met purement influencé par les états-unie!
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 6 ай бұрын
Hé oui, j'ai bien vu dans mes recherches 😃 C'est vrai qu'on pourrait dire qu'il y a "des français". Je ne me suis attardée qu'au français parlé en France métropolitaine.
@mjymm1
@mjymm1 6 ай бұрын
hey mo, check le toaster, l'est fucké là !!!!🤣🤣🤣
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 5 ай бұрын
@@mjymm1 je comprends rien 😂
@mjymm1
@mjymm1 5 ай бұрын
@@savoir-pourquoi en Québécois = Hey mo, check le toaster, l'est fucké là !!! >>> en français = Hé Maman , regarde le grille pain , il est foutu !!!
@mjymm1
@mjymm1 4 ай бұрын
Oui mais au moins au Quebec, ils disent les mots US avec l'accent US , pas comme les Français qui sont des ignares en langues étrangères (dernière les les Espagnols, les pires)
@jLjtremblay
@jLjtremblay 25 күн бұрын
En tant que Canadien, je trouve vos accents fascinants et souvent un défi, mais un défi le-fonne. Merci du vidéoclip!
@Madjid-v6h
@Madjid-v6h 22 күн бұрын
Mme vous êtes d'une grande beauté d'une grande séduction d'un grand charme ! votre visage respire la joie le bonheur !dieu vous garde
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 20 күн бұрын
Merci, ça rechauffe le coeur! 😃
@maignialfrancois8170
@maignialfrancois8170 4 ай бұрын
La langue d'òc n'était pas partagée par toute l'Espagne, une petite partie seulement: les régions de langue catalane. Le catalan et l'occitan ont depuis légèrement divergé, en raison de l'influence forcée des langues nationales voisines (castillan et français), mais ces deux langues restent très proches: parlant couramment occitan, je peux témoigner que j'échange régulièrement à l'oral de façon assez fluide avec des catalans, sans avoir jamais appris leur langue. Par ailleurs, si les accents disparaissent aujourd'hui, ce n'est pas avant tout en raison des déménagements qui ne sont qu'une cause secondaire du phénomène; c'est avant tout parce que nous en sommes à la deuxième voire troisième génération de jeunes à ne plus parler dans nos langues d'origines. Alors forcément, il finit par ne plus rester grand chose.
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 4 ай бұрын
Bonjour! Je n'ai nullement dit qu'elle était partagée avec toute l'Espagne. Par ailleurs, si nous sommes la deuxième, voire troisième génération à ne plus parler nos langues d'origines, c'est bien qu'il y a eu du déménagement là dessous... Bon après-midi 🙂
@maignialfrancois8170
@maignialfrancois8170 4 ай бұрын
@@savoir-pourquoi Non, pas du tout. Si nous ne parlons plus depuis 3 générations, c'est parce que ces langues étaient strictement interdites à l'école (avec système organisé de délation entre élèves et châtiments en tous genres) et que dans l'entre deux guerres, les parents se sont mis à éduquer leurs enfants en français pour qu'ils ne subissent pas les mêmes humiliations qu'eux. ça c'est passé partout comme ça. J'ai entendu des dizaines de témoignages là-dessus de gens enregistrés depuis les années 80, qui disent que les parents parlaient "patois" entre eux mais ne s'adressaient aux enfants qu'en français, parce qu'ils avaient eux même trop souffert de laisser échapper des mots d'occitan à l'école. Les déménagements non rien à voir là dedans. Il s'agit d'une volonté politique d'hégémonie culturelle qui a marqué au fer rouge ces générations. On a peine à l'imaginer aujourd'hui.
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 4 ай бұрын
@@maignialfrancois8170 d'accord, mais pourquoi ne voulez-vous pas du tout intégrer le fait que les démenagements y soient aussi pour quelque chose ?
@maignialfrancois8170
@maignialfrancois8170 4 ай бұрын
@@savoir-pourquoi Je pourrais vous retourner la question: et vous? Pourquoi tenez-vous à ce que les déménagements y soient pour quelque chose? Avez-vous une source sociologique ou linguistique pour en être aussi sûre? Je vais néanmoins vous répondre directement: les déménagements ne sont en rien à l'origine de la disparition de nos langues régionales. Quand vous déménagez dans un autre pays, vous en apprenez la langue. Vos enfants grandissent dans cette langue et l'adoptent pleinement, et ne gardent pas grand-chose de votre accent d'origine. C'est encore plus vrai à la troisième génération. Et bien, pendant des siècles, la même chose s'est produit en France. La langue de ma région (qui se parlait bien avant le XVIème siècle, soit dit en passant, le latin c'était fini depuis longtemps) a par exemple très bien résisté au vagues migratoires issues d'Italie et d'Espagne au début du siècle et dans l'entre deux guerre: les nouveaux arrivants apprenaient l'occitan, avant même le Français, parce que c'était la seule langue qu'on parlait. Mon grand-père paternel venu de Vénétie fut encore dans ce cas dans les années 40, mais ça a concerné avant lui des centaines de milliers de gens. Par contre, à cette époque, l'état a méthodiquement réprimé les élèves qui parlaient français et, à partir de là, des générations traumatisées (c'est le mot) par les punitions et les humiliations ont élevé leurs enfants en Français et non plus en occitan, pour qu'ils ne subissent pas la même chose. Voilà pourquoi cette langue est en voie de disparition, comme toutes les langues de France. Je vous conseille vivement le documentaire "La lenga defenduda", sur la chaîne youtube de l'Institut Occitan de l'Aveyron: ça commence avec une locutrice très âgée, encore marquée par ce qu'elle a vécu dans sa jeunesse, qui dit que c'est de la folie d'apprendre la langue aux jeunes. Ce genre de témoignage, j'en ai entendu des dizaines! Alors que je n'en ai jamais entendu sur le prétendu impact des déménagements, variante modérée du "grand remplacement" qui n'a aucun fondement sociologique. La disparition de nos langues a une origine politique, elle est parfaitement connue des linguistes. Le rôle des déménagements n'arrive qu'après, quand les langues d'origine sont déjà en fort recul et que les nouveaux arrivants n'ont pas besoin de les apprendre pour s'adapter.
@bernadetteolier6357
@bernadetteolier6357 2 ай бұрын
Je suis du Sud Ouest, de mes 20 à 25 ans, j'ai vécu à Paris et je n'ai jamais perdu mon accent, d'ailleurs des collègues se moquaient de moi. Au début c'est rigolo mais après ça devient pénible !!!
@emmanuel7059
@emmanuel7059 Ай бұрын
Je sais pas si vous en êtes consciente mais vous avez aussi un accent et ça s'entend quand vous dites "la France". Le "an" devient presque un "on" : on va savoir pourquoi on a tont d'acceonts différonts dans toute la Fronce !
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi Ай бұрын
C'est vrai ! Je ne savais pas 😄 Même en réécoutont je n''ontons pas 😂 Bon ba voilà... Chacun son accent!
@marcderiveau2421
@marcderiveau2421 Ай бұрын
Lorsque que j’étais jeune Le patois était parlé à la maison Le français à l’école L’instituteur avait beaucoup de travail de nettoyer le langage
@maignialfrancois8170
@maignialfrancois8170 5 күн бұрын
D'éradiquer la langue locale, vous voulez dire.
@noelhunkeler7149
@noelhunkeler7149 Ай бұрын
Mouais, j'ai pas de chance, en allemand j'ai l'accent français et en français j'ai l'accent allemand, das isch eifach so !
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi Ай бұрын
Y en a qui trouvent ça sexy l’accent étranger. Comme ça t’es tout le temps sexy 😄
@ludoto1511
@ludoto1511 Ай бұрын
Sincèrement ,ton accent, c est ta marque de fabrique, sois en fier !!!
@moniquesilverans3842
@moniquesilverans3842 2 ай бұрын
Cela commence bien par un "bonjourE" pourquoi ajouter un "e" après les mots qui n'en comporte pas ?
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 2 ай бұрын
Ça, c’est pas un accent. Après, c’est vrai qu’en plus, plein de nuances peuvent s’ajouter à son propre accent dont l’humeur, l’engouement par exemple.
@moniquesilverans3842
@moniquesilverans3842 Ай бұрын
@@savoir-pourquoi Ce n'est pas un accent mais cela reste quand même ridicule
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi Ай бұрын
@@moniquesilverans3842 On parle d'accents dans ces commentaires. On n'est pas là pour être désagréable. Surtout si à la base, vous êtes d'accord avec moi ("Ce n'est pas un accent") 🙂
@ornicar33
@ornicar33 Ай бұрын
Très bref, mais intéressant, merci. Par contre je regrette un peu que vous ayez omis l’arpitan (anciennement dénommé franco-provençal) dans votre présentation, alors qu’il apparaît sur la carte que vous montrez. Ce n’est pas un dialecte de la langue d’oc, mais une langue en soi, qui touche une partie de la France, la quasi totalité de la Suisse Romande et le Piémont. Je viens d’une région historiquement arpitane, c’est pourquoi je le relève.
@carcassesphilippe6233
@carcassesphilippe6233 Ай бұрын
Intéressant, pertinent, mais je regrette un gros gros cliché à 2.05 à 2.07, qui discrédite le discours. Dommage ! Pour info, les accents "du midi" disent les e finaux quand il y en a, et non quand il n'y en a pas, comme Cabrel ou Pagnol.
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi Ай бұрын
Bonjour! Ha oui effectivement, carrément les pieds dans le plat là! Dans cette phrase ce serait "ha oui effectiveument, les pieds dans leu plat", si j'ai bien compris. Alors que perso, je dis "ha oui effectiv'ment, les pieds dans l'plat". C'est vrai que j'entends et vois rarement le sud, malheureusement. Seulement à travers mes deux films français préférés "Jean de Florette" et "Manon des sources" et des amis de ma famille... En tout cas, merci pour votreu remarqueu! (c'est bien commeu ça?) Joyeuses fêtes à vous!
@MrFeuerbach
@MrFeuerbach 6 ай бұрын
Francisseu Cabrèleu ou Marcèleu Pagnoleu ? Vous êtes sûre ? 🤔🤔🤔
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 6 ай бұрын
c'est à direu ?
@MrFeuerbach
@MrFeuerbach 6 ай бұрын
@@savoir-pourquoi J'essayais de vous dire que ce que vous affirmez n'est pas exact.
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 6 ай бұрын
@@MrFeuerbach Je comprends bien MrFeuerbach, mais je me répète: que voulez vous dire quand vous écriviez "Francisseu Cabrèleu ou Marcèleu Pagnoleu ? Vous êtes sûre ?" Et qu'essayez-vous de me dire qui n'est pas exact? Bonne soirée 😃
@MrFeuerbach
@MrFeuerbach 6 ай бұрын
@@savoir-pourquoi L'accent du midi ne consiste pas à mettre des "eu" à la fin des mots.. Les gens du midi ajoutent rarement des "eu". En tous cas, pas plus souvent que les gens d'autres régions qui prononcent "OuesteuFrance" ou "matcheu nul". "Marcel Pagnol" se prononce de la même façon à Marseille et à Lille.
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 5 ай бұрын
@@MrFeuerbach Ha je comprends! c'est parce que c'est un cliché très répendu le "eu" comme le "oing" en fin de mot, en ce qui concerne le sud. Il faut bien des clichés, on en a tous pour rigoler ou se faire comprendre... Désolée si ça vous a bléssé.
@DanielLLevy
@DanielLLevy Ай бұрын
Je suis un vieux Seppi haut-rhinois de longue date expatrié, et je ne sait pas si le fait que je prononce les "H" est dû à un vestige d'accent alsacien ou au pli de la langue de mon pays de résidence. Mes descendantes se moquent beaucoup de mon accent français avec ses "R" atténués, dont la consonnance est plutôt proche de ce que Langues-Zô translittère par "Gh", ce qui constitue en fait une faute d'orthographe orale mais sérieuse. Parfois, il me semble que chaque personne a son accent propre, qu'il est de plus en plus difficile à caractériser!
@suevialania
@suevialania 5 ай бұрын
Richesse de la culture française!
@Orwell_2984
@Orwell_2984 28 күн бұрын
Petite précision : rappelons qu’a priori, l'ordonnance de Villers-Cotterêts ne s'applique qu'aux domaines qui relèvent de l'état (donc essentiellement les secteurs juridiques et administratifs). Il eût été totalement impossible à l'époque, compte tenu de la diversité des dialectes, de la difficulté à noyauter le territoire et surtout avec un peuple pas ou peu scolarisé voire totalement illettré, d'imposer l'usage du français dans toutes les chaumières de France. En revanche, il est incontestable qu’indirectement et avec le temps, cette ordonnance à largement contribué à généraliser l’usage de notre belle langue sur le territoire. À noter par ailleurs que n’ayant jamais été abrogée explicitement par un texte plus récent, cette ordonnance du XVIème siècle est toujours en vigueur, la notion de désuétude n’existant pas en droit français ! Tâchez de vous en souvenir si une quelconque administration s’avisait de vous adresser un courrier officiel…en « écriture inclusive » par exemple !!! 🙄
@gwenb6318
@gwenb6318 4 күн бұрын
Bonjour, Une assez bonne trame, mais des erreurs quand-même : Votre carte le montre, s’il y a bien 2 zones Oïl et Oc, il y a aussi d’autres langues (souvent non romanes): Breton, Francique, Alsacien, Basque, Franco-provençal… Ces langues aussi ont conditionné les accents Français, et ailleurs, pas que dans les zones où elles sont parlées empiriquement. Par exemple, il y avait des bretonnants du côté d’Angers qui travaillaient aux ardoisières, et tous les parlés locaux se retrouvaient dans les grandes villes, surtout à Paris, bien sûr. Sur les accents, Il y a aussi les influences d’autres langues, celles des travailleurs venus chercher un emploi en France. « Avant la seconde guerre mondiale, on ne parlait Français qu’à la maison » : Non, et même récemment, se sont les langues et idiomes régionaux qui était parlés à la maison. Le Français ne servait que pour l’école, les administrations, parfois le travail. Il y a encore 5 ou 6 ans, j’allais avec ma voisine âgée, quand elle avait à faire une démarches, afin de lui traduire en Breton quand elle ne comprenait pas. Non pas qu’elle ne parlait pas Français, mais que l’administration avait un Français trop différent de celui qu’elle pouvait comprendre. « Encore bien criard » : c’est une appréciation très personnelle, je préfère ne pas faire de commentaire.
@hub2lap117
@hub2lap117 6 ай бұрын
Est-il bon ou pas que tous les accents disparaissent au profit d’une seule langue ? L’état centralisateur dira sans doute oui ! Mais l’aime bien l’accent de mon « pays », ou celui du Tarn ne parle ni comme l’ariégeois, ni le gersois, ni le Toulousain. Et les autres évidemment !! Je ne connais bien que ce pays là. 😉 C’est bien de savoir, juste avec l’accent, qui est notre interlocuteur. Sans évidemment aucun sentiment de supériorité ou autre.
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 6 ай бұрын
Ha nos bons vieux accents! S'ils pouvaient rester... J'éspère que dans les patelins où ils sont encore bien instalés ils resteront ! C'est tellement bon d'entendre les français parler avec leur propres accents 😃 Bien franchouillards. Ils en sont si fiers et n'osent souvent plus tellement le montrer. Quel dommage.
@masahirogo3330
@masahirogo3330 14 күн бұрын
Tres bien
@18ilfenomeno
@18ilfenomeno 6 ай бұрын
Sujet très intéressant et c'est un point intéressant de la révolution française : la langue française est devenue beaucoup plus parlée à partir de ce moment. Je pense que l'immigration a apporté aussi certains accents je pense. Notamment dans les cités. Bravo pour cette vidéo PS : je trouve que ta voix ressemble à celle de Céline Monsarrat. Un lien de parenté? :)
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 6 ай бұрын
Oui l'immigration a beaucoup joué. Et le français étant une langue vivante elle continuera à changer tout comme ses accents. C'est dommage d'un coté parce-que des accents, il y en avait qui faisaient presque mal aux oreilles, mais c'est tellement charmant justement!
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 6 ай бұрын
Merci pour le commentaire et en ce qui concerne Céline Monsarrat, non je ne savais même pas qui c'était 😂
@18ilfenomeno
@18ilfenomeno 6 ай бұрын
@@savoir-pourquoi 😂
@ninamoony8551
@ninamoony8551 23 күн бұрын
Les accents s'estompent grâce aux médias et à l'ecole surtout. L'accent est aussi une marque de l'appartenance sociale. On ne parle pas de la même façon à Neuilly ou au XVII eme arrondissement que dans le quartier populaire de Sentier ou à Nation
@YadRock
@YadRock Ай бұрын
Merci pour ce doc. Il n'y a pas que les accents... mais aussi des mots ou des expressions qui ne sont pas identiques d'une région à une autre bien sûr. Les touristes de "l'intérieur" s'en rendent vite compte, qui nous demande ce que ceci ou cela signifie ou veut dire.
@aiguesvives30
@aiguesvives30 Ай бұрын
Les accents et les expressions étant dans le sud je peux vous dire que les expressions il y en a.. à tibage 😁 et elles sont aussi drôles que celles de nos cousins québécois ( que j'embrasse)
@Page-z3x
@Page-z3x Ай бұрын
Méconnaissance crasse de l'Histoire. Mélanger les époques gallo-romaine et le XI ème siècle, l'ordonnance administrative de Villers Cotteret et les parlers privés... Allez vous cultiver un peu, Madame...
@MrSdarom
@MrSdarom 6 ай бұрын
Bonjour Lorraine, vous m’avez manqué. Pourriez-vous nous dire pourquoi on dit « on s’en fout comme de l’an 40 ». Pourquoi les habitants de Saint Dizier sont « des Bragards »? Merci d’avance et bonne fin de journée
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 6 ай бұрын
Bonjour! Je vais voir ce que je peux faire 🙂 J'ai bien peur d'avoir déjà fait des recherches sur "l'an 40" et, les sources n'étant pas assées suffisantes ou concordantes, je m'étais abstenue... Mais je vais refaire une recherche pour voir et si j'ai suffisemment de sources, vous saurez pourquoi on dit "l'an 40" 😃 De même pour les Bragards (mais alors, là! Je n'en n'ai même jamais entendu parlé 😄) Je vais quand même faire les recherches!
@MrSdarom
@MrSdarom 6 ай бұрын
@@savoir-pourquoi Merci Lorraine et bon week-end.
@birdie1367
@birdie1367 26 күн бұрын
Bonjour, Très sincèrement, pour le 2eme point, je ne connais pas l'expression. " je m'en fous comme de l'an 40" = déformation d'une expression "je m'en fous comme de "l'al Coran"".
@MrSdarom
@MrSdarom 25 күн бұрын
@@savoir-pourquoi bonjour Lorraine. Réponse trouvée sur Google : Les habitants de Saint-Dizier s'appellent les Bragards. Selon la tradition populaire, ce nom viendrait d'une exclamation de François Ier : « Ah, les braves gars ! » voire même « Ah, les Bragards ! » pour « les gaillards », en apprenant la résistance de la ville en 1544.
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 25 күн бұрын
@@birdie1367 bonjour 🙂 Ca peut effectivement venir de cette déformation. Mais comme je vous l'ai dit ce n'ai pas assez certain pour que j'en fasse une vidéo qui l'affirme. Plusieurs sources sont incohérentes et je n'aime pas ça. Je veux du sûr 😃 Enfin c'est vrai que je peux toujours dire qu'il y a plusieurs explications possibles... Je vais me repencher sur cette expression. C'est vrai qu'elle m'avait bien plue 😃 Bonne journée et bonne année!
@soulanjo445
@soulanjo445 14 күн бұрын
Le latin était la langue parlée en France avant le 16ème siècle ? Alors pourquoi l'Édit de Villers-Cotterêts est-il rédigé en français ? Je ne pense pas que François 1er parlait le latin ; mais plutôt en "vieil françois" ! Je fais de la généalogie, et je peux vous certifier que l'on trouve des actes paroissiaux rédigés en vieux français, même s'il se glisse au milieu quelque uns en latin ! C'est d'ailleurs François 1er qui avait demandé que soit archivés les évènements des paroisses, avec le même Édit !
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 13 күн бұрын
Bonjour soulanjo445, il aurait été rédigé en n'importe quelle langue, je n'allais pas montrer un passage que personne ne comprend 😄 J'ai trouvé le passage qui avait rapport avec ce dont je parlais, traduit en français et je l'ai exposé. Bonne journée 😃
@joelbayod7153
@joelbayod7153 26 күн бұрын
Je ne suis pas d'accord avec une affirmation du reportage qui dit que les gens "changent d'accent en raison d'un déménagement" je constate que les nombreux parisiens venus s'installer à Perpignan (ma ville natale et d'origine) gardent leur accent parisien . Je pense qu'on assiste plutôt à une uniformisation dans la manière de parler le français....ce qui est tout à fait regrettable
@fina1815
@fina1815 2 ай бұрын
faut éviter de faire des vidéos sous extasie 😂
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 2 ай бұрын
Mais c'est super drôle ça! Ca me rappelle une expression "t'aurais pas fais l'école du rire"!
@onyx6417
@onyx6417 23 күн бұрын
Les accents ne s'estompe pas en France. L'accent des cités lui il augmente vachement.
@armandjerry9003
@armandjerry9003 3 күн бұрын
je suis assez d'accord
@ninamoony8551
@ninamoony8551 Ай бұрын
Avec la télévision l'accent change aussi
@georgescervantes1834
@georgescervantes1834 6 сағат бұрын
Les accents ne sont pas exclusivement français ! Il en va de même dans tous les pays du monde.
@helloahla239
@helloahla239 3 ай бұрын
l'accent le + typique parisien, titi parisien existe il encore de nos jours? un autre accent parisien/région parisienne, l'accent typique banlieusard
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 3 ай бұрын
Bonjour! Ha le titi, il était trop mignon celui là je trouve. Dans l’accent normand il y a un fond de titi je trouve. Maintenant c’est vrai que l’accent qui remplace l’accent parigot, c’est plutôt celui des cités. Wesh ma gueule ! Tchu voi gro, tchu fé une djiférence ossi 😂
@ZiboZib-yl5el
@ZiboZib-yl5el 2 ай бұрын
Oui l'accent parisien ressemble à l'accent de certaines régions de Belgique zone Wallonne sans ressembler à l'accent ch'ti.
@Amazingh94
@Amazingh94 2 ай бұрын
Beaucoup d'anachronismes et de mauvais emplois de certains mots. Impossible de tenir plus de deux minutes, et pourtant le sujet était intéressant.
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 2 ай бұрын
Bonjour! Merci avant tout pour vos remarques. Pour m'aider à avancer, pourriez-vous m'éclairer sur les anachronismes et les mauvais emplois de mots que vous avez relevés. Je tâcherais d'en prendre note et ça me sera probablement utile pour mes prochaines vidéos. Je vous souhaite une bonne soirée 🙂
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 2 ай бұрын
Bonjour @Amazingh94 Je reviens vers vous que vous me donniez plus de détails sur les remarques que vous m'aviez faites. Ce serait sympa de me répondre quand vous aurez 2 secondes. Merci 🙏
@claudinevandeville27
@claudinevandeville27 5 ай бұрын
Je suis née dans le 62 mais depuis mes 18 ans vit dans le 59! Juste à côté l accent est différent et de temps en temps l ancien revient! J adore ma région là où on vécu mes ancêtres !
@pierre-jeanperin8059
@pierre-jeanperin8059 24 күн бұрын
Historiquement douteux ! Les gaulois n'ont jamais parlé le latin, surtout en dehors de la province romaine de Narbonnaise. Seul ceux qui avaient besoin de communiquer avec les autorités romaines ou les commerçants internationaux avaient besoin de savoir les rudiments du Latin .... La majorité continuait à parler le Gaulois.
@vanalbabarbosa9795
@vanalbabarbosa9795 3 ай бұрын
Langue d’occitaine .
@francoiscarlier2439
@francoiscarlier2439 6 ай бұрын
Des approximations, aucune source et le contresens habituel sur Villers-Cotterêts
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 6 ай бұрын
Quel contresens ?
@francoiscarlier2439
@francoiscarlier2439 6 ай бұрын
@@savoir-pourquoi L'ordonnance de 1589 n'a jamais imposé le Français, elle autorisé les langues locales au lieu du Latin
@savoir-pourquoi
@savoir-pourquoi 6 ай бұрын
@@francoiscarlier2439 La rebelion des langues locales n'a duré qu'un temps, sous l'ordonnance de Villers-Cotterêts. Henry II a repris les choses en main pour que le français soit adopter.
@vanalbabarbosa9795
@vanalbabarbosa9795 3 ай бұрын
L’ccent parisienne.
@vanalbabarbosa9795
@vanalbabarbosa9795 3 ай бұрын
J’ai connu l’accent quebecois .
@gilbertbollesteros5537
@gilbertbollesteros5537 Ай бұрын
Tu devrais articuler davantage et faire plus de gestes! Nous ne sommes pas à la maternelle. C'est dommage c'est plutôt intéressant ce que tu racontes. Mais ton maniérisme et la forme de ton discourt que je trouve débilitante en gâche tout l'intérêt, vraiment désolé. Cela étant dit, je vous souhaite à tous une très bonne année 2025!
@decimamas88
@decimamas88 5 ай бұрын
je suis du nord ..je m'en passerais volontiers de mon accent
@michelross-m4v
@michelross-m4v 4 ай бұрын
Bon, ben, viens parler en CANADIEN FRANÇAIS, (le français d'origine!)
@fabcala5930
@fabcala5930 6 ай бұрын
Ça disparaît avec les wesh wesh des cités surtout...
@ninamoony8551
@ninamoony8551 6 ай бұрын
Commentaire inutile
@fabcala5930
@fabcala5930 6 ай бұрын
@@ninamoony8551 commentaire inutile
@claudinevandeville27
@claudinevandeville27 5 ай бұрын
@@fabcala5930 on se passerait volontiers de votre commentaire désobligeant !
@fabcala5930
@fabcala5930 5 ай бұрын
@@claudinevandeville27 du votre sans arguments aussi...
@jeandelaunay-hv6kr
@jeandelaunay-hv6kr Ай бұрын
Il va falloir s'habituer Gérard, mais reste dans t'a chambre d' EPAD stp.
@solveiglandvikbrg9103
@solveiglandvikbrg9103 Ай бұрын
Bôf, pas génial !.....
@mjymm1
@mjymm1 6 ай бұрын
On dirait que les Marseillais ne savent pas lire , pourquoi disent ils le P S E G, au lieu de dire le P S G ? il n'y a pas de E.🤣... il faut leur dire, car avec leur accent grotesque , ils ne se rendent pas compte qu'ils se rendent ridicules !!!!! 🤣🤣🤣 Et ceux du sud ouest , ne sont pas mieux avec leur accent "cassoulet" : < c'est rieng , c'est les copaing > !!! (les valeurs de l'ovalie )🤣🤣🤣
@toucantoucan
@toucantoucan 6 ай бұрын
Vous vous rendez compte que ce sont les gens comme vous qui entretiennent la haine et les mauvais stéréotypes sur Paris ?
@marcmonnerat4850
@marcmonnerat4850 6 ай бұрын
À partir du moment où des gens ont un accent pour vous, vous avez un accent pour eux. Le soi-disant _accent neutre français_ n'a rien de neutre, c'est un gros accent français
@mjymm1
@mjymm1 6 ай бұрын
@@marcmonnerat4850 __Oh putaing ...a la fete du ruby , on y été avé les copaings... oh putaing, à manger y avé du cassoulé ! moi ça me plé le cassoulé ! à moi ça me plé aussi le ruby ! moi je dis le ruby c'est bieng le ruby , ya les cousaings , ya les copaings !!!! ....on rigole bieng avé les copaings !!!! ....et y paré que copaing ,ça veut dire avec qui on partage le paing ... et copine .... avé qui on partage .. ..heu......attend je vais demander aux copaing" ... (à dire avec "l'accent cassoulet" , bien sûr !!!) 🤣🤣🤣🤣
@maignialfrancois8170
@maignialfrancois8170 4 ай бұрын
@@mjymm1 il vous reste à comprendre que ces accents ne viennent pas de nulle part, mais d'une langue qui a disparu de façon forcée et où l'accentuation tonique et la formation des sons rendent logique l'apparition des E et des G (enfin, c'est interprété comme ça part les français) partout. Ce serait pareil avec d'autres langues latines du sud, d'ailleurs. ça n'a rien de ridicule, c'est un témoin de l'Histoire tragique de la politique suprémaciste menée en France depuis des siècles. Votre mépris ne vous honore pas et traduit surtout votre ignorance.
@mjymm1
@mjymm1 4 ай бұрын
@@maignialfrancois8170à propos d'ignorance et de langues je peux vous dire que la majorité des Français sont d'une nullité crasse en langues étrangères , notamment l'anglais , ignorance qui se révèle d'autant plus dans l'emploi du "franglais " : en combinant la manie du franglais avec la manie de couper les mots et les expressions ça donne toujours lieu à des contre sens ridicules !! Ainsi GOAL KEEPER devient GOAL (qui veut dire but) SMOKING JACKET (veste pour fumer le cigare dans le fumoir , qu'on retirait ensuite à cause de l'odeur ) devient un SMOKING , pour parler de la veste de soirée, alors qu'on devrait dire un TUXEDO ! . Il y a aussi le TRENCH COAT (manteau long porté par les soldat de la guerre de 14 dans les tranchées) et les français parlent de TRENCH (= tranchée) pour parler d'un manteau long ! etc, etc ... Le pire est de parler comme ça avec des anglais ou des américains et de s'etonner de leur étonnement ! Tout ça est peut être hors sujet , mais prouve que les français sont des ignares !!!!!
@michelross-m4v
@michelross-m4v 4 ай бұрын
Il n'y a pas d'accent au Canada, C'EST LE FRANÇAIS DE L'ORIGINE! C'est les Parisiens qui parlent DRÔLE!
LES ACCENTS
5:42
La Troupe à Palmade
Рет қаралды 725 М.
Who speaks the "purest" French?
15:05
innerFrench
Рет қаралды 907 М.
Mom Hack for Cooking Solo with a Little One! 🍳👶
00:15
5-Minute Crafts HOUSE
Рет қаралды 23 МЛН
Try this prank with your friends 😂 @karina-kola
00:18
Andrey Grechka
Рет қаралды 9 МЛН
It’s all not real
00:15
V.A. show / Магика
Рет қаралды 20 МЛН
So Cute 🥰 who is better?
00:15
dednahype
Рет қаралды 19 МЛН
French Teacher Reaction  😱 Celebrities Speaking French
15:03
Français avec Nelly
Рет қаралды 519 М.
Are these words "untranslatable" into English?
23:03
RobWords
Рет қаралды 747 М.
Les différents accents français : Marseille, les Ch'tis, la Corse...
10:49
Alexia - LaFrenchTribe
Рет қаралды 12 М.
Enregistré en 1912, ce tapissier découvre son accent parisien
3:47
France Culture
Рет қаралды 2,7 МЛН
Si vous connaissez ces 16 mots, votre français est PHÉNOMÉNAL !
12:51
français avec Marine
Рет қаралды 507 М.
"Suisse?" - C’est quoi l’accent suisse?
5:01
52 minutes RTS
Рет қаралды 3,6 МЛН
Le français, une langue difficile à apprendre ?
5:39
TV5MONDE Info
Рет қаралды 249 М.
Which language is closest to French?
6:19
French mornings with Elisa
Рет қаралды 149 М.
Mom Hack for Cooking Solo with a Little One! 🍳👶
00:15
5-Minute Crafts HOUSE
Рет қаралды 23 МЛН