Les nouveaux mots du dico - La Chronique linguiste de Laélia Veron

  Рет қаралды 46,073

France Inter

France Inter

Күн бұрын

Пікірлер: 48
@FredS51
@FredS51 2 жыл бұрын
Laélia, parfaite, comme à chaque fois. Merci pour cette chronique !
@hassanhijazi5495
@hassanhijazi5495 2 жыл бұрын
Je trouve cette femme vraiment étonnante et lumineuse de savoir en vulgarisant ses sujets.
@tiphainemartin3811
@tiphainemartin3811 2 жыл бұрын
Chronique toujours aussi passionnante, pertinente et amusante, merci Laélia
@djtanguy
@djtanguy 2 жыл бұрын
"on va confondre Guillaume avec un ustensile de cuisine" : Elle m'a tué 🤣 ... ❤ Laélia ❤ 🦜
@Wazkaty
@Wazkaty 2 жыл бұрын
Toujours un plaisir ces chroniques linguistiques ! Il en faut encore plus.
@aporteedeplumesophie9170
@aporteedeplumesophie9170 2 жыл бұрын
Excellente chronique, comme d'habitude 👍 merci beaucoup
@benitobanana3943
@benitobanana3943 2 жыл бұрын
le langage, une vraie guerre :) merci pour la chronique
@limnade591
@limnade591 2 жыл бұрын
Première fois que j'écoute une de vos chroniques. J'ai adoré.
@jacquesparisdix7530
@jacquesparisdix7530 2 жыл бұрын
Limpide ! Un grand merci.
@Anarchouettisme
@Anarchouettisme 2 жыл бұрын
Toujours au top Laélia!
@fredericmeux9173
@fredericmeux9173 2 жыл бұрын
Merci pour cette chronique.
@EmmanuelBouillon0
@EmmanuelBouillon0 2 жыл бұрын
Merci Laélia !
@severinedalban6652
@severinedalban6652 2 жыл бұрын
Toujours passionnant !
@francoisrevol7926
@francoisrevol7926 2 жыл бұрын
… c'est toi que je t'aime… vachement beaucoup ! (Ça c'est de la référence, bravo !)
@Hazarakaan
@Hazarakaan 2 жыл бұрын
Excellente chronique
@Skotanax
@Skotanax 2 жыл бұрын
Brillante !
@davidh7857
@davidh7857 2 жыл бұрын
Moi j'aime la venue de nouveaux mots en tout genre, même si les sens et définitions peuvent parfois être floues, il suppose (de par leur naissance) la nécessité équivoque à notre époque de définir de nouvelles choses via de nouveaux contextes/temps qui nous sont propres
@davidh7857
@davidh7857 2 жыл бұрын
Et woke ou pas, bah ça change pas le changement ahah
@davidh7857
@davidh7857 2 жыл бұрын
Et merci pour l'expression "...un observatoire pas un conservatoire.."
@pierrestempin100
@pierrestempin100 2 жыл бұрын
3:58 une chronique que j'aime vachement beaucoup :)
@TexasHotel1
@TexasHotel1 2 жыл бұрын
Elle dessoude les boomers avec ses chroniques. Je l'aime trop.
@otelo318
@otelo318 2 жыл бұрын
"dessoude" est un terme un peu acide et Martin pèche par agisme.
@gerardjulien2118
@gerardjulien2118 2 жыл бұрын
Ton image de profil est d'un niveau de troll incroyable.
@medhicament2329
@medhicament2329 Жыл бұрын
Elle dessoude rien du tout elle est plus ridicule qu'autre chose en fait 😂
@sirelrond0
@sirelrond0 2 жыл бұрын
J'ai écrit un poème spécialement pour Laélia : Je sais pas comment te dire, ce que je peux pas écrire. Faudrait que j'invente des mots qui existent pas dans le dico. C'est toi que je t'aime, vachement beaucoup. C'est toi que je t'aime, vachement beaucoup.
@marcmonnerat4850
@marcmonnerat4850 2 жыл бұрын
De nombreux mots que j'utilise tous les jours ne sont pas dans le dictionnaire, ou alors frappé du sceau de l'infamie (helvétisme). Donc 'tablard' (rayonnage, mais aussi fou, cinglé) existe, mais pas 'ruper' (manger) et 'déruper' (descendre un raidillon)
@dimitrioguenin6449
@dimitrioguenin6449 2 жыл бұрын
Waouh nice
@lumosnox133
@lumosnox133 2 жыл бұрын
C'est cool, ça fait plus de mots en "w" c'est pratique.
@materialismepopulaire
@materialismepopulaire 2 жыл бұрын
La langue chinoise est plus logique, pas de problème de conjugaisons complexe, étymologie et orthographe transparente. Par exemple si on remplace si on adopte cette conjugaison uniforme le pronom à la troisième personne "Tā" est de genre neutre comme la première "Wǒ" et la deuxième personne "Nǐ", et au pluriel on n'a qu'a rajouter "men". Avec ce genre de système linguistique le débat il/elle vs iel, n'a plus lieu d'être puisqu'on utilise le même mot. A savoir l'écriture inclusive à un défaut essentiellement pratique, l'économie d'encre sur un livre imprimé, voir diminuer un espace de mémoire sur un support numérique. Le truc c'est que le genre masculin est le plus court à écrire, d'où le fait qu'il puisse être utilisé comme genre neutre. Au reste le langage évolue dans le temps, d'ailleurs un même mot peut quelque peu changer de sens au cours de l'Histoire (au niveau des mots et des concepts on parle d'idéaux-type en Histoire). Après Confucius disait qu'une grande réforme à faire serait de faire correspondre les mots au choses, dans un soucis de vérité et d'équité. Après il y a toute une philosophie en Chine sur le langage porté entre notamment autre par Gongsung Long , c'est l'Ecole des Noms ou Míngjiā, courant philosophique définit en terme occidentaux soit comme des logiciens soit comme des sophistes (rhétorique).
@lapapessedugrandnord
@lapapessedugrandnord 2 жыл бұрын
"la" langue chinoise n'existe pas. Il y en a des centaines.
@matthieucochard1394
@matthieucochard1394 2 жыл бұрын
En chinois le pronom personnel 3ème personne est genré 他 pour le masculin, 她 (radical féminin 女) pour le féminin et 它 pour les tout un tas d’autres (其它😜) choses. A l’oral les 3 se prononcent pareil en revanche.
@materialismepopulaire
@materialismepopulaire 2 жыл бұрын
@@matthieucochard1394 Je parlais des pronoms, après les termes masculin (Nán) et féminin (Nǚ) sont rajouté précision j'imagine, la langue chinoise est d'ailleurs moins ambigüe que le langue française, et en l'absence de déterminant le genre neutre est respecté (on ne dit pas "un lit" ou "une table", alors même que cela repose sur aucune logique, ainsi un anglais pour se tromper en disant "un table" au lieu d'"une table). En tout qu'a je suis ravi de pouvoir échanger avec un sinophile.
@matthieucochard1394
@matthieucochard1394 2 жыл бұрын
@@materialismepopulaire votre premier exemple était sur les pronoms personnels Je et Tu d’où ma réponse sur les deux 他 et 她. Après pour les un ou une, pas de masculin ou féminin mais que ça devient compliqué avec les 只,条,辆 pour tous les autres noms non humains.
@tomchaylafavier6437
@tomchaylafavier6437 2 жыл бұрын
Remarque super intéressante. Pour ma part j'utilise l'écriture inclusive dans le but d'avoir un tremplin vers une langue parfaitement épicène. Évidemment ça ne viendra pas en cinq secondes, c'est pour cela qu'on utilise les points médians et compagnie en attendant que la langue deviennent épicène comme ce fut le cas pour l'anglais.
@tartiflette3830
@tartiflette3830 2 жыл бұрын
Stylistique, je croyais que cela avait un rapport avec la mode 😅
@ottodavid1767
@ottodavid1767 2 жыл бұрын
oui mais non.
@nevadak3424
@nevadak3424 2 жыл бұрын
Wok? Cest pour les chinese noodles? omg!!
@camillethomas85
@camillethomas85 2 жыл бұрын
Je taime
@Jojozarbi
@Jojozarbi Жыл бұрын
Sinon vous les wokistes pseudos féministes vous avez cas créer votre propre langage et le parlé qu'entre vous mais ne cassez pas les yeucou aux autres à vouloir l'imposer aux gens qui ne veulent pas s'exprimer comme vous le voudriez 😊😂
@saraomar6008
@saraomar6008 2 жыл бұрын
"Ses réflexes conservateurs en matière de langue". Le grand n'importe quoi idéologisé.
@thibautkovaltchouk3307
@thibautkovaltchouk3307 2 жыл бұрын
Très bon exemple le verbe idéologiser ! On le voit dans le wiktionnaire, mais pas dans la plupart des dictionnaires de référence. Ngram Viewer nous montre une apparition dans les années 1940, une popularisation dans les années 1970 et un développement continu jusque dans les années 2000, avec une certaine stagnation depuis. En regardant un petit peu les livres qui contiennent ce terme, on pourrait même trouver une relation entre l'utilisation du terme et les idées de leurs auteurs... souvent réactionnaire. Mais là, je m'avance peut-être un peu...
@lapapessedugrandnord
@lapapessedugrandnord 2 жыл бұрын
Ok boomer
@basilenordmann7356
@basilenordmann7356 2 жыл бұрын
Vraiment elle dit n’imp mais y’a que des bots dans leurs commentaires on devrait faire un procès à france inter pour utilisation de bots (si ça se trouve russes…)
@thibautkovaltchouk3307
@thibautkovaltchouk3307 2 жыл бұрын
​@@basilenordmann7356 Bonjour, si c'est de moi dont vous parlez, je suis un être humain... et français aussi... et pas payé par France Inter. Mais je n'ose imaginer que mon patronyme aie provoqué chez vous un réflexe xénophobe. Je trouvais juste irrésistible une critique sans aucun argument qui illustre si parfaitement le propos du billet avec l'utilisation d'un mot rare peu référencé. Je n'allais de toute façon pas répondre sur le fond, car il n'y en avait pas. Je ne vois aucun signe de bots sur cette page de commentaire... C'est vraiment une accusation absurde et gratuite.
@Wazkaty
@Wazkaty 2 жыл бұрын
@@basilenordmann7356 Hahaha joli troll
"Ça" ou "cela"? - La Chronique linguiste de Laélia Veron
4:11
France Inter
Рет қаралды 75 М.
How to treat Acne💉
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 108 МЛН
Ce truc ? La plus grande prouesse informatique
15:11
overfl0w
Рет қаралды 150 М.
J’arrête les blagues à risque - Haroun
15:40
Haroun
Рет қаралды 1,1 МЛН
French Teacher Reaction  😱 Celebrities Speaking French
15:03
Français avec Nelly
Рет қаралды 437 М.
PARADOXES DES RÉCITS DE TRANSFUGES DE CLASSE
41:37
BLAST, Le souffle de l'info
Рет қаралды 203 М.
Conférence de Laélia Véron
1:02:21
solidariteS
Рет қаралды 27 М.
Comment le microbiote agit-il sur notre santé ?
28:06
France Culture
Рет қаралды 13 М.