Какой же Вы молодец! Николай Максимович Цискаридзе! Тяжело Вам приходится по жизни. Удачи во всём!
5 жыл бұрын
Благодарю за очень интересное интервью с таким уникальным Человеком!
@ninacherkasova23484 жыл бұрын
Какой же Вы умный,благородный человек
@user-kg1jj2fi7l6 жыл бұрын
Чудесный!!!
@user-oi1cd7rj9m3 жыл бұрын
На вершине часто одиноко и грустно. Спасибо за одкровенность.
@user-pg5op2vx5q4 жыл бұрын
Это правда, надо уметь заставить себя вовремя прекратить свою зависимость от кого или чего либо
@ninacherkasova23484 жыл бұрын
В Вас много грусти,едва ли кто-то найдется Вам по плечу,желаю Ва́м этого
@ninochopikashvili19363 жыл бұрын
Уникальный Человек!!!
@KaosVerket12 жыл бұрын
ogromnoe spasibo za "klass"
@veranikom Жыл бұрын
Искренен и в то же время дипломатичен!
@user-iq2fx8jc9n3 жыл бұрын
любой лингвист, услышав шокание, не скажет, что это украинский язык, а скажет, что из села приехал. Ну, а Николай просто вырос сняней, которая общаласьь на просторечии
@leonardodavinchi67993 жыл бұрын
В Крыму и в Краснодарском крае говорят "шо". Имеется в виду в городах. Это это южно-русская манера.)
@user-zf8hf5ck6s3 жыл бұрын
Его воспитала няня-украинка. Николай Максимович часто говорит, что его первым языком был украинский.
@user-iq2fx8jc9n3 жыл бұрын
@@user-zf8hf5ck6s знаю что он говорит. Но и Николай Цискаридзе, при всей его начитанности, эрудиции, не все знает. Я как лингвист знаю, что украинского языка не существует. Да и няня его про себя говорила, что она hоhлушkа, а не украинка. Думаю, что у нее был такой легкий сарказм., ибо украинец это не национальность - это просто принадлежность к определенной территории.
@user-ub9qf1qt7o2 жыл бұрын
В г.Брянск вам будут говорит " ШТО" ,а не "Что". "Что" часто слышу в Санкт-Петербурге. Зато со слова "булошная" (так же слышала в Москве) я падаю, у нас говорят через "Ч". На Кавказе прожила 13 лет, только открывала рот мне сразу говорили, что я из Москвы. Хотя я жила в 391км от столицы. Просто центре России говор похож на Московский. Конечно есть и исключения.
@user-zd2xy5su3f2 жыл бұрын
по украински -Що, но в советские времена на Украине мало кто говорил на языке, обычно на суржике и там процветало шокание. Няня как раз и была продуктом советского времени. Лингвист скажет, что в русском языке нет слова "ложить", но очень многие русские люди говорят "ложить" несмотря на мнение лингвистов и замечания со стороны.