Liang Liang 凉凉 | 三生三世十里桃花 Eternal Love OST - Chinese, Pinyin & English Translation 歌词英文翻译

  Рет қаралды 20,664

Tempest Jun

Tempest Jun

Күн бұрын

Пікірлер: 11
@tempestjun437
@tempestjun437 Жыл бұрын
Hi, here are some references and elaborations :) 00:49 This line is referring to the imagery of flowers (likely peach blossoms) falling to the ground and pilling up like a sheet of snow. Especially if you take into consideration the lighter white colour of some peach blossoms, this creates the imagery of flowers falling like layers of frost and snow. 01:08 夭夭 refers to a gorgeous and lush appearance. 桃花凉 seems to provide a contrast between the flourishing peach blossoms and the despair and 'cool/ cold' feelings experienced by someone. When I searched online for an explanation, there was a post suggesting that the 桃花 refers to both the beautiful lush scenery and the person experiencing despair (beauty). In that case, the lyrics are providing a contrast with both the appearance of the exuberant flowers and the youthful beauty with the feelings of despair and disappointment experienced by the maiden. 01:44 This line describes fragrant flowers falling off their branches and being carried off by the flowing water. This opinion isn't backed by, well... anything, but it might be possible for the flowing water to be a metaphor for the flow of time with the flowers representing the good memories from before. Then, this line will also have the meaning of good memories falling into the torrent of time and being carried away. 02:41 回光 refers to the soul returning to the body after travelling far away. However, the phrase has many meaning, and I just chose the one that I personally felt fitting in regards to the rest of the lyrics (grammatically and in terms of the storyline). Please let me know if I have misinterpreted it 😂🤗. 03:03 Similar to 01:08, this line also contain 桃花凉 which I translated in the same way as the previous line. However ..., everything else has changed (brace yourselves everyone this is about to get complicated 🤪), 灼灼 can mean shining, brilliant or scorching, etc. This creates a contrast with 桃花凉 as 凉 = cool, cold. 今生 = this life/ this lifetime 愈渐滚烫 refers to something (in this case 今生) gradually becoming warmer until it reaches boiling point; 滚 describes the way water rolls when it boils, 烫 = hot, scalding. If we take into consideration the time progression of the lyrics (previously, falling flowers were mentioned after the lush description of 01:08), this line may be describing how the brilliance of the blossoms cool down (since 灼 can also mean scorching) and wither as they fall, creating a juxtaposition with the feelings of affection experienced by Bai Qian/ Su Su and Ye Hua (who are the main couple of the song) which increase in intensity and become warmer. In this scenario, the 凉 in 桃花凉 might not be referring to the feelings of a beauty or person, but the lonely and desolate coolness of the branches of the blossoming peach tree whose flowers have withered and fallen. 03:17 在水一方 comes from 《蒹葭》of 《诗经·国风·秦风》from the Book of Songs 诗经. It is from a poem that describes the poet's yearning for the person that he misses day and night. 在水一方 (literally means "on the side of the water") refers to barrier that is impenetrable and that pursuit is difficult, resulting in an unattainable state. The central image of the poem expressed in the third and fourth line describes the lyrical protagonist gazing across the wide river at the one he misses and though he persistently pursues, the image of his beloved is vague and obstructed. He can see the one he misses, yet can never approach, therefore the verses are full of hopelessness and melancholy. 04:15 恍然如梦 is a Chinese idiom; 1. It may refer to the feeling of suddenly being in a dream 2. Recalling a certain event from the past that seems unreal like a dream, but you feel remorse or regret for waking up. There are other meanings to this idiom, but these two seem to be the more relevant ones in regards to the lyrics (and the more common interpretation). 04:30 In ancient times, nine was regarded as the extreme. Therefore 九尘 refers to the deepest dust and 尘 or 尘埃 usually implies the passage of time. Therefore to bury love/ affection into 九尘 is to put that love into the depths of memory and never touch it again. 04:41 又见树下一盏风存, 又见树下 = Once again catching sight of under the tree. 一 = one, a 盏 = small cup (wine or tea cup), the shallow basin of the oil lamp, unit word for lamp. 风 = wind 存 = exist Due to the references to peach blossoms and peach trees throughout the song, it's probably safe to assume that the tree mentioned here is a peach tree. I'm assuming that 一盏 is paired together to mean the quantifier for lamps with the unit being one (一 = 1). Hence, going off previous references, the object that is present under the tree is a flower. However, as for why the writer is using the quantifier for lamp, it may be speculated that they also wanted to express the light of hope, the light that is brought by memories and the hope for their love to last. The light of a lamp. But this can also be interpreted with the reference to the basin of a lamp describing the shape of the flower, bringing to mind the imagery of a small thin blossom under the tree, remaining against the rushing wind. The word 存 used in this case gives the impression of a struggle to exist/ survive. 04:47 落花有意流水无情 is phrase that became popular on the internet in recent times with its origin in three books from the Ming Dynasty. These three books were collections of vernacular novels that were well-liked in the Ming Dynasty, therefore the phrase is likely from a poem by an unknown literati who was popular at the time. The phrase describes flowers that fall into the river and intend to follow the flowing current, however the water is indifferent to the flowers' wishes. It is a metaphor for the twists and turns of love. One party holds deep affection, but the other has no such intention. Mostly used to describe unrequited love or one-sided crushes with a link to wishful thinking.
@ลูกเขยเทวดา_บักลูกเขยไฮโซ
@ลูกเขยเทวดา_บักลูกเขยไฮโซ Жыл бұрын
Admin, I want Thai subtitles.🤳🇹🇭🙏
@NotKissaki
@NotKissaki Жыл бұрын
Thank you so much Jun~ I love this whole series and song so much
@luckymenon19
@luckymenon19 11 ай бұрын
@tempestjun437 I'm learning Chinese and your explanation is fantastic! Thank you! At 04:41, I'd like to help give the context - the story in Ten Miles of Peach Blossom has a magical lamp that can resurrect scattered souls.. hence the reference to 一盏 。
@weavrmom
@weavrmom 10 ай бұрын
Thank you so much for this detailed description of the poetic meanings and context of this song, which is the leitmotif throughout the story for the lovers' struggles. The story is so moving and emotional, and it helps to understand these words, so that we can experience the full impact of each scene where the song is referenced. Deep gratitude! ETA, also agree with the previous commenter about the reference to the Soul Gathering Lamp. If the meaning can hold both flower and the lamp, that is even more evocative. Both leads are associated with different flowers, and both have their lives bound up with the Soul Gathering Lamp at important moments. This is exquisite!
@VatiswaMnyaka
@VatiswaMnyaka 7 күн бұрын
Thank you I love this Song Sooo much ( Three lives , Three world's ,Ten miles of peach Blossom)
@jaruwan_jp
@jaruwan_jp Жыл бұрын
I love this song.😍❤🇹🇭
@21specter
@21specter Жыл бұрын
Thank you for the comment with all the explanations. Very insightful and it just makes me love this song even more. Do you accept requests or recommendations for others?
@myst1cguy
@myst1cguy 18 күн бұрын
Thank you for your kind effort to do all the hard work ❤🙏🏻
@elisamedina3280
@elisamedina3280 Ай бұрын
Thank you for your beautiful translation with all the explanations!
@honoratakrzeczkowska5000
@honoratakrzeczkowska5000 Жыл бұрын
🎧🎶💜
[ ENG SUBS PLAYLIST ] Eternal Love/Ten Miles of Peach Blossoms
23:40
Playlist OST Ten Miles of Peach Blossoms / Eternal Love
23:51
Nadiyah Novia Akbar
Рет қаралды 1,1 МЛН
didn't manage to catch the ball #tiktok
00:19
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 32 МЛН
Smart Sigma Kid #funny #sigma
00:14
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 9 МЛН
Стойкость Фёдора поразила всех!
00:58
МИНУС БАЛЛ
Рет қаралды 7 МЛН
1 сквиш тебе или 2 другому? 😌 #шортс #виола
00:36
Eternal Love OST - 凉凉(liangliang) l ERHU cover by LUYIFEI
5:35
二胡 ERHU LUYIFEI
Рет қаралды 3,3 МЛН
● Liang Liang Song ● Yang Zongwei ft. Zhang Bichen (Chi/Pinyin/Eng)
5:34
Carsten Lovekiky
Рет қаралды 1,9 МЛН
didn't manage to catch the ball #tiktok
00:19
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 32 МЛН