Хотелось бы ролик на тему реабилитации в изучении английского языка после длительного перерыва, очень часто страдаю этим, залайкайте чтобы Веня увидел, спасибо!
@max-pay3 ай бұрын
+++
@alimam1dov3 ай бұрын
Сегодня начинаю учить английсский через год напишу сюда результат🙃
@Malyshel3 ай бұрын
The best of luck!
@soltr_soundeffects3 ай бұрын
Пенис
@DanNV1003 ай бұрын
учи русске
@letshigh993 ай бұрын
Даю максимум 2 недели после чего ты забьешь 😂
@rastm30173 ай бұрын
Надеюсь не забудешь
@njkalina3 ай бұрын
Практически всё понимаю из интервью и могу посоветовать просто много слушать английской речи, всё приходит со временем. Я нашла для себя интересную мне тему, нашла пару приятных блогеров на Ютуб, и слушаю их уже пару лет) важно, что у них в роликах именно много речи, по сути как подкасты. И не сдавайтесь, всё получится
@tommyshelby30543 ай бұрын
Верно говорите, но увы, переводить подкасты и интервью по субтитрам и знание реального английского это разные вещи, разговаривать в 20 раз сложнее чем переводить, это несопоставимые вещи, если ты можешь переводить по субтитрам, это вообще не значит, что ты знаешь английский и можешь на нём говорить
@njkalina3 ай бұрын
@@tommyshelby3054 я давно смотрю без субтитров, и говорю тоже хорошо, для этого стоит тоже просто говорить, хорошо, что мне есть с кем разговаривать) я уже не "перевожу", а просто всё понимаю, как второй родной язык) повторяю: дело только в практике. Регулярность и время делают своё дело)
@ramilrafikov5393 ай бұрын
Классный выпуск) … выражение «просто запомните» вы не представляете сколько еще раз будете слышать в Английском языке)
@PalomaLionna3 ай бұрын
Спасибо, много нового узнала! Люблю такой формат аудирования 😊
@ЕленаЦветкова-р4т3 ай бұрын
Хорошо, что обьяснения короткие и английская речь преобладает! Без длинных разжевываний)
@Z1ROLLL3 ай бұрын
спасибо большое ты не представляешь как помогаешь мне
@TUUUUT-243 ай бұрын
Здравствуйте. Переводите, пожалуйста, все фразы, которые вы разбираете. Не все понятно без перевода
@АринаКабанова-м8н3 ай бұрын
в видео были простые фразы, но если вы их не понимаете, то не запрыгивайте на какой-то сленг, а учите слова уровня А1- А2
@olgapopova83483 ай бұрын
Ванечка,золотце,ты большой умница!
@daitedve19843 ай бұрын
Для тех, кто ниструя не понимает это заплывшее мексиканское чудо: забейте. :) Берите дикторов ББС, всякие "нэйшнл" и т.п. - смотрите их. Но главное: не думайте, что если в субтитрах прочли слово и "как бы услышали" его в речи, то всё - выучили. Ролик надо МИНИМУМ пять раз пересмотреть, добиваясь досконального вычленения слов. Сначала субтитры - все прочесть, перевести, выучить "книжное" произношение. Слушать звук с субтитрами, догадываться, какая часть предложения произнесена. ВОЗВРАЩАТЬСЯ и снова слушать, пока каждое слово не станет родным, находить "слияния" слов. Возвращаться столько раз, пока вы не сможете БЕЗ субтитров полностью написать сказанное на слух. ВОТ ТОГДА урок считается пройденным. Практически никто из вас это не делает, поэтому и не понимаете. Учить язык - это РАБОТА, а не хобби "пока сижу в туалете".
@Bkkakakapss83 ай бұрын
Зачем переводить легкие выражения и пропускать сложные??
@megish94553 ай бұрын
Dynamic explanation, thanks
@antonina20063 ай бұрын
Класс! Отличное интервью, прекрасный разбор!
@takoburrito81013 ай бұрын
Thanks, I am going to the camp this summer! It will be fun and useful for sure
@dariyanina84633 ай бұрын
Спасибо за видео! Обожаю Селену 😊 Единственное... Я удивилась, что не было перевода этого предложения 14:53. Мне кажется, что "inclined to" встречается довольно редко в речи, поэтому многие (я) могут не знать значения🙈 Да и в принципе, лично для меня "inclined to then come over" звучит как-то странно, и я не совсем понимаю, что это значит. То есть по контексту я примерно догадалась, но вот как перевести это выражение без контекста?
@natalie97963 ай бұрын
Тут в связке с глаголом felt. Он “felt awkward and (felt) inclined then come over”. В данном случае имеется в виду, что он тоже смутился и не смог не подойти.
@dariyanina84633 ай бұрын
@@natalie9796 Спасибо!
@natalie97963 ай бұрын
@@dariyanina8463 не за что! Забыла частицу to случайно, там конечно же «…inclined to…”
@tommyshelby30543 ай бұрын
Английский американский это вообще отдельная история. Тараторят неимоверно быстро, прогладывают всевозможные окончания, половину глаголов в разговорной речи заменяют глаголом "get", другая половина предложения состоит из фразовых глаголов, которых тоже просто целая уйма.
@natalie97963 ай бұрын
Я бы не сказала, что британский в этом плане проще) Да, такого количества “get” в подлежащих нет, но как они проглатывают звуки, а то и целые слова! А их сленг?? А скорость? Из самого известного - послушайте Адель в оригинале))) А если отойти чуть дальше от арпи и лондонского акцента, то можно поймать себя на мысли, что вообще ничего не понимаешь, что они говорят
@tommyshelby30543 ай бұрын
@@natalie9796 тоже самое с американским английским, только как по мне они ещё больше проглатывают окончания слов и ещё быстрее тараторят.
@compot8123 ай бұрын
Эшли, это девочка, которая знает Селину Гомес лучше, чем сама Селина Гомес. Это было в том же эпизоде. Вчера Киммель устроил спелинг би конкурс с национальным победителем этого года. А слова произносил Гилермо. До слез. А разбирать можно всех Страйк Форс Файв. Ну может Оливер сложный, но он и раз в неделю. Ну и куда же без Джона Стюарта. Он по понедельникам сейчас.
@andreysolomatov15523 ай бұрын
Like 12 times - "типа 12 раз" наш эквивалент, как мне кажется.
@whisp7623 ай бұрын
10:40 взаимодействие)
@грешный_человече3 ай бұрын
движение, динамика
@veela19893 ай бұрын
Я свою дочь назвала Селина в честь прекрасной Селины Гомес
@daitedve19843 ай бұрын
Только не называйте сына ГОМЕСОМ!! 🤣🤣🤣
@veela19893 ай бұрын
@@daitedve1984 🤣
@steady-gamer-13 ай бұрын
@daitedve1984 Фамилия Гомес (также пишется Гомес, Гомис или Гомец) имеет испанское происхождение и является формой отчества от имени Гоме или Гомо, что означает "мужчина". Гомо - это сокращенная форма Гомесано, состоящая из староиспанских элементов, означающих "человек, путь", плюс отчество, заканчивающееся "-ez", означающее "сын". Английская фамилия Гомм похожа, происходит от вестготского и древнеанглийского guma и среднеанглийского gome, что означает "человек".
@wildmax933 ай бұрын
Не знаю что там с английским, а я заметил мощную аллергию у Вени, сам аллергик. 100 % понимания)
@МатерьБожья-у9е3 ай бұрын
Видео для продвинутых. А они наврят ли будут смотреть Веню. Основная аудитория Вени-средний уровень. Нам некоторые вещи не понятны. А если нет обьяснений, то вопрос: нафига это видео и для кого?...
@tommyshelby30543 ай бұрын
Это типа большинство его подписчиков владеет уровнем B1-B2? Ахаха, спасибо, посмеялся. Основная аудитория этого Вени это не средний уровень, а А0-А1, которые постоянно в комментах пишут что-то типа "с сегодняшнего дня начинаю учить английский, пожелайте мне удачи", а по итогу сливаются через пару недель. Не надо недооценивать средний уровень знания языка, разговорный B1-B2 это вполне себе достойный уровень, владеет которым немного людей, к подписчикам этого канала это явно не относится
@megish94553 ай бұрын
As long as you know вам лучше знать
@superlc81313 ай бұрын
Это называется сложное подлежащее в русской школе изучения английского.
@artem________3 ай бұрын
Крутое и полезное видео разбери интервью Swae Lee мне кажется он более непонятно говорит чем Selena Gomez
@pastelflower85123 ай бұрын
Я вчера начала изучать английский язык действительно серьёзно. Просто "с самого начала", так как мои знания после школы образовывают мешанину, благодаря которой я могу переводить предложения на очень низком уровне языке, но не умею говорить, боюсь составлять предложения и так далее, хех... Благодарю Веню за мотивацию, ваша энергетика, меня лично, очень успокаивает и я смотрю ваши видео, когда чувствую, что у меня что-то не получается в изучении языка. Надеюсь и дальше иметь возможность видеть качественный контент, вы очень мотивируете меня, чего никогда не было в школе. (*ᴗ͈ˬᴗ͈)ꕤ*.゚
@megish94553 ай бұрын
He goes он продолжает
@Igor-dx6xx3 ай бұрын
И ком из пяти слов в копилочку продвижения =)
@blingberry3 ай бұрын
Не могу ее слушать, слишком медленно.Самый понятный американский ever)
@ЗияГаджиева-р4ц3 ай бұрын
Стоит ли учить английский по песням корейских исполнителей?
@daitedve19843 ай бұрын
Лучше по песням таджикских танцоров.
@rudakizurtarin3 ай бұрын
@@daitedve1984ну не русских нацистов же
@rudakizurtarin3 ай бұрын
Сомневаюсь, что стоит, ведь там и корейский смешан, но если вам это не мешает, то учите. Хотя лучше бы носителей больше слушать
@IrinaIdahoUSA3 ай бұрын
@@daitedve1984😂😂😂👍
@Liz-td4jf3 ай бұрын
А что значит Maybe I'm projecting?
@natalie97963 ай бұрын
Возможно, я проецирую. В нашем языке есть ровно такое же выражение :) Имеется в виду, что Джимми проецирует (перекладывает на другого) свои желания, страхи, чувства.
@psyhopatsl3 ай бұрын
bro, когда уже Houdini?
@arina619983 ай бұрын
это переделка его старого хита смикосваная с аброкадарброй.
@ИванБогданов-ч6п3 ай бұрын
Американцы говорят гораздо понятнее чем англичане
@daitedve19843 ай бұрын
Тогда уж немцы.
@ИванБогданов-ч6п3 ай бұрын
@@daitedve1984 немцы не носители языка , любой не носитель лучше для восприятия , кстати я вот учу Английский по шварцнеггеру)
@daitedve19843 ай бұрын
@@ИванБогданов-ч6п 😆😆 "Учу по Шварцнеггеру" - фраза дня! 🤣🤣
@ИванБогданов-ч6п3 ай бұрын
@@daitedve1984 ну я имел введу его фильмы и подкасты , я смотрю его и мне более понятно )
@Lerarini3 ай бұрын
Было бы славно разобрать интервью с Адель) у неё частенько каша во рту 😂❤
@IrinaIdahoUSA3 ай бұрын
У неё не американский английский, у неё британский английский. Они все так говорят в Англии
@ElHappy3 ай бұрын
Извините, но видео совершенно не продуктивное и смотреть подобного рода видео нет никакого желания. Несколько пояснений из всего потока речи действующих лиц! Для кого это видео? Изучающих английский или свободно говорящих? Если для первых, то оно абсолютно бесполезное, потратить столько времени и ничего на то что не понятно. А если для тех, кто посмотрел и все хорошо понял, то и смотреть им не зачем - как Веня смотрит интервью им точно не надо. Разочарование.
@feel_the_walk3 ай бұрын
Я снимаю для ютуба видо. Но не могу говорить без акцента. Что советовать.?
@daitedve19843 ай бұрын
Выучить для начала русский. 😆 Не "что советовать?", а "Что посоветуете?". Исправлять акцент - долго и нудно, нужен нэйтив, с которым вы ЕЖЕМИНУТНО будете общаться и который будет постоянно поправлять произношение. Только так.
@НадеждаКалашникова-ю4м3 ай бұрын
Селена Гомес -красотка.
@alexperfora12563 ай бұрын
Fantastic
@zephir_2ks8723 ай бұрын
Я не понял кто это?
@Арина-р1ю2р3 ай бұрын
Im projecting Блин что это значит?
@dariyanina84633 ай бұрын
Это значит проецировать на кого-то свои мировосприятие, опыт, ценности, проблемы и так далее)
@Арина-р1ю2р3 ай бұрын
Спасибо большое
@Novosev3083 ай бұрын
❤
@mariak32463 ай бұрын
Американцы норм,а британцы 💀💀
@steady-gamer-13 ай бұрын
@mariak3246 У американцев более чёткая фонетическая артикуляция в речи. К примеру, буква 'r' всегда различима в разговоре с американцами. У британцев она пропадает в беглой речи и тогда вот уже будет проблема в распознании... 🥺
@paint63 ай бұрын
Крутой
@daitedve19843 ай бұрын
Веня, абсолютно ублюдская манера: слышать шутку, ПОРЖАТЬ над ней и НИЧЕГО не сказать твоим зрителям, что это вообще было?? Либо не комментируй, либо переводи. Тут вообще никто не в зуб ногой, что такое было "I'm projecting". НАМ НЕ СМЕШНО. 👎
@natalie97963 ай бұрын
Открываете Гугл, пишете “I’m projecting meaning” и читаете. Хоть кто-нибудь на форумах или в словарях да объяснил. Очень советую читать определения слов и фраз всегда на английском. Да и вообще по возможности пользоваться инфой на английском при изучении сего (если уровень позволяет, думаю, выше А2 уже достаточно) Это видео скорее про скилы лисенинга и анализа того, как американцы говорят в обычной жизни. В видео нет цели разбирать грамматику или вокабуляр.
@daitedve19843 ай бұрын
@@natalie9796 Почему бы не делать это попутно? Если поставить самую тупую задачу "я вам включу интервью и объясню, что она сказала", ну так тут и просто титров достаточно! Нафиг они нам?? Нам нужно как произношение (особенности), так и смысл. Веня просто халтурщик.
@natalie97963 ай бұрын
@@daitedve1984 не согласна. смыслы лучше вообще не переводить на русский, а учить в контексте английского и по словарям на английском (с А2 можно уже стараться потихоньку). не думаю, что такие практики, как это видео, будут каким-либо образом полезны для тех, у кого хотя бы А2 нет. Нет смысла учить и разбираться, как говорят носители, если еще нет понимания базы и опыта. у видео есть четкое тз, в которое не входит ни грамматика, ни перевод. и это хорошо, потому что можно спокойно обращать внимание на более интересные вещи в рамках поставленно задачи. если бы видео включало в себя еще грамматику и вокабуляр, оно бы было в три раза дольше, да и смысл конкретно разбора речи нейтив спикеров потерялся бы. это совершенно нормально, что вам оказалось не все понятно, можно поинтересоваться самостоятельно! так даже и процесс усваивание информации будет полезнее, ем когда все перед глазами в удобной форме завернуто
@strtoboolea3 ай бұрын
First ,🥇
@lenakindly42823 ай бұрын
❤😂
@DashaG1823 ай бұрын
Интервью часто без субтитров и когда они не из телека, особенно калифорнийцы, очень быстро болтают 😢
@annewithsun3 ай бұрын
о новое видео
@banzai-shanzai3 ай бұрын
Потому что они необразованные деревенщины 🤣🤣🤣🤣
@paint63 ай бұрын
Столько учишь и нифига не понимаешь, когда они разговаривают .
@daitedve19843 ай бұрын
Ты учишь слова и грамматику, а надо тренировать слух.
@Abaza20243 ай бұрын
Веня вроде снимал хорошие видео про свою жизнь , в теперь снимаешь какую-то хрень. Что стало с тобой, кто подсадил тебя на это
@IrinaIdahoUSA3 ай бұрын
Марина. 😉
@Derezzed053 ай бұрын
как ее разнесло)
@alisa16073 ай бұрын
будет у тебя волчанка и операция,посмотришь,как тебя разнесет
@-Svetlana---3 ай бұрын
И???
@letshigh993 ай бұрын
Я тож про энгlишь делаю , заleтайте 😮
@умринонепредавай-т3в3 ай бұрын
Туфта какая-то , по писанине лучше понимаю чем по ихней речи.
@alisa16073 ай бұрын
их,а не ихней
@умринонепредавай-т3в3 ай бұрын
@@alisa1607 спасибо
@steammeister3 ай бұрын
Было бы неплохо переводить весь текст который она говорила, а не отдельные фразы, потому что много чего непонятно.
@АлександрСоцкий-х7ч3 ай бұрын
есть мультики, если ты не понимаешь, то смотри мультики с переводом. потом серьялы. потом на английском без перевода и тебе не нужны будут переводы
@M.O.V.N.R.U.L3 ай бұрын
11 секунд назад😮
@ОзодаЭргашова-б2ж3 ай бұрын
Тейлор Свифт, просиим, просиим!
@daitedve19843 ай бұрын
зачем нужна эта мартышка?
@arina619983 ай бұрын
as long as лучше брать сразу с местоимением . Аs long as you Venya will teach us we will learn English . Пока ты Веня нас будешь учить английскому , мы будем его учить. выражение переводится пока кто-то или что-то . Фанаткам бойз бендов 90-ых очень знакомо это выражение по песне as long as you love me ( пока ты меня любишь). The next one please - Tucker Carlson . Мало того что имя на английском имеет тройное звучание , так он ещё и говорит так , что его довольно сложно понять.
@daitedve19843 ай бұрын
Я всё равно не понял значения "as long as you know" - как это осмыслить на русском?? Чел говорит "я плохой". Ему говорят это as long. Что имеется ввиду?
@arina619983 ай бұрын
@@daitedve1984 пока ты знаешь
@daitedve19843 ай бұрын
Придумал вариант перевода: "По крайней мере ты это знаешь". Или "Ну ты это хотя бы осознаёшь!". Очень натянутый литературный перевод. :)
@zz675oor3 ай бұрын
Гомес прикольная тетка. Особенно хорошо показала себя в последнем сериале про убийства.
@НикаНика-д8н3 ай бұрын
А что за сериал ?
@zz675oor3 ай бұрын
@@НикаНика-д8н "Only Murders in the Building" - не знаю, как по-русски будет. Прикольный сериал, особенно первый сезон.
@counterfeit91873 ай бұрын
0:33 I think actually it's pretty ex... She's pretty psyched. Нет там Эшли) А сестер Селены зовут Грейси и Виктория
@natalie97963 ай бұрын
Джимми говорит кому-то в зале про Селену? Я тоже вообще не поняла эту часть
@natalie97963 ай бұрын
Посмотрела оригинал! Там про Эшли, Эшли это фанатка Селены, до интервью они с ней играли в игру на этом шоу. Так что у Вени тут без ошибок!
@AndreyNil3 ай бұрын
Веня, у вас же жена американка. Почему вы с ней интервью не делаете? Это ж было бы так классно, атмосферно и, что очень важно - практично. Я помню, было как то пару видео с ней. Она у вас шикарная! Попробуйте. Буду ждать..
@DanielSerebryakov3 ай бұрын
Развёлся ведь уже...
@IrinaIdahoUSA3 ай бұрын
@@DanielSerebryakovда вы что?
@ВладиславЕвсеев-и4ф3 ай бұрын
Кайф 👍🏼👍🏼 люблю такое смотреть 🙂
@yekaterinakircan62683 ай бұрын
О, спасибо за такие видео. Все время сталкивалась лишь с литературным и официальным английским, а приехав в Америку столкнулась с проблемой, что не понимаю ничего, о чем говорят в повседневной жизни. Все удивлялась, что у них все I was like He was like, думала, что like как слово паразит, а это оказывается прямая речь😅
@daitedve19843 ай бұрын
Да все они - паразиты! 🤣🤣🤣 Слэнг, быстрая, невнятная речь, каша во рту... Не-нэйтивам сложно в этом разбираться.
@Youtubewa1ker3 ай бұрын
легко понимать? 🙄
@ФерузаАнарбаева-й4л3 ай бұрын
👍👍👍👍😊
@5614x3 ай бұрын
0:11 🤣🤣🤣🤣
@Abdonna_3333 ай бұрын
Бывает слушаешь человека много лет живущего за рубежом и возникает мысль, что он специально говорит на родном языке как бы с акцентом. Видимо, чтобы подчеркнуть свой уровень. Здесь у парня похожая история.
@irinakhafiz3 ай бұрын
Объясняете для тех, кто уже почти все знает, быстро и небрежно. Непонятно. Если не нравится обучение, зачем записывать уроки?
@dariyanina84633 ай бұрын
А он где-то в видео говорил, что оно создано для новичков? Если вам ничего не понятно, значит это просто не ваш уровень. И на основании чего вы вообще сделали вывод, что ему не нравится обучение? Может проблема всё-таки в вас? 🙃
@ДимаВолен3 ай бұрын
вот что мне нравится в ней у неё уже были сотни таких интервью и она каждый рас на одни и те же вопросы умудряется дать новые ответы