中国人が日本人に持つイメージ15連発!当たってる?【外国人目線の日本人】

  Рет қаралды 274,417

李姉妹ch

李姉妹ch

Күн бұрын

Пікірлер
@_pico4270
@_pico4270 2 жыл бұрын
手先が器用で言うと中国の職人さんや料理人さんもかなりすごいと思います
@yoshiki1530
@yoshiki1530 5 ай бұрын
私は中国人の建築職人と一緒に働いたことがあります。みんないい方でした。
@toshinaotahara2294
@toshinaotahara2294 4 ай бұрын
中国は弦楽器制作で世界を席巻してますね。管楽器の方でもかなりのレベルに達しています。
@emptymind9557
@emptymind9557 2 жыл бұрын
女の子に奥手なイタリア人、サッカーが嫌いなブラジル人もいるってことだよな。
@ねずみとねこ-z1c
@ねずみとねこ-z1c Жыл бұрын
イタリアでアニメ版「めぞん一刻」は大変人気があると知った時は衝撃でした、 ええっ、好きな女に好きと言えずウジウジしてる男の話がナンパ男の本場イタリア(偏見失礼w)で人気!?
@susie9146
@susie9146 2 жыл бұрын
海外で学生してた時に、可愛らしい顔立ちで雰囲気も柔らかい、中国人が想像するザ日本人女性の友達がいたんだけど、中国人に爆モテしてたww 日本人顔で服装も日本ぽかったから見ただけで日本人ってわかるらしく、道でナンパはしょっちゅうだし、中国人の友達から「友達(もちろん中国人)が紹介してって言ってるんだけどいい?」って何十回も聞かれてた。 あと中国人含む日本人女性に夢見てる系外国人男性に「日本人女性は結婚したら強くなるよ」って言っても信じてもらえなかったw結婚しても三つ指ついてるイメージらしいwいつの時代やねん🤣
@シューカイ
@シューカイ Жыл бұрын
男性からすると容易に支配できるから本能的に好むんでしょうね、そういう女性を。気が強い女性が男性に好まれないのは自分が支配できないから。
@アスランザラ-h3o
@アスランザラ-h3o 6 ай бұрын
いつの時代やねん!😆
@susie9146
@susie9146 2 жыл бұрын
7:25 イギリスの大学で、事務員のイギリス人が「今、上司がドイツ人と日本人だからしんどい。細かすぎる。」って愚痴ってたww
@travis49ersfan
@travis49ersfan 2 жыл бұрын
Certainly, I do agree.
@gmtjgdtmgmuaeeg
@gmtjgdtmgmuaeeg Жыл бұрын
イギリス人細そうなのにと思ったけど、上流以外は結構ジャンキーな感じよな。アメリカ程じゃないけど。
@monoris2008
@monoris2008 10 ай бұрын
適材適所やね、イギリス人は外国人の使い方が上手いと思う
@09umeo
@09umeo 6 ай бұрын
いまだに敗戦国同盟と呼ばれてるからね
@videoviewer7184
@videoviewer7184 2 жыл бұрын
最後の「日本人女性は優しそう」からの盛り上がりが一番興味津々。「尽す」のイメージとか「日本人女性の方が厳しいと思う」の具体例とかなかなか幅広で実は心理的な奥も深いと感じました。
@megumim6795
@megumim6795 2 жыл бұрын
別にすごく驚くネタというわけでもないのに、なぜこんなに面白いんだろう・・・広げ方がいいのだろうか。ずっと聞いていられる。
@is7332iwai
@is7332iwai 2 жыл бұрын
ありがとうございます!
@paalon3303
@paalon3303 2 жыл бұрын
こないだ、中国人にスラムダンク読んだことないって話をしたらそんなに驚く?ってくらいめちゃくちゃ驚かれたのおもしろかったw
@gke2506
@gke2506 2 жыл бұрын
私も韓国人に全く同じように驚かれましたwwww 私からしたらあんまり世代じゃないし、日本人やからってアニメ全部知ってるわけちゃうしそんな驚かんでも、、、ってなりました🤣🤣🤣
@趣味向上
@趣味向上 2 жыл бұрын
@@gke2506 てか、アニメ全部知ってるとかムリゲーw 広辞苑みたいな感じでアニメ・漫画のタイトル辞典作ったら、同じくらいの厚さありそう。 昔の電話帳みたいな。
@final-bento
@final-bento 2 жыл бұрын
そう言えば近年の作品に仮面ライダーの役で主演する事になった俳優が「仮面ライダーは見た事ない」とコメントしてるのを結構見た事があります。仮面ライダーでさえそんな調子ならスラムダンクなんて言わずもがなかも。
@grazie56
@grazie56 2 жыл бұрын
スラムダンクは思いっきり世代ですけど、当時やってた部活はバスケじゃなかったので、さほど興味はありませんでしたね。多少は読みましたが。
@final-bento
@final-bento 2 жыл бұрын
@@趣味向上 ちなみにあるアニソン専門の着うたフルサイトで「大空魔竜ガイキング」があ行の最後の方に来ていた事があります。絶対「大空魔竜(だいくうまりゅう)」を「おおぞらまりゅう」と読んでいたに違いありませんが、アニメのプロがそんな調子なら素人が全部知らないのはある意味当然かも。
@tunasalmon5403
@tunasalmon5403 2 жыл бұрын
「日本人は魚が好きそう🐟」っていう文章可愛いし、それを思ってる中国の人たちも可愛い。そしてそのイメージはめちゃくちゃ合ってる。 (そしてこうやってすぐ可愛いに繋げてしまうワイはやっぱ日本人だなってコメント書いて気づいたよね)
@こうき-k9r
@こうき-k9r 2 жыл бұрын
逆に俺は日本に来る中国人はほとんど日本のアニメ好きって思ってましたw この前大学で中国人留学生に話聞いて見たらアニメはほとんど知らなくて、それよりも着物とか茶道とか昔の日本の文化に興味があるって言ってました
@ゆき-k4b8f
@ゆき-k4b8f 2 жыл бұрын
今イギリスにワーホリで来てて、先日まで働いてたとこでルーマニア人に「なんであなたはそんなにThank youとSorryを言うの?1日1回で十分よ」って言われたことあります😂w Sorryはまぁ分かるけどThank you は何度言ってもええやろ、と思いつつ「日本の文化みたいなものなの」って伝えました(笑) 逆にイギリス人は日本人並にThank youやSorryを使うので、接しやすいなって思います😌
@野中三千夫
@野中三千夫 Жыл бұрын
最近の日本の若者は何かに付けて「ありがとうございます」を連発する。語学に疎いのか?それとも教育? 最近の日本人は、必要以上に責任逃れを講じる。マニュアル道理にやったから、私の責任じゃ無いと言いたげ! 命を預かる医者以外、そんなに気を回す必要は無い!「サンキュー」・「ダンケ」この程度で充分。 余計な言葉を重ねる度に、大事な物をボロボロこぼしている。そんな気がして成らない!
@Babigon_vs_Babigon
@Babigon_vs_Babigon 2 жыл бұрын
なんでも生で食べようとする、は事実過ぎて笑いましたw 野菜も海鮮も果物も獲れたてで生で食べるのが一番ウマくて至高! ていう謎の共通認識がある気がする😄
@dodesyo1
@dodesyo1 2 жыл бұрын
生食できるほど素材を重要視して、あらゆる衛生管理の物流をがんばってる日本。
@genyama714
@genyama714 2 жыл бұрын
川魚に油ぶっかけて半生の状態で泥臭い料理出されて泣きそうになった🤣
@dodesyo1
@dodesyo1 2 жыл бұрын
@@genyama714 日本人だから生食すると信じられてる。 上海で日本を真似て、魚を生食させるレストラン。 大量の食中毒犠牲者を出す大陸。人口減って良いかもね。
@amaoshi5847
@amaoshi5847 Жыл бұрын
生の方が高級と言うか価値があるって感覚が強い😂
@peinero6797
@peinero6797 10 ай бұрын
外国では日本のように冷凍技術が進んでいないので生で食べるのは難しいようですね。ただ中国は足の付いている物はイスでも食べるって言われて来ましたから調理方法は色々あるんでしょう。
@岡浦稔和
@岡浦稔和 2 жыл бұрын
一時期、アニメを見てなかった時があったけどヲタクの中国人の友達に逆に色々教えられて、また観るようになりました。
@背番号14-o8d
@背番号14-o8d 2 жыл бұрын
日本人が英語が苦手なのは、明治時代に西洋の文化を取り入れたときに、ほとんどの概念をがんばって日本語に翻訳したので、高等教育を日本語で受けられたから、エリートでも英語を使う必要がなかったからだって言われてます。 昔の日本人でも、外国人に接する人は外国語が堪能だったのであたっていると思います。
@そら-w5s3h
@そら-w5s3h 2 жыл бұрын
中国のおじさんが日本に遊びに来て一緒に居酒屋に行ったのですが、お冷や感覚でカパカパ焼酎飲んでて「これじゃ酔えない」って残念そうにしてました😂笑
@unagi-nyoronosin
@unagi-nyoronosin 2 жыл бұрын
前に勤めていた会社は上海に拠点があって、そこの人が良く、日本に来てくれていたんだけど、 「あ、すいません」って普通に言うので「全然、中国人っぽくない(笑)」ってよく笑ってました。
@野中三千夫
@野中三千夫 Жыл бұрын
物事をスムーズにこなすコツを覚えた。日本人相手では、超有効。日本人が言うより、1段2段と効果あり!
@katsunoriyamamoto3777
@katsunoriyamamoto3777 2 жыл бұрын
二人共に可愛いいから 大好き❗❤️
@JPmeimei
@JPmeimei 2 жыл бұрын
私は今台湾に住んでいるのですが、台湾人にも共通する部分が沢山あって頷けました。中国も台湾も日本人より日本に詳しい人が沢山いますよね。日本人に対して持っているイメージを理解してこれから中国人台湾人の方とお付き合いに活かしたいなと思います!!
@user-tl1bw4wp1c
@user-tl1bw4wp1c 2 жыл бұрын
それは台湾人も中国人やから
@かわいかえる-d5p
@かわいかえる-d5p 2 жыл бұрын
中国ルーツではあっても 台湾人は台湾人です
@野中三千夫
@野中三千夫 Жыл бұрын
@@user-tl1bw4wp1c 単純無才なお言葉。戦後の有名な言葉。「犬が居なくなって、豚がやって来た」。 乗り込んできた中国人は、台湾人を弾圧して、空いた隙間に食いっぱぐれた中国人が押し寄せた。 古き良き台湾人は自分を「台湾人」と呼ぶ。押し寄せた中国人は「中国人」と呼ぶ。間違うと。本土絡みのビジネスは出来無くなる!
@山内義昭-e9s
@山内義昭-e9s Жыл бұрын
お二人のイメージは私には関西人ですね。関西のお姉さんのトークですね。楽しく拝見させていただきました。ありがとう。
@安本端
@安本端 2 ай бұрын
三重県だそうです。
@PandaExpress989
@PandaExpress989 2 жыл бұрын
あるテレビ番組で多くの外国人が言っていましたが日本人は謝り🙇🏻すぎるから本当に悪い事をした時に本当に心から謝っているのか分からないと言ってました。
@本多恵美子-z9z
@本多恵美子-z9z 2 жыл бұрын
こんにちは☺️中国の人が日本人をどう思っているか分かって嬉しかったです。李姉妹の動画は癒やされます。中国時代劇にお酒飲むシーンがあるので中国の方は強いのかなあと思っていました。
@森川祐介
@森川祐介 Жыл бұрын
凄くわかりやすい説明で、芯をとらえてる気がします。
@PandaExpress989
@PandaExpress989 2 жыл бұрын
私は日本語と英語が出来ますが今は中国語も趣味程度で勉強しています。中国語を勉強するに当たって今の英語力と日本語力の両方が役に立ってます️✌️
@syunu-1621
@syunu-1621 2 жыл бұрын
中国の飲み会って、お酒少しだけ飲めるっていう人の居場所がないんよ 全く飲まないか、めちゃくちゃ飲むかの2択しかなくて、少し飲めるって相手に知られるとお酒の強要に遭ってめちゃくちゃ飲ませようとしてくるから、各々が自分のペースで楽しく飲みましょうっていう雰囲気はゼロに近いかな 中国は好きだけど、この部分は嫌いなんです
@user-tl1bw4wp1c
@user-tl1bw4wp1c 2 жыл бұрын
きっとその飲み会にいる中国人は北方の方々ですよね 南方だったら強く飲ませるのはなく日本のように自分のペースでゆっくり飲む感じ。だから、南方の上海広州深圳香港台湾などの街に日本人に合うと言われてます
@videban2383
@videban2383 2 жыл бұрын
日本人が三国志に詳しいのは小説もありましたが、横山光輝のマンガ三国志60巻が面白かったのでアニメ化もされました。パリピ孔明も横山光輝風な孔明になってますね。
@MST-J4k
@MST-J4k 2 жыл бұрын
しーちゃんの「母になって可愛い弁当🍱とか作ったら…」で、ちょうど目の前(しーちゃんが座ってる机上)のパットがその弁当🍱に見えてきました…(笑)
@たろうやまだ-k8q
@たろうやまだ-k8q Жыл бұрын
なんで目玉焼き置いて話してるんだろうと思ってましたwww
@leonardrio5413
@leonardrio5413 2 жыл бұрын
刚到日本的时候,看到通勤rush真的把我吓到。因为平时感觉日本人都很谦让,但是早上的电车,那就是完全另一种场景😂,很有意思。
@ちゃーちゃー-l5u
@ちゃーちゃー-l5u 2 жыл бұрын
田舎者でも最初に東京来た時はビビりましたw
@leonardrio5413
@leonardrio5413 2 жыл бұрын
@@ちゃーちゃー-l5u 日本人でもビビるんですねwww
@toshiyuki885
@toshiyuki885 6 ай бұрын
それ日本でブラック企業に勤めたらよく分かるかも。今や超人手不足だから就労ビザですぐ採用してくれるかもよ?
@ポンポコピー-s2i
@ポンポコピー-s2i Жыл бұрын
私の中国人のイメージは声が大きい。 東京ディズニーランドに行った時、駅に中国人グループいて会話しながら笑っていたんだけど、その笑い声が私が今まで聞いた音の中でも一番大きいんじゃないか位大きくてびっくりしました(笑) 破裂音?みたいな笑い声で、10メートル位離れていたんだけどあまりの笑い声の大きさに2回位見ちゃった。私は声も笑い声も大きい方で友達にもよく注意されるほうだけど、負けた!!って思いました。
@kh-ir1hy
@kh-ir1hy 2 жыл бұрын
この動画であげられた日本人のイメージほぼ全て合ってると思います
@パンナコッタ-v1l
@パンナコッタ-v1l 2 жыл бұрын
海外留学へ行った時、日本人はちょっとした時にも「すいません」と言う習慣があるので、 その時は”Sorry”ではなく”Excuse me"と言うように教えられました
@邪魔賭猛
@邪魔賭猛 2 жыл бұрын
”すみません”と”ごめんなさい”とは違う。日本語なら気付くのにね。
@リボンの騎士ひろ
@リボンの騎士ひろ 2 жыл бұрын
@@邪魔賭猛 さん、突然の返信失礼します😃65才のシニアです。 すみませんは、ひと世代前の日本人はの多くの方が、「ありがとう!」の意味で使っていまいました。文化か慣習かと思います。 相手を思いやる気持ち、おもてなしの返礼かもしれません。と想います。曖昧な表現も大切にしたいと想います。但し、英語と中国語では経験上使い分けていました。 失礼いたしました
@gene-ic7dt
@gene-ic7dt 2 жыл бұрын
現地人も結構sorryって言ってません?
@Spread.Your.Wings.
@Spread.Your.Wings. 2 жыл бұрын
某有名な会社の偉い専務がアメリカに行き豪華な接待を受け 「I'm sorry, I'm sorry」 というので、お付きの社員の通訳が専務に言いました。 「専務、こういう時は、I'm sorryはなく、Thank youというべきなんです」 するとその専務は、こう言いました。 「なにを言っているんだキミは。 こんなに良くして貰って申し訳ないとは思わないのか?」 通訳の社員は、こう言いました。 「ですから、そこは、Thank youと言うべきなんです」 このエピソードは松本さんという総合商社の日商岩井に勤務、 退職後、アメリカ大使館に通訳として勤務。 その後NHK上級英会話の先生をしていた人が、 日商岩井に勤めていた時のエピソードとして話されています。
@邪魔賭猛
@邪魔賭猛 2 жыл бұрын
@@リボンの騎士ひろ 様 「曖昧な表現」はありですね。誇っても良い日本文化かと、 個人的には思います。「すみませ~ん、ビールもう1本」なんて使い方も
@八咫烏けん-q3j
@八咫烏けん-q3j 2 жыл бұрын
すごく気を遣われて話しをされている気がします。(勿論良い意味です) 異国の地で異国人である事を表にしてその国の事を話すという事はそういう事なのかなと思いました。特に日本ではそんな気がします。(見当違いな事を言っていたらすいません🙏) 手先が器用っていうのは中国人の方が器用なイメージが自分にはあります。
@AI-ci8xs
@AI-ci8xs 2 жыл бұрын
最近中国語の勉強始めて、このチャンネル観るようになりました🍀いつもありがとうございます♪
@ちひろ増田-o1p
@ちひろ増田-o1p 2 жыл бұрын
今まさに中国帯同してます。ステレオタイプに当てはめるのも当てはめられるのも安易だし危険だけど、あるある〜で面白がれる一面もありますよね。私は中国に来て一番いいなと思ったのは、wechatでほんとにリアクションが早い!仕事が早い!でも間違いも多い!でも修正も早い!このペースで進むのなら日本は置いていかれるよなーって主婦目線でも思います。いつも李姉妹ch楽しみにしてます。中国でヒーヒー言いながら楽しみつつしんどくなりつつ生活してます。応援してます!
@englishcocker9549
@englishcocker9549 2 жыл бұрын
リアクション早い!穴も多い!修正早い!は、本当に全てにおいてその通りですよね!ダメ元でチャレンジしてから調整していくスタイルが、今の発展の速さの根本だと思ってます。 (そのスタイルが通用しないエリア、例えば家の内装とかは、なんでこうしちゃったかな…💦ってことも多々ありますが) 他人の目を気にしない中国人と一緒に、しんどく思わずチャイナライフをエンジョイしてください〜😉
@gke2506
@gke2506 2 жыл бұрын
韓国に留学してた時に仲良くなった中国人男子(出身都市は忘れてしまいましたが北の子です🥲)めちゃくちゃ酒強くてビビりましたwwww 顔赤くならんどころかジュース飲んでる?ってぐらいのレベルでした🤣🤣🤣
@吉田容子-q2e
@吉田容子-q2e 2 жыл бұрын
日本人の1/3は、アルコール分解酵素を持っていないそうです。 私も そのうちの1人ですが、お酒の味は好きなので、とても残念 😣 ですが、お酒に強い体質だったら、お酒で身を滅ぼすかもしれないと 神様の思し召しかな? なんぞと思っていますよ 😄 美味しいアルコールフリーのビールが沢山出来てきたので、それを楽しんでいます 🍺
@ebm67391
@ebm67391 2 жыл бұрын
中国人の南側の友達も、中国北部の人は異常に酒が強いからと言って ごくごく飲んでた・・・
@kwsmmsk
@kwsmmsk 2 жыл бұрын
参考になりました 面白かったです
@千本樫
@千本樫 6 күн бұрын
シーちゃんはまるっきり関西人だよ。話し方も仕草も顔立ちもね。素敵な関西人って感じです。
@eri.t7884
@eri.t7884 Жыл бұрын
とても興味深く拝見しました。 当たってる所が多いような気がしました。 何か面白いですね。 楽しい動画でした。 ありがとうございます❣️😊❣️
@user-Inazuma-Shiro
@user-Inazuma-Shiro 2 жыл бұрын
悪い方の先入観として「◯◯人だから」と決めつけるのは好ましくないけど、コミュニケーションを取るきっかけというか、予備知識として知っておくのは良い事かも知れませんね。
@yamato5493
@yamato5493 2 жыл бұрын
我家の近くに中国人のご夫婦が住んでますが、そのお宅の前を通りかかるといつも、夫婦げんかしているような大声が聞こえて心配してしまいます。でも仲はいいんですよね。中国との一番の違いを感じるところかな。
@Clara_くらら
@Clara_くらら 4 ай бұрын
英語のことも含めて、全部割と納得する〜👍
@shoichimasuhara
@shoichimasuhara 2 жыл бұрын
韓国人「日本人は礼儀正しいとは思ってたけど、木まで礼儀正しく生えとったわ」
@wagamichidoppo7473
@wagamichidoppo7473 2 жыл бұрын
こんにちは。一部の日本人の融通の利かなさに完全にキレている日本人です。 ところで、中国語に「可爱」というほぼ同じ意味で近い発音の言葉があるのに、「卡哇伊」という語が取り入れられているのが、面白いと思いました。
@Bin3da4
@Bin3da4 2 жыл бұрын
いやー あるあるです。うちの妻は中国人(北の人)ですが、ある意味、イメージ通りの中国人です。 話聞きながら「そう そう~っ!」って笑いっぱなし。 牛乳のキャップ ちゃんと締めてや! 冷蔵庫、牛乳だらけやん!!! って感じです。
@Haruka-ni2ez
@Haruka-ni2ez 2 жыл бұрын
長時間の飲みライブが見たいです!!
@kfuruoka2349
@kfuruoka2349 2 жыл бұрын
最後の動画の閉め方が、「さすが人気ユーチューバー」というか、「さすが李姉妹!」というか、勉強になります。今回の内容は、そうでもないけど、すぐ「こういう人もいる」とか言う幼児が多い世界で(ネット世界は特に)、見事な話術!これ読んで、李姉妹がほほ笑んでくれても、♡マークはつけにくいですよね(笑)
@rikukawashingo6474
@rikukawashingo6474 2 жыл бұрын
融通がきかない訳ではなくて、『郷に入っては郷に従え』なんだと思う。
@yoh2465
@yoh2465 2 жыл бұрын
李さん姉妹は、関西の典型的な姉妹のように見えますよ。
@final-bento
@final-bento 2 жыл бұрын
動画でのしゃべり方は確かに「大阪のオバちゃん(がそのまま若くなった)」と言う感じですね。
@tamaki-faru
@tamaki-faru 2 жыл бұрын
手先が器用という話で、近所の住職が米粒にお経を書いたことを思い出しました。
@notetrap
@notetrap 2 жыл бұрын
そんなテレビにでも出れそうな住職さんがご近所にいるんですね(笑)
@吉田容子-q2e
@吉田容子-q2e 2 жыл бұрын
昔、吉祥寺の井の頭公園で 大豆にパンダ🐼の絵を描いている方に遭遇した事がありました 😄 一粒 頂きました 😊
@terunomocol
@terunomocol 2 жыл бұрын
礼儀って日本は正しい、優しいとか言うけど、そういう文化ないところの人が言うのって嬉しいのか馬鹿にしてるのかやりすぎなんか その方がいい!と思ってくれてるのか気になるわ。日本はそうしなさい教育だから、そこばっか気になるけど。やっぱ旅行来てくれる人たちは日本を楽しんでるから褒めてくれるけど、国内から出ない人はそんなの要らないって思ってそう。  李姉妹とりあえず、、、好き💕
@田中裕-x3r
@田中裕-x3r 9 ай бұрын
お二人日本語なんでそんなに上手なの?そして鋭い観察力素晴らし😂
@シューカイ
@シューカイ Жыл бұрын
日本だと鹿児島県のひとはめっちゃくちゃ強いですよ。焼酎を水か?って感じで飲む方ばかりで驚きでした。韓国ドラマでもよく焼酎を何瓶も飲んでてつよそう。
@松田デミオ
@松田デミオ 3 ай бұрын
日本人の三國志好きは、昔は吉川英治の小説から始まり、漫画まで人気で、自分も横山三國志から入ってコーエーテクモゲームスのSLGでド嵌まりしました。多くの日本人が同じ理由だと思います。それと歴史と中国大陸、文化に対するロマンを感じます😊
@dらんらん
@dらんらん 2 жыл бұрын
日本人というか、私個人が英語ニガテです。中国語もニガテです。 発音が聞き取れません。 スペイン語は短期間で上達したので、日本人は母音のない発音が聞き取れない人が多いのかもしれないと思いました。
@fozaya
@fozaya 2 жыл бұрын
私も中国の工場や企業相手に貿易した経験があるけど、急にユニットを変えるとか出向先を変えるとかあったけど、こっちにもギチギチのスケジュールで段取り組んでやってるから『急な変更は受け付けません』を押し通してました。親切心で一回受け付けてあげた後二度目三度目も繰り返そうとして来たから😅 お小遣い制にする夫婦は旦那にお金を持たせたら風俗行ったり他の女に使う風習が日本にはあるからそれを防ぐ目的でもあると聞いた…結婚後は妻だけとなる日本人夫は確かに少ないだろうなぁ〜と思う😅
@邪魔賭猛
@邪魔賭猛 2 жыл бұрын
殆ど同感。「日本人は英語が苦手」は真面目さとも通じる。正確な意思疎通が基本の日本人 には適切な英単語が見付からないのだ。「適当でも、伝わればいい」と思えば上達するのに 目的地まで同行なんて典型例。適当だと迷い、正確に伝えても無理そう・・・、で、同行する。
@櫛枝みのり
@櫛枝みのり 2 жыл бұрын
李ちゃん姉妹が言っていることがあくまで「イメージ」ですよ。 貴方のコメントを見る限り決めつけているような気がします。 日本人でも中国人でも文化の差異はあるにせよ、十人十色ですよ。
@邪魔賭猛
@邪魔賭猛 2 жыл бұрын
@@櫛枝みのり 個人差を承知の上での動画でありコメント・・・とご理解を
@daremiru
@daremiru 2 жыл бұрын
魚好きだけど生で食べれるやつは高いんだなぁ…でも好きだからたまに行く回転寿司は天国🙌
@Kochi-Kochi-Kochi
@Kochi-Kochi-Kochi 2 жыл бұрын
しーちゃんが「私が母になったら・・・」の時、ゆんちゃん笑いすぎw
@final-bento
@final-bento 2 жыл бұрын
口語で「母になる」なんてまず言わないでしょうね。言うとしたら「母親になる」かと。
@hsamon618
@hsamon618 2 жыл бұрын
色々頷けることがありました。根幹は全てつながっていていてそれが形を変えて 色々な側面からにじみ出ているのかもしれません。 確かに日本人は魚好きだし、仕事ばかりしてるし、「すいません」は挨拶だしw
@タククリ
@タククリ 2 жыл бұрын
初めて大阪の地下鉄に乗ったとき サラリーマン全員喋ってた
@マックバーレン
@マックバーレン Жыл бұрын
職場の人に鯉の唐揚げもらった! 美味しかったけど自分では釣に行けなかったー笑😆 お二人は身振り手振り表情は日本人ですねー! 知ってる人はもっと体を動かしてるわ😅
@peinero6797
@peinero6797 10 ай бұрын
日本人がお酒に弱いのはお酒の分解酵素を持っていないかららしい。
@市野満
@市野満 2 жыл бұрын
中国語は破裂音が多いから喧嘩している様に思われる。
@user-tl1bw4wp1c
@user-tl1bw4wp1c 2 жыл бұрын
ちょっと違いますね~中国ドラマを見たことがあるならわかると思うが、全く喧嘩してると思わないですね 喧嘩してると思うのは単にその人が大声で更に言葉遣いが悪い人だけです。
@gmtjgdtmgmuaeeg
@gmtjgdtmgmuaeeg Жыл бұрын
確かに肉ばっか食ってると、「そろそろ魚食わなくて大丈夫かな」になるw
@yipz07
@yipz07 Жыл бұрын
250以上もコメしてる暇人のセクハラおじさん恥ずかしくないの?
@gmtjgdtmgmuaeeg
@gmtjgdtmgmuaeeg Жыл бұрын
@@yipz07 暇だからって釣りコメして恥ずかしくないの?
@yamahina-pasyu
@yamahina-pasyu 2 жыл бұрын
あ〜、確かに😁と、思うことが多々ありました😊 逆バージョン見てなかったので、今度見てみますね😆
@horikeigogo2
@horikeigogo2 2 жыл бұрын
昔、旦那様だけの収入で生活していた頃はお小遣い制だったんだと思いますが、今は少ないと思います。少なくとも私の回りはいないです。 共働き家庭は各自の管理で家のローンは旦那様、光熱費や食費は妻とか。あとは自分で投資にまわすなり貯めるなり相手の貯金通帳の残高は知らないです。
@元絵描きで元新聞屋
@元絵描きで元新聞屋 2 жыл бұрын
ほぼイメージ通りですね😆
@aerolilytachibana
@aerolilytachibana 2 жыл бұрын
日本人が器用に見えるのは折り紙のせいかな、って思いました。
@SetoKozow
@SetoKozow 2 жыл бұрын
音楽市場の大きさを比べると、 日本は272億7500百万ドルで世界2位。 韓国は49億4000万ドルで世界第6位。 日本のミュージシャンやアイドルは日本国内の内需で十分生活できるが、 韓国のミュージシャンやアイドルは国外に進出しないとお金を稼げない。 その進出先として選ばれるのが、日本やアメリカ。 だから韓国人は英語を必死で勉強する。 日本人は別に英語喋れなくても稼げるし食っていけるし~みたいな感じ。 格闘技団体、リングスやアウトサイダーを運営、主催している前田日明さんは、 韓国は、格闘技のマーケット、市場が小さいから 自国では格闘技の収入だけでは食べていけないので、 最初からアメリカのUFCなどに出場することを目標にしているからハングリー精神が強い。 だから韓国で少しでも強くなると直ぐにアメリカに渡る。 でも日本は、格闘技の市場、マーケットが大きいから日本だけで生活できてしまう。 そこがモチベーションの差になると話されています。 日本も韓国も工業製品などを海外に売って収入を得ているというイメージがありますが、 対GDPの輸出額の比率では日本は世界で117位です。 人口1人当たりで見ると世界44位です。 つまり、日本は紛れもなく輸出小国なのです。 先進国の中で1人当たり輸出額が日本より低いのは、アメリカだけです。 それで理解できるように、実は日本は内需大国なのです。 それがデメリットとして表れたのが日本のガラパゴス製品でしょう。 輸出しなくても日本の大きい内需で大きな利益が出るからです。 ところが国内マーケットの小さい韓国は輸出に依存しないとい経済がなりたちません。 外国との貿易を考えると英語を話せる人材を多く作らないと貿易、輸出ができない。 ここにも日本人が英語を学ぶモチベーションと 韓国人が英語を学ぶモチベーションが違うところですね。 最近は、韓国の最大の貿易相手国は中国なので中国語熱が強いそうです。 日本語と韓国語の語順は、ほぼ同じです。 韓国語に占める「漢字語」は、70%~80%と言われています。 韓国は漢字を廃止したので新聞などを見るとハングル文字ばかりなので 漢字は使っていないように感じますが漢字の発音をハングルで書いているだけなのです。 韓国の「漢字語」は中国の漢字語と日本の漢字語の2つがあります。 日本人と韓国人のハーフ女性の日本語と韓国語の同時通訳をしている人は、 90%くらいは日本語の単語を韓国語の単語に置き換えるだけで韓国語になると話されていました。 また逆もそうで韓国語の単語を日本語の単語に置き換えると日本語になると話されていました。 日本語と韓国語は、SOV(主語→目的語→動詞)型の文型。 しかし英語は、SVO(主語→動詞→目的語)型の文型。 日本語と韓国語のSOVの文法の国の人が、SVOの文型を学ぶのは 同じように難しいと思うのですが、 日本の場合、外国に行かなくても、そこそこお金稼げるし、 英語を話さないでも、生活するのに困らないし~ってのが 日本人は英語が下手という原因だと思いますね。
@hfbkk
@hfbkk 2 жыл бұрын
「融通効かなそう」私も海外在住なのでよくわかります。
@hotaru_web
@hotaru_web 2 жыл бұрын
世界がより小さくなっている中で、異文化理解や異文化コミュニケーションの重要性は高まっています。その事前知識や経験がないと、小さな誤解やストレスが大きな問題に発展することもあると思います。その上での個人差なので、人間関係ってホント難しいなって思います。
@リボンの騎士ひろ
@リボンの騎士ひろ 2 жыл бұрын
突然の返信で失礼いまいます。65才のシニアです。 人間同士のコミュニケーションの難しさもそうですが、国家同士のコミュニケーション(外交)も難しいですよね。 全ての人間や国家が相互理解して、平和な地球になれば、と想います。
@sapientia_virtus_est
@sapientia_virtus_est 2 жыл бұрын
中国人は对不起使わないので、とりあえず不好意思って言いまくってます😂 中国人のイメージ ・チャットより電話が好きそう ・バスケが人気(中国アニメでバスケしてるシーンがよく出てくる) ・声のボリュームが大きい ・勉強が日本より大変そう(韓国も) ・お年寄りに優しい
@hiroshisatoh6817
@hiroshisatoh6817 Жыл бұрын
お小遣い制は、私の感覚では7-8割はあるのではないかな😂😂
@白吉-j4d
@白吉-j4d 2 жыл бұрын
お小遣い制かは置いといて、日本で奥さんが全家計を握っている家は多いでしょう 旦那さんはどうしても必要な金額だけ残して全て渡します その金をどのように使うのかで奥さんの評価が決まることになります 家を買うとか、自動車を買うとか、子供の進路とか大きなお金を動かすときは奥さんが旦那さんに相談して決めますが、小さなことは奥さんに決定権があります 中には旦那さんが奥さんに渡さない必要経費でさえ奥さんが見張っている家もあります 飲み会、遊び、浮気など見張られていますよ どうしても二人で別々にお金を管理するとお金の無駄がでるよ
@Blooming.period.of.destiny
@Blooming.period.of.destiny Жыл бұрын
温州出身の中国人が同じ職場にいますが、話す音量は普通で、割りとゆっくり話す方です。 中国は多民族国家なので、住む地域によって個性の違いが色々あるんだと思います。
@maridenglijun129
@maridenglijun129 11 ай бұрын
初次见面请多多关照!!初めまして。聞きたい事がございます。中国で人気の快手は日本人も快手登録は出来るのにライブ配信ができません…。どうしたらライブ配信が出来るようになりますか方法はありませんか??
@maaayooo
@maaayooo 2 жыл бұрын
ちなみに日本の中では東海地方が一番お酒弱い人が多いらしいですね~
@kanata2309
@kanata2309 2 жыл бұрын
小さい子も折り紙を折れるのにびっくりされる方もいらっしゃるみたいですね
@佐藤強志-v7w
@佐藤強志-v7w 2 жыл бұрын
三国志は日本人大好きやからなぁ。 項羽と劉邦とかもあるなぁ。 そういう戦国物が好きだし、ゲームの影響も大きいと思うなぁ。 中学生の頃、演義を丸暗記しようと思ったけど、、、、、、無理があったなぁ。 あと、綺麗好きは個人差がありますね。 街が綺麗なのは、行政のおかげ。 英語に限らず、外国語が苦手。 「すいません」が挨拶だと理解できてるのは、流石ですね。
@100EIZO
@100EIZO Жыл бұрын
中国の歴史で、興味を持つ日本人が多いのは、三国志の時代以外だと、せいぜい春秋・戦国時代ぐらいかねえ 日本人は融通利く方だと思ってたから、意外だった…… 英語というか、言語については、中国人が天才過ぎるのよ
@SyanmeruEX
@SyanmeruEX 2 жыл бұрын
日本語の発音が舌の筋肉あんまり使わないから英語喋るのが苦手とも言われてるよねー けど英語は頑張りたい!
@トシ-h1n
@トシ-h1n 2 жыл бұрын
台湾の高粱酒は、ひと口飲んだだけで、喉が焼けるようにキツかったです。あれに比べたら、日本人は酒弱いと思われるのは仕方がない。
@user-tl1bw4wp1c
@user-tl1bw4wp1c 2 жыл бұрын
台湾のじゃなく、金門のよ
@makora928
@makora928 2 жыл бұрын
うちは、財布は別々。互いが自主性を尊重してる。
@user-Noriyuki
@user-Noriyuki 2 жыл бұрын
中国語と韓国語は、発音が似ているので、学びやすいそうです。
@seiryu544
@seiryu544 2 жыл бұрын
姉妹のお二人さん🐯こんばんは🦁日本人はヨーロッパ人に例えるとやはりドイツとかイギリス とかのゲルマン系、対して中国人は中華だけあってフランス人って感じがします。因みに魚好き という点では中国人の中では上海、南京、蘇州、杭州辺りの江南の人々に近いかもしれませんね。 江南は魚米の郷ですから。因みに韓国人が英語上手いのは積極的で前向きで失敗を恐れない以外 母音が沢山ある点かと。日本はイタリアやスペインと共にアイウエオ五音しかない母音の他、語順 の違い、失敗を恐れ消極的でシャイ、等があるから、なかなか英語が上達しないと思ってます。🐉 歴史では個人的には則天武后や西太后が興味ありますが、お姉さん所縁の杭州が首都だった南宋も その滅亡が陸秀夫による幼帝の入水という意味では平家滅亡を連想させ興味深く哀しくなります。
@life.in.Philippines
@life.in.Philippines 2 жыл бұрын
お小遣い制、割と多いかもですね😃
@依田武-w6u
@依田武-w6u 2 жыл бұрын
中国では白酒メインの場合が多いですよね!中国居酒屋で、客が大声で「服務員」!と彼方此方から叫んでたのが印象に有ります!
@まちゃくん-j2j
@まちゃくん-j2j 2 жыл бұрын
漢・宗時代等の古い時代に限った内容ですが、当時の中国製の曜変天目茶碗や螺鈿細工の琵琶や山水画・仏像等、日本にしか残っていなくて国宝になっている物が多く有ることを聞いて日本人より昔の中国人の方が芸術に対する技術が圧倒的に優れているというイメージがありますよ。
@shoteocha6557
@shoteocha6557 2 жыл бұрын
逆に言うと、共産主義になってすっかりダメになっちゃったんだよね。文化大革命で全て壊され、職人もやめちゃった。そんな物作るのはブルジョア文化だって。だから中国人は今日本の陶磁器とか爆買いしているよ。
@koushien-studium
@koushien-studium Жыл бұрын
「手先が器用」には子供のころから「折り紙」「あやとり」などを遊びとして育つのあっるかもしれません。また、私は子供の時小豆をお箸でお皿からお皿へ移すこともやっていましたよ。
@hamo8208
@hamo8208 Жыл бұрын
「おこづかい制=奥さんが強い」とも違うと思う。生活する上での家計の調整を奥さんがしてるというだけで。お小遣いが極端に少ない場合はそうだろうけど。
@オモイカネ-k3l
@オモイカネ-k3l 2 жыл бұрын
言語はいつも思うけど、生きるのに必要か必要じゃないかで決まると思う。 ほとんどの人は日本で生きていく限り英語は必要ないもの。 もちろん教養として第二言語は必要だから、今後の教育課題だろうけど 英語が必須になる国ではなくて、母国語で生涯生活出来る国造りが大切だと思う。
@吉田容子-q2e
@吉田容子-q2e 2 жыл бұрын
その通りですね🎵 日本は、大学レベルの専門書でも翻訳されているから 母国語の日本語で勉強できるのは 幸せなことだと思います。 中には 翻訳が下手な専門者も有りますが、その時は 原文(英語)で勉強すれば 良いだけの事 😁
@Caramel_Pudding
@Caramel_Pudding 2 жыл бұрын
明治時代に外国語の色々な概念を翻訳してくれた先人たちのおかげというべきか、せいというべきか、現代日本人は外国語を覚える必要なく高度な教育が受けられるんですよね
@hirohito2894
@hirohito2894 2 жыл бұрын
マンガについてはめっちゃわかります
@my-vc2kk
@my-vc2kk 2 жыл бұрын
私の姉はすっごく不器用で、子供の幼稚園バッグを徹夜して頑張って作ったけど、外側にあるドラえもんポッケみたいなやつが恐ろしく曲がってた🤣 物が落ちちゃう🤣🤣🤣 世界に一つだけの鞄ですね🤣
@88kitsuki42
@88kitsuki42 2 жыл бұрын
日本人が静かなのは、静かにするべきところをわきまえてるからです。 小さいころから周りの人に迷惑をかけないように教えられるから、TPOに応じて使い分けています。 お酒に弱いのは、確かに外国の方に比べて弱いのですが、 外国(特に欧米)に比べてお酒にルーズで、公共の場所でも酔っぱらっていても許されるという悪い慣習があります。
@万卜人のオタク夜話
@万卜人のオタク夜話 2 жыл бұрын
アルコールを分解する酵素が、日本人は遺伝的に少ないらしい。 アルコールを分解する能力は、白人の割合が多く、酒の強さはそれで決まるらしい。
@SH-fz4bm
@SH-fz4bm 2 жыл бұрын
日本はかかあ天下ですよね。奥さんが家庭をコントロールしてる。夫の給料を妻が管理する社会って日本だけですよね。日本人女性を勘違いしている欧米人男性が、日本人女性と結婚して、「イメージと違った・妻が豹変した」という話は、欧米の日本人女性好き?男性のSNS界隈では、有名ですね。
@yoshiki1530
@yoshiki1530 5 ай бұрын
日本人は静かなことを美徳と考える傾向が確かにありますね。日本人に限らず、東洋人は勤勉な傾向がありますね。「日本人は漫画やアニメが好き。」というイメージは中国人だけでなく西洋人にも確かにありますね。私はアニメよりも特撮派です。「アイドル文化」も日本独特だと思いますね。私の母も認知症になる前は色々な物を自分で作っていました。日本のファッション雑誌は男性向けも女性向けも凄くおしゃれですね。中国の英語教育も日本の英語教育と似ているところがあるように思いました。
@tannak7572
@tannak7572 2 жыл бұрын
中国人がうるさすぎるねん。電車の中で隣の人と話すだけなのに、30メートル先の人と会話するような大声だすのは、頭おかしすぎる。USJ行の電車の中で、中国人の集団に何度か遭遇して本当にうんざりしたわ
@yoshikim6409
@yoshikim6409 2 жыл бұрын
「あ~、なるほど?!」と思うところが多かったですね。
@MI-re7zk
@MI-re7zk 2 жыл бұрын
日本人の事よく見られてますね。韓国人の英語力のコメントに関しては??イギリスのコリアタウン近郊に住んでますが、何十年イギリスに住んでも英語の話せない韓国人が多いですよ。これは、チャイナタウンに住んでる中国人もそうですけど。逆にジャパンタウンを作らない日本人は、現地のコミュニィティーに受け入れられやすいのですが、英語力には限界があるような(私もそうですが...)
@TheMoto2011
@TheMoto2011 2 жыл бұрын
自分もお小遣い制です。結婚して30年間、一度も値上がりした事ありません。 (値下げも無いから良いっちゃ良いんですけどね。)
Леон киллер и Оля Полякова 😹
00:42
Канал Смеха
Рет қаралды 4,7 МЛН
Правильный подход к детям
00:18
Beatrise
Рет қаралды 11 МЛН
【蘇州事件】中国では本当に反日教育を受けているのか?
21:15
中国まる見え情報局
Рет қаралды 138 М.
漢服の着付け
2:57
sounds spring-
Рет қаралды 81 М.
【意外】中国の若者にも大好評!日本の名作ドラマTOP10
15:04
とある中国人のむいむい
Рет қаралды 91 М.
外国にいる間は日本のコレが超恋しかった!!!
16:48
チャイナ娘くまちゃん
Рет қаралды 208 М.
【意外】中国本土・香港・台湾にはどんな習い事・部活が主流?
18:39
とある中国人のむいむい
Рет қаралды 47 М.