Za one koje zele prevod: Prevod : Sedim dole i placem sto sam boze tako ostarila/ostario. U mladosti sve sam dala nista boze nisam ostavila. 2x Ref : Ustani sine ustani. Ne ostavljaj sve na mene. Tvoj otac je mnogo ostario boli ga srce. U avliju ja Sedim, secam se proslosti. Velike pare sam uzeo/la sve na lekove sam dao/la. 2x PS: Na srpskom nema bas neki znacaj. Vise se rimuje na ciganski.
@janaamina67034 жыл бұрын
Zeljko Yakuza Productions hvala za prevod❤️
@valentinohuseinovic77609 жыл бұрын
ubija Kako peva
@tjawofadil915411 жыл бұрын
bravo lilja
@ultra-mega Жыл бұрын
🎉Bravo babo
@ahmetosmanovic19867 жыл бұрын
Tooo rastura💚💛💜
@tinabahar31798 жыл бұрын
bravooo kumooo
@SuperSergiosj3 ай бұрын
👍💖💥🙏💥💖💪
@smiljanaarsenovic88042 жыл бұрын
😭😭😭😭💔
@StevanRoza-tj1mi7 ай бұрын
👍
@janikafilip60604 жыл бұрын
PIJESMA JE SUPER ALI I MALO TUŽNA I NEJDE OVAJ ŽIVOT NEJDE DALJE BEZ MOJE SUPRUGE OVAJ ŽIVOT NEJDE KO GA MOŽE ŽIVIJETI SVAKA ČAST KO MOŽE BEZ SUPRUGE SVOJE DA ŽIVI JA BEZ SVOJE SUPRUGE NE MOGU DA ŽIVIM
@milanmitrovic423411 жыл бұрын
Original peva Vida Pavlovic
@radmilastancic-48195 ай бұрын
Specijalno samo za mene
@cergarismusproduktion12 жыл бұрын
Ovde na ovom snjimku peva ljilja crna.
@janaamina67037 жыл бұрын
Zeljko Yakuza bitte melde dich. I prevod hocu !!!
@cergarismusproduktion5 жыл бұрын
@@janaamina6703 Sorry meni treba godinu dana da procitam hahaha
@jessart14347 жыл бұрын
Ovo peva vida pavlovic a to samo ona moze da opeva ovako Nezaboravite kada vida zapeva scrce nam kida !!!!
@cergarismusproduktion7 жыл бұрын
Jess Art na ovom snjimku peva ljilja crna u originalu Vida Pavlovic. Pozz
@janaamina67037 жыл бұрын
Jess Art zeljko znas li prevod ???
@gordanamitrovic67914 жыл бұрын
Pesma ubija
@tombarac82536 жыл бұрын
Dajte tekst ove pesme napisite molim vas
@romskamuzika695711 жыл бұрын
LJILJA KRALJICA,SAMO ONA MOZE POSLE VIDE PAVLOVIC OVAKO DA PEVA !! POZDRAV SVIMA ,...
@janaamina67038 жыл бұрын
zna li koda mi prevede ovu pesmu ???? molim vas..hvala
@cergarismusproduktion5 жыл бұрын
Prevod : Sedim dole i placem sto sam boze tako ostarila/ostario. U mladosti sve sam dala nista boze nisam ostavila. 2x Ref : Ustani sine ustani. Ne ostavljaj sve na mene. Tvoj otac je mnogo ostario boli ga srce. U avliju ja Sedim, secam se proslosti. Velike pare sam uzeo/la sve na lekove sam dao/la. 2x PS: Na srpskom nema bas neki znacaj. Vise se rimuje na ciganski. Hvala ppzz.
@janaamina67034 жыл бұрын
Zeljko Yakuza Productions HVALA za prevod ❤️ si
@MrMijat1012 жыл бұрын
snimak je extra ali ovo brate nije pevala ljilja 2012 ovo je stariji snimak ima bar par godina
@StefanBraunBGD12 жыл бұрын
Moze neko reci da li Ljilja peva negde uzivo po Becu? I gde??? Skoro sam se doselio za Bec i MORAM da je vidim i CUJEM uzivo negde pa da se ubijem :D
@janaamina67037 жыл бұрын
StefanBraunBGD eto ako saznas gde je. Javi i meni da idem i ja da se ubijemm