Mi favorita profesora me encanta mucho tú manera de aprender español ❤
@JuliaKulikowska-g8r4 ай бұрын
!Por fin, por fin! Entendí la diferencia entre llevar y traer. Muchas gracias profesora Guada
@drissguerrouj15435 ай бұрын
me encanta aprender espanol con vosotros
@ACASSIOBRASILАй бұрын
Entendo voce falando,mas temho dificuldade de falar corretamente. Seus vidros estao me ajudando anos. Penso que é porque j tenho 59 anos e esqueco algimas coisas. Consigo cantar todas as musicas que quero em espanho e fico muito contente. Conifo assistir filmes e entendo quase que perfeito,mas como ja falei uma dificildade de falar. Adíos!! Encontré usted!! Que bueeeeeeno!!!
@MarnoSumar-q2j5 ай бұрын
Hola saludos desde Indonesio adios y muchas gracias hasta pronto..❤❤❤
@abdelmajidmajid21142 ай бұрын
Un bisoto para ti ❤.Gracias.
@yupifigli83514 ай бұрын
Bravo
@abdelmajidmajid21142 ай бұрын
Es bueno de hacer las tareas para mantenerse en buena forma.
@DarcyWhyte4 ай бұрын
gracias.
@pawel.kuczynski7 ай бұрын
Gracias Guada! Nadie me explicar tan claro la diferencia desde llevar y traer ❤
@angelaelmi679 ай бұрын
Molto chiara e molto simpatica😊
@RajeshAmbhore1 Жыл бұрын
muy muy bien me gusta mucho Guada..Gracious
@rabiealsafadi8435 Жыл бұрын
Lo he llevado a mi hijo a su escuela ,al volver a casa ,aparqué el coche en el caraje ,pero he olvidado mis gafas en tal ,entonces voy a traerlas.❤. Me ha gustado mucho la clase suya como siempre Muchas gracias
@espanolconguada Жыл бұрын
¡Qué bien! Muy buen ejemplo y me alegro mucho de que el vídeo te haya gustado 😍
@nornorina6428 Жыл бұрын
Muchísimas gracias soy de Marruecos y vivo en España .quiero aprender español
@galinayusova17475 ай бұрын
Gracias Guada por este video!Has explicado muy claro diferencia entre dos verbos ❤❤❤
@nourhamlaoui6729 Жыл бұрын
Estoy impaciente de verla🔥😎💪 Voy hacer deporte y vuelvo a aprender con la Reina🌸🌸🌞🌞🤗🤗🌟🌟 Gracias ❤👑
@SanaaMelegy Жыл бұрын
Excelente, muchas gracias profesora
@yassinebousber Жыл бұрын
Puedes hacernos un video sobre el verbo quedar
@ismailchairi7758 Жыл бұрын
Muchas gracias
@oleg1979-j7t Жыл бұрын
Gracias! Muy usado!
@jannaswigart4926 Жыл бұрын
Estamos de vacaciones y hemos traído un montón de cosas con nosotros! Ahora tenemos que empacar el coche y llevar todo a nuestra casita en Oregon!
@espanolconguada Жыл бұрын
¡Perfecto! 👏👏👏
@thaliekuentzel3593 Жыл бұрын
Gracias por tu explicacion tan sencilla de la diferencia entre los 2 verbos. Ej: llevo mi gatita al veterinario cuando esta enferma y traigo medicamento a mi casa. Correcto? Espero que si.
@espanolconguada Жыл бұрын
¡Exacto! Lo has escrito muy bien 🥳
@nicedog1Ай бұрын
It's nice that you can trust your neighbours not to steal your washing 😊
@reinhardr3592 Жыл бұрын
Muchas gracias por esta explicación. Tienes una vista buenísima desde tú azotea!
@ferhatbrahim681611 ай бұрын
Hola profesora ¿Tienes cuentos cortos para enseñar?Gracias.
@mrzi5585 Жыл бұрын
Afortunadamente, en mi idioma (el persa) tenemos dos verbos tal como vosotros. Así que, ya sabía la diferencia muy bien :)
@espanolconguada Жыл бұрын
¡Qué suerte! 🥰
@lupebutterfly9161 Жыл бұрын
Aún en países hispanohablantes usan ambos verbos erróneamente
@katherinemaas6712 Жыл бұрын
Creo que he estado usando estas dos palabras correctamente, pero sin entender por qué. Estoy encantada de saber la diferencia.
@espanolconguada Жыл бұрын
Me alegro un montón de haberte ayudado a entender la diferencia 🥳
@azouzdjacem3473 Жыл бұрын
❤un beso grande
@JaniRebec Жыл бұрын
Debió de ser mucho ir y venir ( o mejor dicho, subir y bajar) pero mereció la pena porque te salió un vídeo que muestra de una manera muy clara la diferencia entre estos dos verbos. Muchos idiomas tienen dos verbos (también el inglés: take y bring) pero muchos usos no coinciden y es lo que da lugar a errores. Creo que es más frecuente que los extranjeros usemos el verbo traer cuando se debería usar llevar que al revés (Mañana te *traeré el libro que me dejaste prestado) por el simple hecho de usar el "equivalente" (que obviamente no lo es del todo) del verbo traer en estas situaciones en nuestras respectivas lengua maternas u otras lenguas extranjeras que sepamos mejor. La misma lógica se aplica a los verbos ir y venir con errores similares (Mañana cuando *venga a tu casa, te lo explicaré en detalle). PD: La tarea de hogar que menos me gusta es fregar los platos. Súper aburrido y siempre acabo rompiendo algo. Me encantaría que me trajeran un robot que se encargara de ello.
@espanolconguada Жыл бұрын
¡Qué bien lo has explicado! Muchas gracias por tu aportación, conocer los problemas de los estudiantes me ayuda mucho a mejorar mis clases y mis vídeos 🥰
Жыл бұрын
Eres muy crack :)
@espanolconguada Жыл бұрын
jajaja, ¡tú sí que eres crack!
@Sanam_mogharabi Жыл бұрын
¿Qué significa estar crack?
@espanolconguada Жыл бұрын
@@Sanam_mogharabi te contesto en este vídeo 🥰➡️instagram.com/reel/Cu1wiN0xwJG/?igshid=MTIzZWMxMTBkOA==
@espanolconguada Жыл бұрын
@@Sanam_mogharabi he publicado el vídeo también en KZbin 👍🏻
@j.a.678 Жыл бұрын
¡Hola Guada! Imagínate la situación en un restaurante: le pido al camarero que ha venido a la mesa -por favor, ponme una cerveza. ¿Que contestaría? Te lo llevo o te lo traigo? Tengo dudas porque al momento de hablar sería traer pero al momento de realizar llevar 🫣 ¿Qué suena más natural? Saludos desde Alemania, Jürgen
@espanolconguada Жыл бұрын
¡Hola, Jürgen! En ese momento, el camarero te diría “Vale, ahora te la traigo”, porque los dos estáis en el mismo lugar (que además es el destino). Después imagínate que el camarero entra en la cocina del bar y habla con otro compañero: en ese momento diría “voy a llevarle una cerveza al cliente” porque el lugar del destino es un lugar diferente, no es la cocina (que es donde ellos están). ¿Vale?
@j.a.678 Жыл бұрын
@@espanolconguada ¡Gracias Guada!
@danielabedulli9 ай бұрын
Hoy en la clase de español he llevado bizcochos cantucci cuando llegue’ allí mis compañeras habían traído chocolates todo tipos de golosinas….
@sherrjo5 ай бұрын
Pero en ingles tenemos dos verbos to bring - traer y to take llevar aai que para mí en español es el mismo que en el inglés
@Krol84capry Жыл бұрын
Mi legua madre es el portugués y ella tiene los mismos verbos también. ¡Suerte mía! 😂 Pero cuándo niña yo los confundía como los extranjeros lo hacen.
@francetousignant12162 ай бұрын
La tarda que gusto menos es lavar los suelos., y pasar la aspiradora.
@sandracavalcanti96220 күн бұрын
Mañana por la maña voy traer el perro de my hermana para quedarse todo el día conmigo. A noche voy a llevarlo a su casita. ❤
@Eduardolluvioso4 ай бұрын
Limpiar la caja de gatos! Especialmente cuando los gatos estan veyendo con pocas sonrisas como “limpias mi 💩, perdedoro!”
@ЛенаШвец-ф8п Жыл бұрын
Ejemplos: dame un café para llevar. Voy a traer mi jersey porque lo dejé en el jardín.
@michelelongo2169 Жыл бұрын
En mi pueblo 'qui no Hay cabeza tiene piernas' arriba y abajo de la azotea 😂😂
@JansouPauline3 ай бұрын
tengo que llevar mi maleta en el coche . Como lluve traigo las dos sillones en la casa
Жыл бұрын
¿No usáis "tendedero" en tu tierra?
@drissguerrouj15435 ай бұрын
traeme un vaso de agua porfa
@naturaleza9211 Жыл бұрын
Tienes que hacer las escaleras,es mejorar;)con toda la ropa es mucho mejor 😊,. deporte
@espanolconguada Жыл бұрын
Jaja, tienes razón, pero creo que lo haré a partir de septiembre, cuando pase este calor terrible 🥵
@Sanam_mogharabi Жыл бұрын
Me llevé mis amigas con mi coche a la fiesta 😜pedí al camarero traerme la cuenta 😊
@espanolconguada Жыл бұрын
¡Muy bien! 💪
@abdelmajidmajid21142 ай бұрын
Puedo ayudarte a llevar la ropa a la azotea mi profesora. Sin problema.
@spadaacca Жыл бұрын
Llevar - take. Traer - bring. No es algo muy complicado en verdad.
@espanolconguada Жыл бұрын
¡Hola! No me gusta enseñar traduciendo pero, la verdad es que “llevar”, dependiendo del contexto, puede traducirse como “take”, “carry”, “bring”, “lead”, “wear”, “deliver”, “bear”, etc. Me alegro de que tú ya hayas entendido la diferencia, pero para muchos de mis estudiantes no ha sido tan fácil 🥰