3:30 El Rey Demonio Piccolo no pudo entrar porque Joe Pantuzo le está haciendo una cirugía para que se vea guapo en el próximo DLC.
@carlitos64_3 сағат бұрын
xD
@kikexpress20172 сағат бұрын
Y Joe Pantuzo está tan cotizado que la lista de espera es demasiado larga, por eso no quedó listo a tiempo 😢
@rojaselu69692 сағат бұрын
Lo mato en mitad de la operacion y perdio la licencia. Por eso Piccolo Daimaō no sale
@juanestebanalvarandiago18822 сағат бұрын
Oye Mak Sabes cuanto cobra Joe Pantuzo por la cirugía?
@G.T_2.02 сағат бұрын
Nunca se puede vender la piel del oso antes de cazarlo
@CasemiloBJ2 күн бұрын
Todo venia siendo demasiado color de rosa XD
@geekoribang4 сағат бұрын
No lo era, lo que paso es que a muchos les pego hype y la verdad cuando lo jugue se siente que le faltaba mucho aun
@NicoZ213 сағат бұрын
A mí lo que más me duele, además de haberse saltado el torneo contra el universo 6 en el modo historia, es que vegeta no tiene historia de super, llega hasta z hasta kid buu, hasta gohan que hizo menos en super tiene modo historia en esas sagas. Incluso freezer tiene peleas de super!!!! Vegeta tiene la pelea contra bills cuando se enfurece, pelea contra golden freezer, pelea con black una gran cantidad de veces, y en el torneo del poder pelea contra ribrianne, toppo, jiren y quizás algún otro que estoy olvidando. No lo entiendo
@Playsaur044 сағат бұрын
El guión de algunos what if es literalmente: "Soy Freezer y peleo por mi inmortalidad, pero ya no la quiero pero igual entreno para que no me puedan matar" 🗿🗿🗿🗿 "Soy Zamasu y peleo por el plan zero humanos pero ya no quedan amenazas que se interpogan pero ya es suficiente, continuaré mi misión en otro momento" 🗿🗿🗿 "Vamos Piccolo, peguemosle a Freezer" *no cambia absolutamente nada* Y no olvidar que tengan la animación del Ssj en Namek pero no la utilicen en el what if 🗿🗿🗿🗿🗿
@ultracreadorСағат бұрын
Los moderadores se encargarán de arreglar todos esos errores
@JesusRamirez-rg8jy4 сағат бұрын
Se tardó mucho en cocinarse este vídeo, pero lo voy a gozar como no pueden imaginar
@dracked3 сағат бұрын
28:19 Soy ese JSAJSA Me olvidé de aclarar que mi apodo es Dracked, qué raro se me hace ver mi nombre real ahí
@ulises_m144 сағат бұрын
Espero que el video este editado por seldion cuerpo a cuerpo
@ryudusinaloaСағат бұрын
Pues me temo informarte que fue editado por Seldion espada
@ulises_m14Сағат бұрын
@ryudusinaloa maldita sea, esperemos que el siguiente sea por seldion 100% poder and Knukles
@PhinkSkyGamer3 сағат бұрын
1:01 Creo que en ningún juego se censuró esa técnica. 4:24 También me extrañó. 5:02 Bueno, eso sí lo considero algo menor. 11:51 Al menos solo con ellos, pues tienen versiones canon, porque reconocen a los personajes de películas. 12:20 En el Budokai Tenkaichi 3 solo le decían Vegeta al de Freezer/Cell, al de la Saga de Buu lo llamaban "Segunda Forma", y Vegeta Súper Saiyajin 4 estaba bajo ese nombre. 13:10 En algunos juegos lo llamaron "Joven Luchador". 17:20 Guru viene del inglés. 19:19 No puede ser. 22:34 Ese fue el nombre que le dio el doblaje inglés en el anime, hasta los propios fans se quejaron en su momento. La razón del por qué lo llamaron así, fue por temas de sincronización labial. 23:54 Una jugada de baloncesto, okey. 27:03 Cell sacó su Kibito interior. 29:11 Bueno, su nombre se traduce así. Syn Shenron y Omega Shenron vienen del inglés.
@dioreyes96913 сағат бұрын
La verdad el juego es bueno, pero debemos hacer que estas quejas sean escuchadas porque eso hara mucho mejor a futuro.
@kapoclandestini55522 сағат бұрын
29:12 estoy bastante seguro que en gt latino siempre le han dicho una estrella nunca le han dicho Syn Shenron ni Omega Shenron (y creo que en japones el personaje si se llama literalmente una estrella pero no estoy seguro de eso)
@jsu3xm.9833 сағат бұрын
12:10 Goku tenía 13-15 años en ese momento, en cambio Gohan de 4-6
@juanestebanalvarandiago1882Сағат бұрын
*Flashbacks de los comentarios de "Goku es joven no por su edad,sino por su estatura"*
@ultracreadorСағат бұрын
Es todo un Young
@EfraArt_Mix4 сағат бұрын
7:04 O también personajes del Torneo del Poder, casi no hay, casi nadie los pide y hubiera sido una sorpresa de ser incluidos
@EltioKenny3162 сағат бұрын
Conclusion: Entre España y Latinoamerica, LATAM es el hijo consentido de dragon ball para los traductores XD
@moon4236Сағат бұрын
Bueno tampoco tan consentido en este juego xd
@Kaarui2 сағат бұрын
23:23 Lo del Ultra Instinto "autonomo" ya es una cagada inventada por ambas traducciones, en Ingles ni lo llaman autonomo, en todo momento lo estan llamando Ultra Instinto Señal- ah no perdon, Ultra Instinto -Señal-
@endoprimario72352 сағат бұрын
o "la señal del ultra instinto"
@Kinjo10969Сағат бұрын
Noup, al menos en el doblaje gringo de la serie lo llamaban "Autonomous Ultra Instinct", así que si vendria a ser una cagada del inglés. De hecho, lo de Ultrainstinto ya es una cagada de los gringos que Toei quiso imponer a todo el mundo, porque como adaptación de Migatte no Goku'i es muy pobre.
@jaredM_27102 күн бұрын
Lo de Son Goku, Son Goten y Son Gohan es lo peor por lejos en traducción xD Al mismo nivel que mantener la traducción de ataques gringa cuando ya tenemos una versión en castellano con los nombres fieles en el anime. Es casi casi como si los traductores solo hubieran visto DB una vez en su vida o, de plano, nunca
@zekorx2 сағат бұрын
11:20 llámame loco pero para mí tiene sentido desde la vista del canon, Chi Chi y demás no conocieron en profundidad a los pjs de Super pero es más factible que sepan de ellos a través de Goku, Vegeta y los demás, en cambio los de películas de Z, al no ser oficiales pues no saben nada de ellos y lo mismo por GT.
@francom.64873 сағат бұрын
29:39 --> Vegeta: "Maldito seas, Buu!!!! Pagaras con sangre por haber absorbido a mis mejores amigos: Krilin y Milk. NO TE LO PERDONARE."
@SPYFH073 сағат бұрын
¿Alguien recuerda aquella vez en la que hicieron una encuesta donde se podía evaluar la traducción del Dragon Ball Z Kakarot? Pues parece que Bandai la hizo solo por los loles ya que no es simplemente que les haya dado igual, sino que, además, hayan empeorado todavía más la traducción. Por amor al cielo...
@th3b1g_h4 сағат бұрын
Es hora de ponerse a Chispiar
@HeribertoFernandezSanMar-sm5zy52 минут бұрын
Yo lo jugué en Latino. Creía que tras DRAGON BALL Z KAI "Por fin" se acababa las tonterías.
@albertopapeadahipermutante2452Сағат бұрын
29:19 Así es la pronunciación del nombre en japonés "Dabura" hay muchos nombres que son pronunciados en japonés en el doblaje latino
@miguelbecag38403 сағат бұрын
Hace mucha falta Bardock SSJ, apareció desde el Battle Of Z hasta el FighterZ, juegos demasiado recientes sin importar el canon, hizo falta en Sparking Zero
@llSuperSnivyll3 сағат бұрын
1:00 Me la juego, ME LA RECONTRA JUEGO a que no es censura, sino para abaratar costos de modelado. Porque ponen el cuerno de Freezer delante del modelo del otro jugador, le quitan todos los colores y el fondo y parece como si le estuviera atravesando. 12:46 TRADUJERON MAJIN, no me lo puedo creer... 20:51 ¿Tan difícil era agregar el "Supremo" como en 29:26?
@xUchihaTakato4xDx2 сағат бұрын
No se quien fue el criminal que escribio "Píkoro" porque ni un solo alma lo llama asi en latam. Y sobre el resto, Dabura no es un error es una interpretacion valida del nombrea en romaji: ダーブラ Y "dragon de una estrella" esta totalmente bien traducido, el dragon se llama Yi Xing Long que es literalmente "dragon de una estrella" y todos los dragones tienen el nombre en chino xd
@Kinjo10969Сағат бұрын
Lo curioso es que cuando se emitía DBZ en Latinoamérica hace muchos años con el master de Cloverway, escribían "Pikoro" en los titulos de capitulo traducidos. Aunque bueno, esos titulos tenían altos errores ortográficos.
@ultracreador59 минут бұрын
Sí, pero si nos basamos en el purismo del idioma español, adaptar Piccoro al español sería: Píkoro. Toda palabra esdrújula lleva tilde.
@Kinjo1096950 минут бұрын
@@ultracreador El tema es que Piccolo no es un nombre español para que andemos aplicando reglas del español, es una palabra italiana (si en japonés dicen "Pikkoro" es por limitaciones del idioma)
@arius4geddoon47 минут бұрын
@@ultracreador pero también le llaman gokÚ a goku, o sea las tíldes es según lo que convenga
@angelozamora839826 минут бұрын
27:45 Por fin la prensa hace algo bien.
@TomasPlayer942 сағат бұрын
32:24 Que bien, vienen con sorpresa 🥵
@mauruo-os9vn2 сағат бұрын
para mi que seldion por las noches tiene pesadillas con el doblaje de españa
@MarkelESP3 сағат бұрын
12:55 esa no me la sabia jjajsjaj
@Leivajoyas242 сағат бұрын
-FALTAN muchos personajes del OG -Faltan los mapas inaccesibles -Faltan personajes bases y transformados -Faltan personajes nuevos, más de Dragón Ball, Z, GT y en especial Super -El multijugador local -Mas momentos de diálogo y cinemáticas en la historia -Mas What If de calidad -Mas elementos para la creación de batallas personalizadas
@marcosrodriguez6072 сағат бұрын
Me has recordado que cuándo Gogeta usa el Bigbang Kamehameha, en los subtítulos pone: Kamehameha… ¡KAMEHAMEHA!
@MsDarkz1233 сағат бұрын
29:11 A lo mejor se mejor se me escapa algo, pero... ¿No era qué los dragones malignos se llaman literalmente por el número de la bola de Dragón que portan? Cualquier otro nombre como yo que sé, al dragón de cuatro estrellas le llaman en inglés Nova Shenron, pero eso lo dicho, es cosa solo del nombre estadounidense. O sea entonces traducirlo literal no me parece erróneo, pero supongo podrías argumentar que pueda quedar mejor dejarlo con la terminología original, siempre es un tanto complejo lidiar con este tipo de cosas, porque luego has de mantener cierta consistencia, si ahora dejas al personaje ese tal cual y le llamas Su Sinchu, ¿a la bola también la llamas igual cada vez los personajes se refieran a esta?
@kikexpress20172 сағат бұрын
ES QUE TÚ NO ENTIENDES SELDION, LA TRADUCCIÓN ESTÁ ASÍ A PROPÓSITO PARA QUE SEA IGUAL DE INCOHERENTE QUE EL DOBLAJE DE Z, Y ASÍ SE SIENTA FULL LA NOSTALGIA DE LA SERIE QUE CREÓ TORIYAMA, DESCANSE EN RIP
@byjoelyt45642 сағат бұрын
😂
@RikaNipaaah2 күн бұрын
Estaba esperando este video. Lo disfrutaré como no puedes imaginar. 🗿 (Nose yo amo el juego, no es para nada perfecto pero cumple su función, solo "re-hagan" el modo historia y arreglen el online. Y ya está).
@SeldionDBКүн бұрын
Cierto yo a pesar de todo lo estoy disfrutando muchisimo👌🏻✨
@hizan_with_h3 сағат бұрын
No, y añadan más mapas por favor
@darteromСағат бұрын
Creo que han hecho el modo historia, con el modo combate personalizado ya son las mismas frases y poses que se usan con ese modo
@hiramh67172 сағат бұрын
Nah España ya lo hace por molestar, tantos años y con la capacidad de traducir del japonés y siguen haciendo lo mismo con las técnicas
@kapoclandestini55523 сағат бұрын
27:02 pero eso es tal cual lo que dice xd
@Zapy__Сағат бұрын
En inglés
@kapoclandestini5552Сағат бұрын
@Zapy__ si es verdad, tal vez muchos errores sean por eso tradujieron del doblaje en inglés y no directame del japonés
@Zeflong_Neftraz2 сағат бұрын
Me gustó mucho el vídeo, aunque me urge la absolutamente importante necesidad de comentar que llaman a Goku "Niño" como "Joven" por que tiene 12-14 años. Ese cambio ya lleva años en los nuevos juegos de DB, como llamar al Trunks de Super "Adulto". Usando a DBLegends como referencia: -Llaman "niño" a Gohan de saga Saiyan-Freezer, goten y trunks de la saga bu. -Llaman "Chico" al Goku de DB y Gohan de saga androide y Cell (también el que está entrenando con Goku en la habitación del tiempo aún teniendo el pelo largo). -Llaman "Joven" al Gohan de Saga bu y al Trunks de Z. -Llaman "Adult" al Gohan y Trunks de Super, aunque en la traducción española también los llaman "joven". En este caso, "Chico" sería "Joven". Y eso pues tenía la necesidad de comentar ésto, aunque no le importe a nadie. El vídeo muy bueno por cierto, siempre me gusta ver tus vídeos de críticas y tier lists mientras como, no sé, es tradición.
@gabrielhuang47572 сағат бұрын
Con respecto a personajes. Sí, es verdad que tiene 91 personajes, pero en todo juego de Dragon Ball se han contado a las transformaciones como personajes aparte, el Tenkaichi 3 tenía 4 Gokus base y se contaban por aparte igual, siendo que Sparking Zero es el que tiene la mayor cantidad hasta la fecha, así que ¿Para qué mencionar esta curiosidad tan random? Aparte, faltan algunos del Tenkaichi 3, por no decir que bastantes, sí, pero se entiende en parte por querer añadir a los de Super, solo decí que te gustaría verlos en el futuro en el juego, no en plan de crítica o queja.
@eldelcininactivo2 сағат бұрын
12:12 recuerda que en el anime en el idioma original dice Goku que tiene 15
@joe_hanma3 сағат бұрын
Como latino, estoy ansioso por ver como pone a parir los errores de la traducción al latino. Que tiene cosas curiosas. Mi favorita es cuando haces el Final Kamehameha con Vegetto Blue, en la cinemática Vegetto grita "Kamehameha... ¡Kamehameha!" Eliminando el Final.
@Jadell76972 сағат бұрын
29:09 Lo de Chi-Chi siendo llamada Milk no es un error así es como la llaman en latino
@DavidMartinGonzalez0431 минут бұрын
Si pero es un error, es como en España que se le ha llamado onda vital siempre al kamehameha, es un error igual
@Jadell769728 минут бұрын
@DavidMartinGonzalez04 eso es cierto aunque también es entendible el cambio de nombre por qué en Latinoamérica chichi significa otra cosa aunque eso no cambia que siga siendo un error.
@DavidMartinGonzalez0424 минут бұрын
@ en España también significa otra cosa😅, pero bueno al menos es fiel al doblaje. Seria raro que en el Anime se le llamase Milk y en el juego Chi-Chi.
@Jadell769723 минут бұрын
@@DavidMartinGonzalez04 Eso es cierto. Y no sabía que en España también significaba otra cosa. Gracias por decirme.
@Furralover3 сағат бұрын
Seldion destruyó los problemas del juego,eso significa que en la traducción en castellano lo llamarán "destructor" y por lo tanto dios de la destrucción?
@jmmpx2 сағат бұрын
22:36 aja aja aja me pillo comiendo 😂😂😂
@Xeol-tr2 сағат бұрын
27:05 lo de cabrear no esta mal yo lo entiendo como un grado mas de enfado que enfadado simplemente esta españolizado que por algo es español de españa
@Joniasuncion032 сағат бұрын
Tambien hay un fallo en castellano de la ulti de bergamo dice rayo del triangulo rayo y en goten también que el personaje dice kamekameka pero en el texto sale kamehameha y cuando termina la animacion el personaje dice he vuelto a decirlo mal cuando en el texto lo ponia bien
@kienso43534 сағат бұрын
5:30 tambien es un desperdicio porque el sparking zero tiene renders oficiales de todos los personajes y optaron por poner a los modelos 3d como imagenes de personajes
@alejandrotorres7421Сағат бұрын
aun asi hay gente que realmente piensa que el juego esta bien, esta completo e incluso merece ganar el premio de juego del año
@francisco653724 сағат бұрын
Sparking Zero podrá tener multiples cosas cuestionables, pero gracias a sus what ifs le dieron un mejor final a Trunks del Futuro que el que le dio Toriyama y Toyotaro xd
@HugoxMaximus-uq7dl17 минут бұрын
Tus vídeos son los mejores😂
@eduardoportalperez87522 сағат бұрын
Na papi te digo yo q si le dan mas prioridad a z q super casi todos los personajes q aparecen en el modo historia terminan en z en super se comieron una saga y si escogen algunas cosas de super como en la pantalla de inicio es porque es la última bendita saga q tiene el juego y mínimo un poco de respeto le deben dar, aparte el 99% de los juegos de dragon ball se basan en z enserió tu quieres otro mas, men por dios
@eduardoportalperez87522 сағат бұрын
Y hay otras cosas de las q se pueden hablar sobre eso en este video pero a mi no me pagan por dar mi criterio Buenas noches
@ultracreador57 минут бұрын
Drago ball Z zzz Dragon ball Super God 😎
@ronand943656 минут бұрын
Fiel al manga, en el manga de Súper se comieron toda la saga de Freezer🤑🤑🤑
@eduardoportalperez875228 минут бұрын
@@ronand9436 si mano pero bueno hay q joderse, super no es perfecto y también tiene demasiados fallos, no hay q pedirle mucho a Akira🤣, por lo menos es mejor q gt
@Sinnombre_74874 сағат бұрын
Ayyyy ya viene uno de esos vídeos que nos gustan
@tengwar3816Сағат бұрын
"La brola se descontrola" jsjsjs
@ELIUSEGOVIAPINO2 сағат бұрын
Te faltó a salza como los que faltaron del tenkaichi 3
@maximocapcom4 сағат бұрын
Y metan al King Cold pero no al Rey Vegeta
@Playsaur044 сағат бұрын
Meten a Spopovich pero no a Yamu 🗿🗿🗿🗿 y lo colocan después de los de super en el rooster 🗿🗿
@manuelsimoes12452 сағат бұрын
@@Playsaur04 ¿y?, Yamu no soltó ni un solo golpe en la serie, solo sirve como complemento de Spopovich.
@rojaselu69692 сағат бұрын
@@Playsaur04meten a sporovich y no meten a shin
@SonGoku_Bruv3 сағат бұрын
Las escenas de Transfromaciones necesitan repararse pa Bandai Y también las traducciones en Español Porfa Bandai ESCÚCHANOS!!!
@DutchUnion19 минут бұрын
29:10 ese nisiquiera sería un "error" ya que aquí en Hispanoamerica ya esta muy pero muy establecido y estandarizado decirle Milk a Chi-Chi
@jusepito992516 минут бұрын
Calla
@Kai_20532 минут бұрын
Sigue siendo un error, en España está establecido que Kaio se llama Kaito pero sigue siendo un error
@nonosato97862 сағат бұрын
Me alegra no ser el único que piensa así respecto a la traducción de España. Buen video crack! Por cierto, los gameplays de fondo están llenos de E S E N C I A 🗿
@T-O-Y-S-6163 сағат бұрын
A mi me gustaría agreguen más personajes del Torneo del poder, me gustan mucho sus diseños se les puede sacar provecho.
@gtLennex2 сағат бұрын
Siento haber caído en una estafa, el juego tiene muy poco contenido para lo q ha costado
@mattysuplex3 сағат бұрын
12:10 pero si Goku ya tenia 12 para la saga de Piccolo, de hecho fue un milagro y motivo de celebración cuando se dio cuenta del detalle
@rojaselu69692 сағат бұрын
15 años y se veia como Gohan en la saga de los androides
@MarkelESP2 сағат бұрын
Me encanta que nombrases lo de los 91 personajes porque es literalmente eso (en mi caso conté un par más de Super) pero dices que Goku ssj2 y ssj3 no son personajes diferentes y llegan 50 conformistas a llorarte ☝️🤪🤪🤪"pe-pero la animación del brazo se mueve 95 grados y no 93, y el kamehameha que lanza es de chocolate con vainilla" ☝️🤪🤪🤪
@panaeduardo15563 сағат бұрын
17:34 Lo llamaran Pol o Polkuan
@kikexpress20174 сағат бұрын
Esta traducción creo que es incluso peor que la del kakarot 😢
@eclairyukariblademiswaifus4 сағат бұрын
Y si, que conformista se ha vuelto la comunidad de dragon ball, justifican todas las fallas de este juego
@SpeedyR114 сағат бұрын
Así es la vida, desgraciadamente
@manuelcastellanos96532 сағат бұрын
Algo que estaba claro es que el horrible hud de selección de personajes esta realizado así, para que de la apariencia de que tiene más personajes que el TB3. En el anterior cada transformación estaba integrada dentro de la casilla del personaje que seleccionabas, lo cual era más estético, aquí lo tienen todo esparcido de tal forma que a simple vista dices "Woow cuantos personajes" y más de la mitad son transformaciones xd. Tienen todo en la actualidad para hacer el juego de Dragon Ball más grande de la historia en cuanto a personajes y simplemente no lo aprovechan. Con la fuerza para tenerlo todo, pero débil para tomarlo.
@ElAbner4 сағат бұрын
Ya que estabamos con el tema super pudieron haber puesto a Monaka como personaje novedoso, eso si hubiera estado bien XD
@joaquinlagoslopez10363 сағат бұрын
O a personajes de otros mangas de toriyama
@maximocapcom4 сағат бұрын
Y como que Vegeta rastreador? Vegeta se convirtió en un scouter? Sera Vegeta explorador
@gabrielhuang4757Сағат бұрын
Con la parte en la que decís que el juego es full Súper sí te doy la razón en que te pusiste bien conspiranóico: 1-Sí, hay personas a las que no les gusta Súper, pero creo que no se deberían de perder este excelente juego solo por cosas tan pequeñas como que el entorno está ambientado en esa época, creí que ibas a decir algo relacionado a su modo historia más enfocado en Súper o algo por el estilo, pero no, solo criticaste su ambientación. 2-Obvio que todo el juego está ambientado en la época Súper porque es la época más reciente ¿Acaso querés que en la interfaz del juego Goku para seleccionar opciones Goku hable con Gohan niño, de repente se vaya a la casa de Bulma donde esté Bills y luego esté de paso el Vegeta con su traje explorador por ahí, para después visitar a una Videl universitaria? Es que no tiene sentido, ya para interacciones locas fuera del espacio-tiempo está el modo combate, pero para una interfaz es normal colocar como base la época más reciente, así se aprovenchan más personajes y se siente más familiar el ambiente porque se siente en tiempo real. 3-Crack, es claro que se les da prioridad a sus atuendos más recientes, porque como dije antes, es lo más lógico, pero Ten Shin Han sí tiene su traje icónico como atuendo y Bardock el de Z comprándolo, que sean más icónicos y deberían ir con el personaje base ya es cosa de opinión, pero no tendría sentido que nos dieran al Gogeta Súper primero que el de Z y que el de Ten fuera el de Z de primero. Además, con Bardock creo que está válido solo usar el canon, solo me hubiese gustado que se pudiera transformar el Ozaru mínimo, aunque en eso creo que sí tenés razón de que pudieron aprovechar el SSJ de Bardock. 4-Claramente, las comentaristas no conocen bien a Gogeta SSJ4 ni al Broly de Z no porque no se le quiera dar importancia a GT o Z, sino porque las versiones de las comentaristas son de Súper, línea donde jamás ocurrió GT ni las películas de Z, así que pueden tomar relleno de Súper en cuenta para comentar aunque no sea canon, pero no de las películas de Z o GT porque sería incongruente, personalemente creo que tiene sentido y hace las interacciones más interesantes y coherentes, le da vida a los personajes, no solo te tiran datazos de personajes que no ubicarían nunca, para ese caso mejor dar un narrador cualquiera. Sí creo que en este apartado te pusiste muy tisquismiquis, Seldion.
@darkflames90393 сағат бұрын
Ya quiero mi nueva sección de errores del doblaje en juegos xd
@santinocermelo73302 сағат бұрын
El goku es joven porque tiene entre 12 y 15 años, es incluso mas grande que el gohan del torneo de cell. El Gohan es niño porque tiene entre 4 y 7 años
@izanagi33Сағат бұрын
Lo de “Guru” creo que proviene también del inglés. En los vídeos de MasakoX y Team FourStar siempre se suelen referir a ese personaje con el nombre de Guru o “Super Kami Guru”. xD
@SpeedyR114 сағат бұрын
Otros aspectos que me han hecho quejarme del Sparking Zero son: - Porque al Gogeta de Z lo han hecho demasiado moreno a comparación de su contraparte de Super - Bardock pudo haber tenido tanto su versión de Z y Super por separado y su moveset se siente muy rígido. - Algunas skins hacen falta como; Gohan (Pre-Adolescente) con el Gi naranja de la película 9, Trunks (DBZ) con la skin de la película 9, Broly (DBZ) con la skin de la pelicula 10 en todas sus formas y mas encima de dan el aura dorada en vez del aura verde en su estado SSJ Legendario, etc. - Algunos especiales y ultimates se ven visualmente de los anteriores Budokai Tenkaichi/Sparkings y los Raging Blasts se ven superior al Sparking Zero.
@manuelsimoes12452 сағат бұрын
El aura de Broly nunca fue verde realmente XD. En la primera película su aura solo se vuelve verde al lanzar sus técnicas o al expulsar su ki, pero en el resto de la película su aura es indistinguible al de los otros supersaiyajins, incluso en la segunda película esto se hace más evidente.
@SpeedyR112 сағат бұрын
@@manuelsimoes1245Mentira, en la mayoría del tiempo de la película su aura se vio totalmente verde al final de su combate contra Goku es donde se vio amarillo. Y en otros juegos su aura es verde, ¿Que me estás contando?
@CalquiLautiСағат бұрын
12:31 JAJAJAJ
@thismandoesntexist78143 сағат бұрын
De hecho me gusta el ataque "censurado" de Freezer Segunda Forma. Creo que le da más, impacto, se ve como más, fuerte y tal.
@Pairo912 сағат бұрын
El nombre de Omega Shenron en latino viene del doblaje latino de GT donde a cada dragon se le llama por la cantidad de estrellas. Así como usan supremo kaiosama que viene del doblaje
@SergTrex13 сағат бұрын
Lo de los DLC'S ya me parece excesivo de cojones
@Tedzu_Oficial2 сағат бұрын
Yo creo que la traduccion de españa debería basarse en en latino , seuq hey erroes en latino pero seran menos que otros idiomas. Y asi el españa tendra buen doblaje tanto anime , manga y video juegos! Saludos ❤
@N4N0_JF4 сағат бұрын
Estuve esperando este video, grande seldion, muy buen video, sigue así
@JAti09Сағат бұрын
22:35 supongo que es traducción directa del inglés porque ellos en el anime lo llamaron “autonomous ultra instinct”
@Dragon-Pixel182 сағат бұрын
32:45 seguro que te aprovechara es una frase que se interpreta como "Seguro que te sera de provecho" o "Seguro lograras sacarle algun provecho", vamos que en palabras comunes significa "Seguro que te sera util esto". De todos modos jamas en mi vida escuche a alguien decir esa frase, eso es algo que diria alguien del 1920, Yamcha demostrando que tiene onda eh chavalines xD
@franciscoherreraruiz86794 сағат бұрын
Justo estaba esperando este video ❤
@Elias_Matalenes4 сағат бұрын
0:17 jajaj grande seldion
@juanestebanalvarandiago18822 сағат бұрын
Ufff Me trae recuerdos de tu reseña de Dragon Ball Z Kakarot Si existen las cosas buenas,existirán inevitablemente las cosas malas
@titocabaperez2873 сағат бұрын
Por favor sigue con los errores de dragon ball z en latino
@ElVachyy2 сағат бұрын
Lo que más me duele de este juego es que no hayan puesto al Tenshinhan vengador DEBE SER POR VEGETA. DESGRACIADO, ME VENGARE
@diegoemmanuelsalgadoesquivel2 сағат бұрын
31:37 yo cuando hacía las diapositivas en prepa XD
@joseguaitasanz67242 сағат бұрын
La forma perfecta de Cell es tan perfecta que lo hace perfecto para perfeccionar el perfecto juego. Una pena que no sea perfecto para corregir la perfecta traducción de España.
@josuepalomino30123 сағат бұрын
De hecho señor seldion en latam siempre le dijimos kiosama a los kaioshins, solo que se les supremos kaiosamas.
@arielrios93592 сағат бұрын
No te entendí, supongo que quisiste decir que acá en latam en el doblaje siempre le dijeron Supremo Kaio-sama, aunque en realidad ése fue uno de los errores que arregló el doblaje de Zkai donde sí le llamaron Kaio Shin, pero en Super la volvieron a 💩.
@Kinjo10969Сағат бұрын
@@arielrios9359Nunca se dijo Kaioshin en Kai, lo que se decía era Supremo Kaio (que bueh, está más aceptable).
@andrestoro28783 сағат бұрын
7:00 hubieran metido Beelzebub de Sandland, ese sí sería un personaje inesperado y daría a conocer más el anime.
@MarkelESP4 сағат бұрын
No, nadie lo dice, para nada llevo desde que anunciaron la fecha de lanzamiento listando todos sus problemas (que no son pocos) 🗿
@Kevinhernanro765Сағат бұрын
24:00 el mejor remate JSJSJSJ
@trustyspace964 сағат бұрын
hola seldion que tal bien
@I-am.M0naca_Towa56 минут бұрын
31:46 un vato bien despierto: Esta presumiendo al mundo que ha entrenado mucho, por ende no es un error 🤓☝️
@noctiscaelum71832 сағат бұрын
No te preocupes que en latino la traduccion tambien esta bien tonta, porque por ejemplo, cuando goku esta por pelear contra el freezer de super, dice "Perdona Vegeta, pero me tengo que ir" mas o menos.
@noctiscaelum71832 сағат бұрын
Olvidalo, escribi el comentario a mitad del video y al final pones las cagadas del latino xd
@luisrosario62523 сағат бұрын
18:34 XD
@thescythe_3 сағат бұрын
Jajaja acabo de verlo y me morí de la risa 😂😂 XD
@ociomanСағат бұрын
0:39 excelente meme, te lo voy a robar.
@rojaselu69692 сағат бұрын
11:35 le salio el Mauricio Colmenero que llevaba dentro
@twicehda30453 сағат бұрын
Lo del campeonato mundial en Francia ha sido una vergüenza y demostró todos los problemas que tiene el juego
@teodorogeofrodo73682 сағат бұрын
Que paso?
@kanutouchihagames10112 сағат бұрын
Nosotros hemos encontrado algún fallo tocho,vegeta lanzando el final flash dice ataque Big Bang, y bu adulto fusionado con gotenks lanza el final kamehameha,y fusionado con Gohan lanza los fanstamitas
@coag55702 сағат бұрын
Hay un error en latino cuando Kale va en modo Berserker en las cinemáticas del torneo del poder, donde se pone a decir un montón de frases insultando a Goku sacadas literal del anime de super en ingles! Mientras que en el audio de voz en japonés lo único que dice es "Son Goku" repetidas veces!