Los posesivos (Nivel A1). Притяжательные прилагательные и местоимения (уровень А1) + Упражнение

  Рет қаралды 5,029

Leskow.Spanish

Leskow.Spanish

3 жыл бұрын

В испанском, как и в русском, да и в любом другом языке, нам часто оказываются нужны такие слова, которые укажут, кому принадлежит тот или иной предмет. Мой, моя, твой, твоя, его, её, их, ваш и т.д. Эти слова называются притяжательными прилагательными и местоимениями.
В русском языке мы можем их использовать как с существительным (это моя машина), так и без него (это моя). В испанском языке для этих случаев будут идти разные слова. В этом видео будем разбираться, в чём разница между притяжательными прилагательными и местоимениями. И ещё важнее, что в этом видео мы будем долго и упорно тренироваться в упражнениях! Пиши свои вопросы в комментарии!
Instagram: / cadiz_spanish
VK: cadiz_online
Facebook: / leskow.spanish
Индивидуальные занятия со мной: (whatsapp, telegram, viber) +7-967-600-53-30.

Пікірлер: 25
@user-yo5wr8wk7n
@user-yo5wr8wk7n 3 жыл бұрын
Ой, супер. Благодаря Вам я поднилась в знаниях. Спасибо.
@user-yo5wr8wk7n
@user-yo5wr8wk7n 3 жыл бұрын
Ой, как классно. Интересно. Большое вам спасибо.
@user-mz9ye9vy6l
@user-mz9ye9vy6l 6 ай бұрын
¡Gracias! Muy informativo.
@LeskowSpanish
@LeskowSpanish 6 ай бұрын
Gracias a usted por el apoyo 🙂😀
@galinakotashova1688
@galinakotashova1688 3 жыл бұрын
Gracias profesor. Todo es muy util. Sigo aprendiendo.
@tizirina
@tizirina Жыл бұрын
Мне нравится: таблицы и сразу упражнения, что еще надо 😊
@LeskowSpanish
@LeskowSpanish Жыл бұрын
Я тоже обожаю таблицы, схемы и упражнения. Рад, что у меня есть единомышленники!
@user-xb4lw3js7s
@user-xb4lw3js7s Жыл бұрын
СПАСИБО
@user-pp8lg7sq1d
@user-pp8lg7sq1d 3 жыл бұрын
Muy útil, gracias
@MariaMaria-ob6fb
@MariaMaria-ob6fb 2 жыл бұрын
КЛАСС!!!
@LeskowSpanish
@LeskowSpanish 2 жыл бұрын
Спасибо, Мария 😀 Рад, что делаете домашку 👏😊✊
@user-ys1tw1ko8l
@user-ys1tw1ko8l Жыл бұрын
Александр, здравствуйте. У Вас где-то есть объяснение разницы между pensar y creer?
@user-tb4bs6ke7e
@user-tb4bs6ke7e 7 ай бұрын
Уважаемый проfеsоr, Вы учите испанскому всех, кто хочет ему научиться, или тех, из них, кто уже знает английский?
@rassomaha8388
@rassomaha8388 6 ай бұрын
Вот не понятно, в чем претензия? Даже очень удобно, когда сопоставляют несколько языков. На мой взгляд, прекрасные лекции!
@user-zn3re1ve1o
@user-zn3re1ve1o 3 жыл бұрын
¡Gracias Amigó! Неподскажите почему gafas множественное число? И как тогда сказать несколько очков (для зрения)? Когда я был в Боливии у нас были в группе ребята из Парагвая и Испании. Когда они спросили про lentes я их не понял, девушка из Барселоны сказала gafas, стало понятно.. Но я учил слово anteojos. Моих знаний испанского (un poco) не хватило для уточнения. Может Вы знаете в чем разница?
@LeskowSpanish
@LeskowSpanish 3 жыл бұрын
¡Hola! Ого, какой объёмный вопрос! Давайте по порядку. Gafas - множественное число по той же причине, что и в русском, потому что состоит из двух предметов, соединённых в одно целое. Это как брюки, трусы и т.д. В русском языке очки тоже множественного числа, слова "очко" даже не существует, точнее, существует, но значение уже другое. Если у нас, например, две пары очков, то "dos pares de gafas". Идём дальше: все три слова (gafas, lentes, anteojos) означают одно и то же, то есть очки. Но, конечно же, у каждого слова в любом языке есть несколько значений. Вот, например, anteojos ещё можно перевести как "ларнет", "зрительная труба" или "бинокль". Lentes ещё может означать "пенсне". Привыкайте к тому, что одни и те же вещи в разных испаноязычных странах называются по-разному! Например, персик в Испании называется melocotón, а в Аргентине - durazno. В Испании носки - calcetines, в Колумбии - medias и т.д. На эту тему есть прикольная песня kzbin.info/www/bejne/m6qqd61jr66dfqc
@user-zn3re1ve1o
@user-zn3re1ve1o 3 жыл бұрын
@@LeskowSpanish O durazno я хорошо помню! Ещё после подъма к Мачу-пикчу я навсегда запонил слово cansado!😂 ¿Un pantalón o los pantalones? Спасибо за ответы.
@LeskowSpanish
@LeskowSpanish 3 жыл бұрын
@@user-zn3re1ve1o ¿Un pantalón o los pantalones? - можно и так, и так в испанском! Например, про джинсы можно сказать: "Un pantalón vaquero" или "Unos pantalones vaqueros". Хотя в русском языке брюки или штаны - только и исключительно множественного числа!
@sonrisa8664
@sonrisa8664 2 жыл бұрын
Позволяет ли испанская грамматика сказать про вещи разного рода в единственном числе "это мое": сумка, кошелек и очки - это мое?
@LeskowSpanish
@LeskowSpanish 2 жыл бұрын
Конечно! Это моё - Es mío 😁
@user-pb7ix2xh9f
@user-pb7ix2xh9f Жыл бұрын
Как я понял прилагательные местоимения используются только с существующими,а с местоимение прилагательное не статвится. Pero De quién es la comisa?-Es mia. De quién es la comisa?-Esto es mi comisa.(Или второй пример неправильный?)
@user-gg5id8nm7g
@user-gg5id8nm7g 3 жыл бұрын
Так как я досконально изучаю Ваши уроки, то ещё не добрался до этого урока. Но, просмотрев его, я так и не понял чем отличается mi casa от mia casa и чем отличается mi perro от mio perro. Прошу Вас не ругаться, так как если я что-то не понимаю, то становлюсь вредным. ))))
@LeskowSpanish
@LeskowSpanish 3 жыл бұрын
Извиняюсь, что отвечаю через две недели. Но лучше поздно, чем никогда. В словосочетании "mi casa" mi - притяжательное ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ. А прилагательное, как известно идёт С существительным. А mío, mía, tuyo, tuya, suyo, suya,... - это МЕСТОИМЕНИЕ. А местоимение - это то, что идёт ВМЕСТО существительного. Например, вот вам короткий диалог: - ¿Es tu casa? - Sí, es mía. В этом диалоге "tu" - это прилагательное, которое идёт вместе с существительным, а "mía" - это местоимение, которое его заменяет, то есть идёт ВМЕСТО него. Вот в чём разница. Но на самом деле и mío, tuyo, suyo иногда тоже могут выступать как прилагательные, но они тогда идут всегда ПОСЛЕ существительного. Например, "¡Amigo mío!", "Друг мой!". И если, например, у меня один дом, то я говорю: "mi casa". А если у меня несколько домов, то для того, чтобы упомянуть один из них, то есть сказать "Один мой дом", я не могу сказать "Una mi casa", так как по правилам испанского языка перед существительным может стоять только одно определяющее слово (артикль (una casa), притяжательное местоимение (mi casa) или указательное прилагательное(esta casa)), поэтому я вынужден использовать притяжательное местоимение в качестве прилагательного, но ПОСЛЕ существительного: "Una casa mía". Но так, как вы написали "mía casa", "mío perro" - никогда не может быть!
@user-fi4de1gv1m
@user-fi4de1gv1m Жыл бұрын
@@LeskowSpanish 👏👏👏 Как Вы хорошо объясняете Пыталась заниматься с носителем языка Ничего не понятно Не знаю насколько работает эта методика, мне необходимо объяснение, как Вы обьясняете
@user-xy2ve4zw1j
@user-xy2ve4zw1j Жыл бұрын
?De quién es la camisa ? es suya как это понять? Чья рубашка ? это её. но ведь она мужская? Fran муж. имя? ?De quién es la novia ? es suya. Чья невеста? это её. как это переводить ?De quién es este ordenador ? es suyo. Чей этот компьютер? это его. но ведь там женские имена Sonia y luisa. ?De quién es esta chaqueta ? la chaqueta es suya. Чья эта куртка? куртка её. хотя по смыслу куртка его. получается местоимение берет форму существительного ,а смысл ведь изменяется.
СНЕЖКИ ЛЕТОМ?? #shorts
00:30
Паша Осадчий
Рет қаралды 3,3 МЛН
We Got Expelled From Scholl After This...
00:10
Jojo Sim
Рет қаралды 14 МЛН
PINK STEERING STEERING CAR
00:31
Levsob
Рет қаралды 17 МЛН
ИРИНА КАЙРАТОВНА - АЙДАХАР (БЕКА) [MV]
02:51
ГОСТ ENTERTAINMENT
Рет қаралды 775 М.
Grammar. Plural of nouns / Грамматика. Множественное число существительных
12:23
Уроки русского языка для иностранцев
Рет қаралды 100
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ИСПАНСКОМ // МОЕЕЕЕЕ
9:31
Испанский в шлёпках
Рет қаралды 14 М.
Притяжательные местоимения в ИСПАНСКОМ
6:45
Как ГОВОРИТЬ ПО-НЕМЕЦКИ без ПАДЕЖЕЙ
11:32
СНЕЖКИ ЛЕТОМ?? #shorts
00:30
Паша Осадчий
Рет қаралды 3,3 МЛН