🔴Ya sabes, suscribirte si te ha gustado!! kzbin.info/door/3HG2xjH8yXDnE6mtVaO1UQ🔴 MUCHAS GRACIAS 😉 ▶LISTA DE TODAS LAS REACCIONES para que no os perdáis ninguna de las anteriores kzbin.info/aero/PLeiD4jWL4N90CulbD_JPUOS6qmRcmpZ8T ▶INSTAGRAM HERMANOS Z: instagram.com/zloshermanos/ ▶INSTAGRAM YAGO: instagram.com/yago_bg/ ▶INSTAGRAM CUKOJIN: instagram.com/robert_bg87/ ▶TWITCH, AQUÍ EL ENLACE: www.twitch.tv/loshermanosz ▶DISCORD: discord.gg/ypXMtc5xb8
@diegoarteaga66292 жыл бұрын
Hola Hermanos Z podrian reaccionar a la escena Goku VS Gohan del Cap 90 de Dragon Ball Super por favor saludos desde Colombia.
@pablofsi2 жыл бұрын
Lo que ha pasado en el latino es que han tratado de que Cell suene fiel a las reglas del torneo de artes marciales terrestre, y puesto que aparentemente en el manga que nunca he leído no está la regla pues es un fallo, de buena fé pero un traspié al fin. Lo de adelantarse de Krilin pues, si lo piensan no podía ser de otra forma y no se sabe tampoco en grabación que se grabó primero o en que orden así que pues, es negligible pero queda bien porque queda como que Krilin intuye lo que va a decir Cell.
@tecnok77462 жыл бұрын
a mi esa parte en latino siempre me pareció raro. les pareció raro porque cell estaba explicando las reglas que si se dan povencidos o se rendian perdian el combate(la persona que se rinda o caiga del combate pierde) e hizo enfasis en que si alguien mata a alguien al otro, el que mató pierde el combate, ya que no esta permitido en las reglas matar al contricante, asi que el que mata pierde lo que entiendo es si el "equipo de cell(a lo mejor ya pensaba en usar los cell jr)" mataba a alguno de los del "equipo de la Tierra(no digo goku porque era una invitacion abierta a quien quisiese participar)",estos ultimos perdian el combate, o si cell y su equipo mataban a alguno de los del equipo de la Tierra, cell perdia el torneo, en el caso de que la Tierra perdiese significaba la destruccion de la misma Tierra, en el caso de cell el mismo no supone ese riesgo porque el confiaba en si mismo que ganaria por su poder de todos modos como dicen uds si en el manga dice lo contrario fué una mala interpretacion/traduccion
@tecnok77462 жыл бұрын
a lo mejor la sorpresa de kuririn es porque está agregando algo mas o presisamente porque cambió la regla de que el que muere pierde,como decian uds
@tecnok77462 жыл бұрын
y creo que lo correcto hubiese sido que krillin dijera algo como: aun hay mas?, mas que usar la expresion que usó
@eliasmondragon74922 жыл бұрын
Hubieran reaccionado desde que llega a la televisora,Cell se porta muy amable con la recepcionista 😂
@MatiKRool-nk4sd2 жыл бұрын
Ojala que lo vean fuera
@yatogami52012 жыл бұрын
Eso es lo que me gusta de su canal,, llevan material en mano y cualquier duda en el momento lo verifican.
@agustinobbrizzo30532 жыл бұрын
Me encanta sus análisis son muy buenos en eso, buena reacción
@ronaldpineda41112 жыл бұрын
Ellos son los únicos que si hacen una verdadera comparación, así es como se debe hacer, y analizan cada minucia, no como los demás que solamente se dedican a decir waooo y ya, nadie analiza mejor los doblajes que ellos.
@brayanchinchillas2 жыл бұрын
Cómo siempre unos grandes 😎
@loshermanosz11 ай бұрын
Graciaaas!!!
@danielaba61702 жыл бұрын
ooooooooh que buenardo ! , me encantan las reacciones !
@mizarq92112 жыл бұрын
Por fin, después de hace mucho tiempo ponen esas escenas de Cell anuncia su torneo de Artes Marciales por TV
@krevatta2 жыл бұрын
MUCHAS GRACIAS, ROBERT..por la traducción!! 😍👏🏻👏🏻👏🏻
@yosephpaulino94362 жыл бұрын
Jaja robert no le hace caso a sobrepesadas 🤙🤑
@krevatta2 жыл бұрын
@@yosephpaulino9436 cómo?
@andresrosales70872 жыл бұрын
@@yosephpaulino9436 Mi compa el chistosin:
@flosh9132 жыл бұрын
Esto es sorprendente. Después de ver la escena en castellano debo decir que, a nivel de traducción, en esta escena, está a la par del español latino porque siento que a partir del momento en que cell se presenta dice todo de manera completamente fiel, sin cometer el error que hay en la traducción del español latino cerca del final (cuando dice que si matan a alguien perderán el combate cuando debio decir en todo caso si mato a alguien perderá el combate), y además, para mi sorpresa, corrige el tema del ritmo del diálogo del original en el que el diálogo de cell no cuadraba con la reacción de krillin, cosa que en el castellano no sé si adrede o no, corrigen y eso me dejo sorprendido. Por lo general, a mi parecer el español latino en dragon ball z tiene una traducción excelente y en esta ocasión debo decir que el castellano estuvo muy a la par.
@giovannitorres24702 жыл бұрын
de hecho apenas me di cuenta del error, pero si parece ser por dejarse guiar por el original en la reacción. Vaya que estos análisis dan espacio para esto!
@Andrése32 жыл бұрын
No sabía que estabas en twitch, me pasaré a tu canal por la noche
@leandroguaymas84612 жыл бұрын
Unas de las mejores escenas
@lichi_the_man2 жыл бұрын
Que curioso como ha cambiado mi manera de ver esa parte de la serie ahora que ustedes lo compararon muy bien con el manga, ya que había leído el manga y toda la vida vi la serie en latino, pero nunca me había percatado de esto. Saludos y espero el próximo directo en twitch!
@johnyruiz97872 жыл бұрын
después de todo el orden de los factores si altera el producto, el poner factores tan cruciales en un orden distinto puede alterar el mensaje que se pretende transmitir, ahi vimos que la impresion de Krilin no cuadraba con el dialogo anterior, a diferencia del manga original que expresa desconcierto por enterarse que las reglas eran distintas justo despues de que Cell lo dijera, pero sí parece que ese error proviene de la adaptacion original, el doblaje solo se limitó a transmitir el mensaje como tal. Es de esos errores que casi nunca suceden pero acabamos de ver que sucedió, muy puntual el análisis por cierto y la manera en que lo aclararon fue bastante efectiva
@Andres-gz4ol2 жыл бұрын
Muy bueno su análisis de DBZ, como siempre. Saludos!
@loshermanosz11 ай бұрын
Gracias crack!
@ChristianCastle2 жыл бұрын
Muy buen analisis. Y tienen razón, en el doblaje latino hubo un error, a veces nuestro doblaje también se equivoca. Saludos desde Colombia!
@felipefitnessgarcia55282 жыл бұрын
Buenos días a todos 🤗 gracias hermanos Z saludos desde España 🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦👏👏🙂🙂🙂😘😘😘😍
@DiegoNagato12 жыл бұрын
Les recomiendo reaccionar cuando no. 16 abraza a cell amenazandolo con explotar. Tambien cuando no. 16 y cell en su primera forma pelean
@gabrielgabo32002 жыл бұрын
No se cómo se aguantan la risa los actores del español con esa voz de cell 😂😂😂😂
@JesusHernandez-ym3hz2 жыл бұрын
Me encantaría que reaccionen a la escena que para mí tiene un gran matiz en la cuál Goku le da un discurso a Gohan antes de ir a derrota a super Buu
@kelvindga2 жыл бұрын
en el torneo de las artes marciales hay una regla que está prohibido matar, si lo hacen quedan descalificados a eso se refiere cel,
@kelvindga2 жыл бұрын
crilin se sorprende por qué cel respetaría esa regla, prohibido matar al oponente
@JesusHernandez-ym3hz2 жыл бұрын
@@kelvindga eso que tiene que ver con mi comentario men XD 🤣
@johanmarin37332 жыл бұрын
Ya hacía falta una nueva reacción
@ronaldpineda41112 жыл бұрын
Hola hermanitos, ojala algún día reaccionen a la que les vengo pidiendo, en la saga de Boo cuando Gohan recuerda que Goku le dice que se enfade y recuerda también el Kame contra cell con la doble voz de Laura y Luis Alfonso 👌
@eljeff53912 жыл бұрын
Lo acabo de buscar, y es epico ❤️ ojalá lo vean
@ronaldogonzalez19682 жыл бұрын
@@eljeff5391 Es de la serie o de una película?
@eljeff53912 жыл бұрын
@@ronaldogonzalez1968 serie ya te paso el link
@ronaldpineda41112 жыл бұрын
@@ronaldogonzalez1968 es de la serie en la saga de majin boo, poco antes de que la energía del huevo se llene
@shiroumonroe11412 жыл бұрын
Épico bro mejor que el redoblaje en dbz kai en latino
@francocrespo97552 жыл бұрын
Es difici entender que paso en esa parte del Latino. Mi opinión es que decidieron cambiarlo (que el que mate un oponente queda eliminado), ya que en el torneo cuando pelean Goku y Cell (este le dice vamos a eliminar esa regla tonta de no poder matar el rival). Yo lo veo por ese lado. Abrazo genios
@Wisecobra434112 жыл бұрын
Al inicio cuando entra al edificio le dice "muchas gracias señorita" cuando le dicen donde esta el canal de tv XD
@cuentaidogallegos96722 жыл бұрын
Guena vídeo pero pueden reaccionar el sacrificio de gamma 2 porfa
@nicolas987612 жыл бұрын
Las mejores reacciones son las de estos cracks
@ronaldpineda41112 жыл бұрын
Sin duda, así es como se debe reaccionar, con criterio y análisis fundamentado
@xscreamxperiencex2 жыл бұрын
la del latino es un fallo, ya sea por que el actor se enredo en decir la frase, no se dieron cuenta y quedo así o por una falla al traducir el guion del japones al español (ya que muchos kanjis pueden significar mas de una cosa)
@joanmarianavidadoliver32642 жыл бұрын
Muy bien el castellano.. me ha sorprendido muy para bien.. me esperaba que la cagase.. pero me ha callado la boca..
@samuel-xw2hu2 жыл бұрын
25:08 vaya brazaco se marca el cukojin
@elmergarcia60624 ай бұрын
Hola he visto que reaccionaron al capítulo a la parte donde Mister satán Pues sube la plataforma para pelear con él y es humillado pero no pone la parte de los dos discípulos de él que fueron humillados primero
@ronymunoz9262 жыл бұрын
Me gustaría escuchar el diálogo que tiene el supremo cayosama cuando se encuentran con goku por primera vez en el torneo .
@andresdiazgarrido39402 жыл бұрын
yo cuando veo un video de los hermanos, like automatico
@mauriciorodriguez88152 жыл бұрын
Tenía entendido que Cell cambió la regla de que no puedes matar a tu oponente o pierdes. De hecho en la pelea con Gokú Cell destruyó la plataforma para quitar la regla de "caer fuera" y que sólo hubiera dos formas de perder: rendirse o morir. Pero ya me confundió todo esto jaja
@rojaselu6969 Жыл бұрын
Solo elimino la regla de caerse fuera del tatami porque estaba tan emocionado con la pelea contra goku que le parecio que esa regla le sobraba. Y cuando Goku se teletransporto a su plataforma fue para pedirle que no matara a nadie durante los 10 dias antes del torneo.
@ChinoBot852 жыл бұрын
Soy latino, pero me gustó ver que el Castellano estuviera 100% literal.
@ffaf21Vzla2 жыл бұрын
si, pero la voz es horrorosa
@eligioriveracontreras12172 жыл бұрын
Éste capítulo de Dragon Ball Z se llama "El Aviso Del Torneo De Cell"
@alekzblue86852 жыл бұрын
30:44 yo creo que en el doblaje se equivocaron, leyeron el manga de izquierda a derecha y no de derecha a izquierda, por eso es que queda como en el manga si lo leyeramos de izquierda a derecha.
@alicolqueanalia81192 жыл бұрын
Buena reaccion hermanos z 😁 espero reaccionen al sacrificio de gamma 2 saludos
@NessNoldo2 жыл бұрын
Evidentemente, a la hora de traducir se enredaron en el latino. Casi se salva por el tono de terror que tiene, pero sigue siendo un fallo.
@JuanR472 жыл бұрын
Soy el único al que la voz de Célula en castellano se le parece a Joan Sanz el actor de doblaje de Vegeta en catalán?
@LeandroMassafra2 жыл бұрын
Reaccionen a la animacion llamada "Legends: a dragon ball tale" es una animacion de dragon ball brutal!!
@aldervasempai56072 жыл бұрын
reacionen a todas las voces de Dragon ball, puedes ver las voces de todos los personajes desde dragon ball asta dragon bal super. no se van a arrepentir .
@alvarosilvera14472 жыл бұрын
Quisiera que pudieran reaccionar a arco de los camarografos con Mr Satán apareciendo en el torneo sería interesante verlo en los 3 idiomas
@CristianHB2 жыл бұрын
Claramente en el latino en esta escena hay un fallo, sin más, ¡es lo que es! No siempre estará perfecto habrá fallos, pero eso es lo bueno de estas reacciones, que sean honestos y genuinos y digan sin miedo los fallos de los doblajes.
@luchiorc072 жыл бұрын
Lo del latino con cell y la regla de no matar, lo que esta mal es el enfoque del doblaje latino creo, poruqe lo que explica cell y nosotros como publico interpretamos, es que en el torneo esta prohibido matar, incluso para el mismo cell en teoria (lo dicen en otras partes de la serie krilin, yamcha y milk), se habra decidido eso o tal vez fue una error de interpretacion, mas que de traducion
@angelx44472 жыл бұрын
Deberían de ver los gritos de CELL Max en Dragon Ball super hero ❤️
@Shisuibdk_09082 жыл бұрын
Chicos tienen que reaccionar a la escena en la que Goku usa el Kaio-ken para librarse del hielo de uno de los esbirros de el doctor Willow en la película del hombre más fuerte del mundo es algo que tienen que traer enserio especialmente el español
@darthjallo2 жыл бұрын
Hasta esta reacción, siempre entendí que no se podía matar
@jonathanaaronquistianoquis33192 жыл бұрын
Dato curioso hay un vídeo donde en esa misma escena Ricard Brus doblo el video sobre el covid
@estebanmartinez44102 жыл бұрын
Cell dice lo de tener conciencia porque si matan a alguien perderan el combate es una forma de decir que pueden ir con todo no como para matar si no para tener una buena pelea, y como la regla aplica para el lo de no matar porque perderia pss es una forma indirecta de que sepan que el no los matara pero a cambio den todo para que el disfrute de las peleas ... es lo que le entendi de chico y ahorita... la frase es mas profunda de lo que parece a simple vista xD Saludos!
@chamin67532 жыл бұрын
Reaccionen a Gohan vs Bojack porfa!!!! Ya lo hicieron hace como 3 años y ese video se eacucha mal.
@cfc86542 жыл бұрын
Excelente analisis. ;). Ya reaccionaron al final del capitulo cuando cell en segunda forma (volando) encuentra a n18 (en una isla)?
@lowrtz39652 жыл бұрын
36:29 tranquilo hermanos z, yo no me leo todos los comentarios pero al menos de todos los q veo no me he topado con comentarios en mala onda, asi q no tengan miedo de decir lo q piensan no pasa nada
@albertoeduardocabralmendoz97362 жыл бұрын
Vi el vídeo original completo dos veces más y explico mi perspectiva del español latino: Cell trata de decir que cualquiera que mate al oponente quedará descalificado, pero... (aquí hace la pausa, Krillin presiente algo negativo y por eso pregunta "qué?!" Molesto pero ansioso por saber la excepción) si la humanidad pierde los matará a todos. Por eso todos los guerreros Z van al torneo, aunque saben que perderían buscarían derrotar a cell si los principales sayajin pierden; a su vez, esa es la razón por la que Cell no mata a Mr Satán ni a sus discípulos, no quiere quedar descalificado en su propio torneo por muy molestos y débiles que le parezcan (ya que imagino que ningún humano común y corriente se animaría a pelear)
@isaiaskkk20922 жыл бұрын
Amo sus video me encantaría un saludo un beso desde Argentina aguante el fernet
@Axelcamilo2 жыл бұрын
Llevo un par de días en España y que elegancia super Porfa reaccionen ala película de bojan
@vanerina2 жыл бұрын
Yo cuando ese capitulo lo que entendí fue que los participantes no puedes matarse entre ellos , al matarlo pues perderán , y pues cel quiere matar a todos el mismo 😆
@mauricioarana48632 жыл бұрын
Cuando vi la fuente: EL CHIRINGUITO XDDDD mori de risa 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@carloandonizarzosagarcia87192 жыл бұрын
Saludoooos! HERMANOS Z , desde Perú :3 😊
@bastian88352 жыл бұрын
Saludos hermanos z me encantan sus videos sobre todo cuando pelean jaja saludenme en un video porfavor!!
@juandavidriosochoa29712 жыл бұрын
nuevo video siuuuu
@eberkukso5150Ай бұрын
cuando dice ''quiero que se tenga un poco de concienca, dado que si en determinado caso llegaran a matar a alguien, perderan automaticamente el combate'' el esta aludiendo a una de las reglas del torneo de artes marciales clasico, donde no se puede matar al adversario, ya que cell esta confiado que nadie puede vencerlo, por tanto el solo debe tirarlos de la plataforma y no matarlos para seguir peleando, recuerden que para el estop es un juego, un entrenamiento asi que mientras mas guerreros participen mejor para el
@kelvindga2 жыл бұрын
cel dice que si matan a alguien quedarán descalificados( perderán), por qué se supone que cel está haciendo una réplica del torneo de la artes marciales, de los humanos y allí avía esa regla que no podían matar a nadie si lo hacían quedan descalificados
@ARMORKING09012 жыл бұрын
Chicos son grandiosos, los mejores en estos resúmenes... Una sugerencia, creo que no he visto a nadie reaccionar a la pelea de Goten y Trunks vs Numero 18... Tampoco a la siguiente pelea de 18 contra Míster Satan... Las dos son muy graciosas...
@gamelblaster2 жыл бұрын
Hay un fallo de guion en el español Latam, en las reglas del torneo. A diferencia con la escena de Gohan del futuro en Latam es inventado prácticament.
@jorgegc83202 жыл бұрын
totalmente de acuerdo, me gustó el castellano pero como dicen la voz no es buena pero estubo muy bien hoy y el latino lo adaptó a las reglas del torneo normal pero si es un fallo
@raptortransformer34402 жыл бұрын
En latino si dice "si matan a alguien perderan" (o algo asi) dando a entender que no pueden matar a su oponente en el torneo. Y es hasta que pelean Goku vs Cell que este ultimo cambia las reglas a mitad del torneo cuando destruye la plataforma. No sabia que el verdadero guion decia "que si esta permitido matar"; es bueno ver esas comparaciones entre doblajes y el idioma original para asi comprender mas ampliamente las verdaderas intenciones de los personajes. Gracias Hermanos Z por su reaccion 😉👌
@YzaekPark2 жыл бұрын
Nel, sí es un error del latino.
@jhonatanchirinos70602 жыл бұрын
@@YzaekPark Uu eso fue lo que dijo 🤦🏻
@LuisGarcia-cz7zx2 жыл бұрын
Recuerdo que creo más adelante ya dice Cell algo como que esa regla se elimina y que ya pueden matar pero no desde el inicio como debe de ser, curioso .
@SanosukeSagara842 жыл бұрын
28:30 Esa frase siempre me pareció rara ya que bastaba con que Krilin, Yamcha o incluso Chaoz peleara y muriera para que Cell perdiera el combate y salvaran la tierra por esa misma regla.
@MrAnthaky2 жыл бұрын
Fácilmente cell podría sacarlos de la plataforma o simplemente noquearlos
@SanosukeSagara842 жыл бұрын
@@MrAnthaky Ten en cuenta que si Goku y sus amigos se hubieran aprovechado de esa regla Bulma podría hacer algo que detuviera el corazón de uno de ellos para que cualquier ataque de cell le provocara "la muerte". Sin embargo sabemos que Goku y Vegeta no aceptarían este tipo de cosas por su orgullo como guerrero pero de igual forma hay formas en las que se habrían aprovechado de ello.
@MrAnthaky2 жыл бұрын
@@SanosukeSagara84 entonces habrían muerto por si mismos y no porque Cell los mató, y no aplicaría la regla ¿Ves la diferencia?
@SanosukeSagara842 жыл бұрын
@@MrAnthaky No entendiste, si se hubieran aprovechado de esa regla de no matar habrían hecho un plan B donde quien quiera que peleara contra Cell y este propinara un golpe que lo mandara al suelo activarían un dispositivo para detener el corazón o algo que provoque una muerte de forma que se pueda engañar a Cell y este pierda por su propia regla de no matar. Si recuerdo bien había una regla de no salir de la plataforma ¿no? porque en determinado punto entre el combate entre Goku y Cell este destruye la plataforma para tener más libertad en el combate por lo que si Cell hubiera "matado" a alguien tendría que respetar su regla.
@MrAnthaky2 жыл бұрын
@@SanosukeSagara84 viejo, eso es demasiada fumada jaja, obviamente eso jamás en la vida pasaría eso ni en el comic ni en el animé. Y si eso pasara, crees que Cell aceptaría la derrota? 🤷
@quetzaldejoniaGK2 жыл бұрын
La verdad, me quiero ver el anime en catalan, me encantan las voces:3. Y si es un fallo en latino, una opcion rebuscada? pues bueno talvez los traductores pensaron que cel pondria a pelear entre ellos a los terricolas por no ser fuertes, pero de que es fallo es fallo
@leonardonewtont547411 ай бұрын
Hermanos no se liguen tanto. Muchas veces en el doblaje latino se producen algunos fallos de traducción y en otras ocaciones, pueden ser algunos pequeños errores del original a la hora de traducir. Es por eso que se producen confusiones cuando se hace la comparación por lo tanto, Robert esta correcto en su observación. Muy bien el catalán y me sorprendeió de buene manera el castellano, enhorabuena muchachos y saludos desde Chile. 🙂👍
@mugiwackzel2 жыл бұрын
Para empezar con la frase de cell "SI MATAN A ALGUIEN PERDERÁN EL COMBATE" creo que se refiere a que si él mata a alguien, pues el que haya muerto perderá sin más. tratando de interpretarlo de la siguiente manera "SI MATO A ALGUIEN ESE DÍA, PERDERÁ EL COMBATE" y dice SI MATAN por no querer decir que si él lo mata pero obviamente se refiere a él ya que el hasta el momento se cree que es el único que podría matar a alguien en el torneo. Con lo de krilin también creo que jaja quizás un error aunque no me lo creo que hayan leido el manga de izquierda a derecha justo en esa pagina y lo hayan puesto al revés en el anime, ya que la escena de krilin sorprendido viene primero aunque si no fuese un error tambien tengo una hipótesis pero ya es mucho tecsto. UN ABRAZO HELMANOS. Robert se ríe como babidi de latinoamerica jajaja los amo
@Mirand-a.2 жыл бұрын
No tiene lógica lo que dices, aunque se haya querido referir a eso como dices tu, igual lo habrían dicho mal, estaba de más eso. Acéptalo, nuestro doblaje no es perfecto y tiene fallos.
@stierdinho25012 жыл бұрын
Espero que no se les olvide la escena donde el majin bu flaco se come al gordo, ahí hay unos gritacos muy potentes, siempre espero los videos nuevos que traen 💥
@saberrider-jinetesable82852 жыл бұрын
Hola Hermanos Z. Me gustaría que alguna vez pudieran reaccionar al grito de Kid Boo cuando Goku y Vegeta salen de su cuerpo. Kid Boo grita como un desquiciado en latino lo recomiendo al 100
@elneno427 Жыл бұрын
Cell hubiera sido un gran Presidente para mi es el Presidente perfecto.
@ricardoheribertomatt2 жыл бұрын
Suponiendo en el pasado de los Torneos, supongo que debido a la muerte de Krillin y otros sucesos que ocurrieron en el pasado y que la gente sabe cómo Piccoro Daimaku y otros sucesos talvez mencioné las muertes pero sin decirlo directamente, si fue raro eso , como latino si me confundió ahora ya que uno de niño disfruta viendolo y ya
@kjuegosflow2 жыл бұрын
Sencillamente se adelantaron a decir ,que si (cell o los cells jrs matan a alguien de los buenos,perderan el combate ellos los buenos perderas) pero se supone que peleara cell solo contra ellos,aun no son sabe de la existencia de otros enemigos aparte de cell como paea que les diga que si les matan a uno de los guerreros z perderan
@musicacatolicaconletrayaco22992 жыл бұрын
28:30 no sabría decirles si es fallo del original porque no tiene sentido, que el original cometa ese fallo, así que puedo asegurar que es un error de traducción y listo
@juandiegogarzon61332 жыл бұрын
Good video bro Latino 10 Catalán 9 Español 7 Yo no veo un error más una adaptación curiosa Ya que realmente te si es Ojalá hagan reaccionen a estas escenas El sacrificio de Ganma 2 Vegetto vs Zamasu Goku vs Gohan
@Magosora5552 жыл бұрын
Eso es porque te ciegas, no lo ves porque no quieres.
@juandiegogarzon61332 жыл бұрын
@@Magosora555 el español también cometió fallo con lo de la S envés de 5 O su pésima interpretación 🤮
@FrancoRiv2 жыл бұрын
Es un error amigo, adaptación es otra cosa
@Saiyagoku.2 жыл бұрын
@@juandiegogarzon6133 Decir que "si matas, pierdes" y "si mueres, pierdes" es lo mismo pero adaptado o justificarlo diciendo que otro idioma se equivocó diciendo 5 en vez de S en un aspecto poco relevante en comparación a la regla, dice mucho del coraje y rabia que te ha dado ver que tu doblaje ha fallado
@juandiegogarzon61332 жыл бұрын
@@Saiyagoku. pero el japonés también lo hizo
@diegonxzero62532 жыл бұрын
Hola . Una pregunta . Intentaron llenar algun album de dragon ball z ?
@jonytallerescordobaargenti20722 жыл бұрын
Es que .. si matas a alguien pierdes, a igual que se caes fuera de la plataforma pierdes! Es por eso que cell cambia la regla . Por eso mas adelante cell destroza la plata forma cambia la regla del que cae fuera pierde... y dice chau plata forma
@thegokublackandred4682 жыл бұрын
Yo siempre pensé que lo de que matar a tu oponente estaba prohibido lo decía de forma de burla ya que si cell si mataba a un guerrero Z perdería y ganarían los guerreros Z, la burla estaría es que nadie le ganaría a cell sin el SSJ Gohan y tenía sentido para mí, ya que después que cell destruye la plataforma dice que sería una lástima que el combate terminará por una regla tan insignificante
@geremyquevedo37462 жыл бұрын
Hermanos z por favor reacciónen a donde Goku eleva su ki enfrente de jiren escena epica no se van arrepentir 😬😬😬
@joseluisaparicio26512 жыл бұрын
Ricardo Brust sabe transmitir maldad y terror con su voz, para mí el Cell de Ricardo Brust es el mejor.
@rhaiyoi75992 жыл бұрын
Latino si fallo, aunque de niño siempre interprete que Cell presentía que si era muy superior podían atacar mas de uno a la vez pero que tengan cuidado de no matar a sus compañeros, como paso con Vegeta con el resplandor final que casi mata a número 16 o vuela la tierra quitándole el premio de Cell de matar a todos uno por uno. Lo cuál paso 2 veces, cuando llego, la primera con número 16 cuando se iba a explotar pero le removieron la bomba y la final donde todos lanzaron su mejor ataque para que Gohan lo pudiera derrotar en el choque de los dos kamehamehas. O que hagan trampa y destruyan la tierra a propósito y muera Cell por daño colateral y con las esferas de namekusei vuelva la tierra y Dende para revivir a todos menos a Cell, algo posible si mezclamos la saga de Majin Bu y dragon ball GT
@AlfredMartinez-t1o Жыл бұрын
No es un fallo... En las reglas de los torneos, si alguien mataba al contrincante perdía la pelea, y eso le aplica a el mismo en este torneo, Pero en la pelea con Goku el elimina la regla cuando destruye la plataforma... y le dice "O te rindes o te mueres".... Literal...
@rcnrcn9872 жыл бұрын
No tiene caso que diga que el que mate alguien pierde el combate porque él es el único contrincante
@alexrosasheredia5931 Жыл бұрын
Van a creer que recién hoy viendo esta reacción me entero que en las reglas del torneo, cell si podía matar a los participantes. Llevo viendo DB desde los 6 años y lo he visto decenas de veces y recién me entero.
@xSher113022 жыл бұрын
Aunque si es verdad que no se entiende muy bien lo que dijo Cell, en teoría dice que si alguno de los humanos matan al contrincante que es Cell perderán, haciendo burla que no lo van a matar en el torneo, aunque no tiene ese tono sarcástico y es difícil entender esa frase bien
@shinigamiryuk0122 жыл бұрын
Para mí si fue un fallo del latino, esa parte siempre me pareció rara, por qué el único enemigo a derrotar era cell, entonces no tenía sentido que dijera si matan a alguien perderán.
@erikvega79782 жыл бұрын
Deberían de reaccionar en la escena que sale papoy en el otro mundo cuando Goku está entrenando para el torneo en la saga de buu
@axelbetter2 жыл бұрын
Aquí desde Venezuela y sí en Latino cometieron ese error en la adaptación, y se dejaron llevar por las reglas del torneo original.
@garydj27 Жыл бұрын
🤣🤣🤣 En el Templo Sagrado había conexión satelital.
@loshermanosz Жыл бұрын
Si, debió ser algún invento de Bulma que no conocemos para que llegase la señal jaja
@begs58122 жыл бұрын
Esta bien segun lo recuerdo lo dice bien lo que el q mate pierde ya que durante el torneo cambia esa regla y dice q no importa si matan o si muere alguien
@loshermanosz2 жыл бұрын
Si ves el original verás que no. Lo que cambia durante el torneo es lo de salir de la pista.
@ivanayala95012 жыл бұрын
Lo del latino es un fallo, yo siempre pensé que no podían matar al oponente
@ronaldpineda41112 жыл бұрын
Si es un fallo porque el único que los puede matar es Cell, ya que es su único oponente y en Latino dice que si alguno llega a matar a otro
@cris_calidoso19742 жыл бұрын
De inicio las reglas eran si matan a alguien pierden, tal como en los primeros torneos de Dragon Ball y Cell eliminó esa regla durante el torneo destruyendo la plataforma.
@germanabarza10802 жыл бұрын
Yo creo que la intención de cell al decir que el que mata alguien pierde el combate es que si se interviene en el combate ya sea con armamentos o algo se perderá el juego, osea que se sigan las reglas del torneo de siempre, por eso pide prudencia igual después lo de crilin es un fallo eso saludos hermanos
@Jesterday4202 жыл бұрын
El cell catalán es muy bueno, se parece mucho al japo 👌
@jjs10472 жыл бұрын
Yo opino que un fallo en el guión latino, no pasa nada. Yo también me pierdo en esa parte, tenía que decir el que muere pierde, y así avisar que el torneo es más arriesgado de lo que pensaban...
@lutarorodriiguez90732 жыл бұрын
Tiene que reaccionar a la blola mágicas
@raulalejandroruvalcabacard71802 жыл бұрын
El dialogo en latino se refiere a que en el Torneo de Artes Marciales, si un luchador mata a otro queda descalificado y pierde...al ser practicamente las mismas reglas el que "mate a Cell" pierde por lo que estan obligados a seguir peleando Jamas pasaria pero es la interpretacion que le doy
@rojaselu6969 Жыл бұрын
Es que deberia haber usado el verbo "morir" no matar. Si hubiera dicho "si muere alguien perdera el combate" estaria perfecto. Por lo que dice Cell si Cell mata a su oponente pierde su torneo y si alguien mata a Cell queda descalificado por lo tanto al siguiente que le toque subir al tatami no podra luchar contra Cell porque esta muerto.
@raulalejandroruvalcabacard7180 Жыл бұрын
@@rojaselu6969 dijiste lo mismo que yo con más palabras
@ivpa78632 жыл бұрын
Por lo que yo entiendo cuando dice que "el que mate a alguien"ese" pierde" no habla del que acabo muerto, si no de Cell, porque si Cell mata a alguien el perderá. "Ese" Se puede interpretar de otra forma depende como lo dice y si por ejemplo la regla estuviera todavía cuando Gohan mata a Cell... Gohan ganó la pelea pero perdió el torneo... Eso es como una burla para los otros. Bueno así lo vi en su momento. Podrían reaccionar a la pelea de Gohan místico va Goku en Super