Lingua dialetto e bellissima ❤Sono da Abano Terme ma son da a Melbourne Australia 🇦🇺 e non mai perso il mio dialetto me piace tanto e mia anima ❤
@ivansimundic92353 жыл бұрын
Mi son da Croazia e mi capisso ben sto bel idioma veneto de Brasile . Megasaludi de cor !
@amyamy7747 Жыл бұрын
nato e cresciuto in Veneto ora vivo Padova a sentire parlare questo signore non solo capisco tutto, ma per i termini che utilizza mi sento di dire che la sua lingua deriva sí dal dialetto Veneto, e piú nello specifico dal dialetto Veneto della provincia di Treviso
@StefanoGirardelli-w2s11 ай бұрын
Quando sento queste storie son orgoglioso de essar veneto e de tuto quel che ia fato gli emigrati veneti nel mondo.
@precomaelio64682 жыл бұрын
Me piaxe come qel parla, come me mare e me pare, e tutti i miei parenti trevisani. Salutti Argentini da Patagonia.
@chico152623 жыл бұрын
complimenti a voi che portè avanti la vossa cultura che le anca la mia, mi son de Taibon provincia de Belun, e me par quasi de scoltà un me paesan.. Bravi sempre avanti
@vannacogo34189 ай бұрын
Mi so Veneta. Parlo sempre in dialetto. In Veneto, se parla sempre in Veneto, con i avvocati, coi dotori, coi preti, co tuti. La tradision de parlar Veneto, no la la se morta, ma pi viva che mai. Desso a vivo a Bologna. Prima che parlo in Veneto, se no i capisse, che tradusse in italiano.
@stefanobaita861710 жыл бұрын
mi son canadese i miei son de pordenon e la costra coltura la xe veneta da fiol la me mare la me ga ensegna el italiano ma dopo pi grande sempre el veneto in casa se parlava parole come el piron el got de vin carega va in mona hahahah me pupa el faxeva la grappa con la sarpa la me coltura la xe fenomenale !!
@Manuelclaudio024 жыл бұрын
Xeo de Pordenon? Come mi, anca mi son nascesto a Pordenon
@frankmorgan27726 ай бұрын
Mi son da Parana, Brasile. I miei son de Valdobbiadene, Castelfranco, San Dona di Piave e Treviso !!
@simonezagagnoni37624 жыл бұрын
Mi vivo a Ferrara e Ferrarese sono, mai rinnegar le proprie origini, ma la mia infanzia e tanti anni belli de la mia vita io trascorsi fra Veneto e Trentin. Co sento discorar in dialetto veneto, de qualunque parte che'l sia, me vien i oci lucidi....
@Sofiarsrs6 жыл бұрын
Che orgoglio sentire lui parlare.
@fabryvr597 жыл бұрын
ghè bisogno de gente cosìta!
@marlenecanova97018 жыл бұрын
B ravíssimo, professor Luzzatto! Emociono-me cada vez que ouço o senhor defender com garra e ousadia o "talian", a língua de nossos antepassados. Desejo-lhe sucesso, sempre, em sua luta.
@MultiAlexandre1986 Жыл бұрын
Com todo o respeito, mas ele fala vêneto, não talian...
@ilcaffe1213 жыл бұрын
Mio papà era Veneto e son orgoglioso di avere queste origini.
@dakai.liu19923 жыл бұрын
Cito una frase che mi e' piaciuta molto: "...e mi me vien su le madone quando vedo de la television che adesso parlan tutti stesso, l'e' una maledision...". Ogni posto dovrebbe avere una televisione in lingua/dialetto locale, su questo mi trovo d'accordo.
@alessandrocoltri75583 жыл бұрын
Polenta con tuto, Pearà col lesso, bogoni la cultura veneta! mi son da verona e ve stimo tuti, ve abracio tuti si nel nostro cor
@adrianozgur14063 жыл бұрын
Dopo Che mamma e papà xe morti, non parlo triestin assai anni. Adesso Che sento Lui parlar ,me vien lê lagrime Nei oci. Son in Brasil a 64ani , son arivado qua com 10 ani. Tanta nostalgia del mio dialeto triestin
@jamesjoyce772 жыл бұрын
Xe 'ssai triestini che xe andà via. No la staghi perder el dialeto Triestìn, che'l xe 'ssai bel e pien de espressiòn. Anche a Trieste el xe drìo andàr a fuc'.
@marcosortolani91268 жыл бұрын
Mio padre, nel 1926 nel villaggio chiamato Mombuca a San Paolo, ha lasciato la scuola, perché la loro lingua all'interno della famiglia è stato il Veneto e il suo maestro brasiliano non capire e accettare.
@marcelobinot3 жыл бұрын
Em casa era o que eu ouvia e ouvir esse senhor, compreendendo tudo, me sinto como se estivesse na minha infância lembrando de mi pare e mi fameie parlando il talian
@Francisco-kf8to6 ай бұрын
Boa noite, eu gosto muito das histórias dos imigrantes italianos. Nossos antepassados, os bisavós 🇮🇹🇧🇷 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
@patriotaveneto19864 жыл бұрын
Bel video co gran insenjamenti, omo brao el sior Łos Łuzato. Ghemo da uxar senpre e dapartut e co tuti (in Vèneto o 'ndo che i ła capise) ła nostra łengoa vèneta! Semo vèneti, parlemo vèneto! Ła caxion de ła partensa de sti nostri fradei ła xe l'Itaja che dapò 'ver invadesto el Vèneto, da tera rica che gerimo, ne ga fat patir ła fame. Par no far mìa morir ła nostra łengoa, cofà anca ła nostra cultura, tradisioni e indetidà, ghe vol l'independensa, sol che co un stado fat da vèneti che i parla, uxa, insenja e promuove el vèneto se pol salvar el vèneto da ła sconparsa. Ła caxion de ła situasion de ła łengoa vèneta a i dì de ancó ła xe l'Itaja, cava el morbo e te salva ła pianta.
@eniodeboni79789 ай бұрын
Tu hai ragione. Dici le stesse parole che diceva mio padre. È stato in guerra in Grecia e lì ha imparato benissimo la lingua greca da parlarlo come un locale ma poi quando è stato fatto prigioniero e deportato in un lager tedesco ha imparato solo le parole per sopravvivere. Mi son vicentin ( Vicenza-Italia) e la lingua veneta xe considera' dialetto. Na volta se parlava di insegnare a scola il veneto ma adesso e se parla de insegnare a parlare solo le lingue che sa de odor dei schei, L'unica nostra speranza xe de tramandar il veneto-talian parlando in casa copi fioi e coi fradei. Per fortuna nostra il veneto-talian xe la lingua ciuccia daea testa dea mama, go visto che in Brasile ghe xe il libro de grammatica del talian. Ciao Enio
@eniodeboni79789 ай бұрын
.....scusame il correttore dea machina da scrivere me cambia le parole che ho scritto in dialetto
@saludlombardia-semper25364 жыл бұрын
Mi so' ruso e so' Mosca, g'o enparà el vèneto da mi steso col juto de on amigo de Vicensa e dei manuałi ca ghe ze en enternet (e oncor so' drio a enpararło). Ła łengua vèneta ła ze diventà ła mé pasion dopo ver sentù parlar en vèneto e ver scoltà ła mùzega vèneta. El mé zio el ghe g'a vivesto sirca vinti ani en Vèneto, en Àzoło, e el dize cusita: "i vèneti no i g'a mia nisun bizonjo del toscan, parché i g'a ła propria łengua ca ła jera doparà da grando Goldoni". A parte de vèneto parlo el toscan, el todesco, el sineze e l'ingleze, ma el vèneto el me piaze pi de tute łe łengue ca conjoso. E serto ca 'l ze miłe olte pi beło del toscan. A propozito de ła promosion de łengua vèneta mi g'o de łe idee. 1) no ghe ze bastansa libri en vèneto en enternet, ze difìsiłe catar i manuałi e i pochi libri ca ghe ze. Donca ze enportante tradùzare e scrìvare en vèneto. I catałani i g'a buo suceso co ła promosion del catałà parché i g'avea ła łiteradura en catałà. Chesto l'è chel ca ghe manca ai vèneti, secondo mi. Al dì d'ancù saria anca pì enportante crear on énternet en vèneto coi libri on-lain o en PDF. Ne serve anca on notisiario on-lain en vèneto 2) Ła scritura e ła grafia no ła ze oncor unifegà en Vèneto, anca se ghe ze 'na leje de ła Rejon del Vèneto co ła grafia ufisiałe. Forsi se podaria risòlvar 'sto problema drio a publegar i libri scrivesti en grafia ufisiałe e cusita ła zente ła scominsiarà a scrìvar justo drio a łezar i libri en vèneto. 3) (ma ze en pràtega el pi enportante) 'ndar de łóngo co ła lota par l'autonomia del Vèneto e el riconjosimento del vèneto (almanco) come ła łengua ufisiałe del Vèneto. 'Nte 'sto video el sior el dize ca en Sicilia se ensenja el sicilian 'nte łe scołe. Ma no ze mia sorprendente parché ła Sicilia ła g'a buo l'autonomìa, come anca ła Sardinja. 4) ła ze enportante fiso far pi ła mùzega en vèneto parché chesto 'l promove ła łengua trai putełi e i tozati/łe toze Conplimenti a dotor Luzzatto! El fa on grando laoro! Se ze posìbiłe, mi g'avaria 'sto bel manual del tałian en PDF
@saludlombardia-semper25364 жыл бұрын
@Mich T ascolta, non posso capirti. Il fatto che il veneto è diviso in un certo numero dei varianti regionali - questo è una situazione normale e tipica per un sacco delle lingue del mondo, che non sono ancora stati riconosciuti come lingue ufficiali, ed anche per un sacco di quelli che già "funzionano come lingue). Eccoti l'esempio: l'Ucraino parlato in Vorónegi (Vorònež) in Russia è molto diverso da quello parlato a Lviv. Quello insegnato nelle scuole, al suo torno, era inventato dai linguisti sovetici artificialmente. O guarda lo sciangaiese per esempio, parlato da 80 milioni e diviso nei dialetti locali molto diversi. È tanto diverso dal pechinese (lingua ufficiale della Cina) quanto francese dal russo (è una citazione di academico Alekseev). È allora dimmi - cosa è lo sciangaiese? È un dialetto? Va bene, ma di che lingua? Allora, originalmente era un dialetto del Cinese Antico. Ma adesso il Cinese Antico non esiste più. Il cinese (cioè il dialetto pechinese o l'insieme dei dialetti settentrionali del Cinese Antico) è stato formato con lo sciangaiese allo stesso tempo. Sarebbe logico chiamare lo sciangaiese un dialetto del pechinese? Questo sarebbe tanto logico quanto sarebbe logico chiamare il rumeno un dialetto del napolitano. Sarebbe come se si chiamasse latino un dialetto del greco (visto che erano entrambi originalmente due dialetti dell'indoeuropeo originale). Ma il veneto è ancora più lontano dall'italiano. Guarda, i sorgenti dell'italiano sono due: - il latino e - qualche lingua italica parlata in Toscana. E i sorgenti del veneto sono tre lingue: - il veneto antico (di cui testi erano trovati anche nel nord-ovest della Russia), - il gallico alpino e - il latino. Tre lingue insomma: vèneto, gallico e il latino hanno contribuito alla formazione del veneto moderno. E ora dimmi, perché lo chiami dialetto dell'italiano? L'italiano è solo una vecchia forma del dialetto toscano del latino volgare, il veneto è stato formato independentemente dall'italiano, è stato formato dal latino e dal gallico sotto un forte impatto da parte del veneto antico. Sarebbe PIÙ LOGICO chiamarlo un dialetto del francese o del provinciale ma non si può perché i veneti sono un'altro popolo antico come i Greci e gli Etruschi, o Galli stessi. Il veneto semplicemente non può mai essere dialetto dell'italiano. In nessun modo, neanche se volessimo che sia. Questo non è ideologico, è invece scientifico e sarebbe chiaro se savessi almeno un po' la storia del vèneto. Il vèneto è più vicino al francese che all'italiano. Chiamalo "dialetto del francese" o "dialetto del latino volgare", se ti piace così, ma MAI dialetto dell'italiano. Personalmente non vedo a cosa servirebbe questo, visto che i veneti sono un popolo antichissimo come Sclavi, Etruschi, Galli, Greci ecc. e il veneto era lingua ufficiale della Serenissima centinaia degli anni prima che l'italiano cominciò a "funzionare come una lingua". A proposito di Goldoni, lui usava il dialetto veneziano, ma dialetto di lingua veneta, perché anche se la pronuncia e il vocabolario può essere diverso nelle parti diverse del Veneto, la grammatica è la stessa ed è ovviamente GALLO-ROMANZA, non ITALO-ROMANZA come quella dell'italiano o, piuttosto, del toscano. E non sono d'accordo che il veneziano sia diverso dal resto. Dimmi perché pensi così, io so il veneto centrale, però capisco bene anche il resto. In veneziano ho letto un libro ed è molto simile al vicentino. Le differenze sono pochissime
@saludlombardia-semper25364 жыл бұрын
@Mich T Grazie per il Bembo, lo leggerò volentieri, però non posso mettermi d'accordo con te in questo: le lingue del Nord d'Italia (Piemontese, Ligure, Lombardo, Veneto, Ladino) fanno parte delle lingue romanze settentrionali mentre il toscano, il napoletano, il siciliano, il sardo ecc. fanno parte di quelle del Sud. La grammatica e il vocabolario del veneto non è italico, è gallico. A proposito di quello che ho scritto dell'origine gallico della grammatica veneta, questo non è una ricostruzione. La grammatica gallica è presente nella grammatica del veneto moderno con i pronomi clitici indicativi e interrogativi, il gerundio gallico "ésar drìo a far calcosa" (compara con quello del francese) ecc. Soprattutto, la mia opinione è basata su quella dell'UNESCO che ha riconosciuto il vèneto come una lingua romanza settentrionale. Questo sarebbe evidente per te se tu sapessi la grammatica veneta
@saludlombardia-semper25364 жыл бұрын
@Mich T Ma perché? Non è evidente che il veneto è una lingua o dialetto dell'origine gallica? E tutte le lingue e i dialetti dell'origine gallica fanno parte delle lingue romanze del Nord.
@patriotaveneto19864 жыл бұрын
@@saludlombardia-semper2536 Sta mìa perdar tenpo parlar co sto mona, xe pì dur de i sasi. Te ghe dit de łe bone robe, parò a'l Vèneto par salvar ła so łengoa ghe voria l'independensa, sol che co un stado fat da vèneti che i parla, uxa, insenja e promuove el vèneto se pol salvar el vèneto da ła sconparsa. Ła caxion de ła situasion de ła łengoa vèneta a i dì de ancó ła xe l'Itaja, cava el morbo e te salva ła pianta. Co l'aotonomia (che in tenpi curti ła saria mìa mal) no ghe xe ła posibiłità de insenjar el vèneto, ma sol 'ver pì conpetense de burocrasia in pì.
@saludlombardia-semper25364 жыл бұрын
@@patriotaveneto1986 San Marco, noso paron! Te ghe razon, al Vèneto ghe serve l'endependensa. Ma varda, se no zbajo i ładini i ze rivai a scominsiar ad ensenjar el ładin 'nte łe só scołe del Trentin cofà i siciłiani ed anca i sardi. A so' d'acordo ensoma, l'aotonomia del Vèneto en Itałia ła saria njinte ca on fantazma de l'aotonomia cheła vera... Me piazaria anca el modeło de confederasion conpanja a CH, 'ndo' ca se ensenja 'nte łe scołe cuatro łengoe - el Hochdeutsch, el todesco zvìsaro, el franseze e el Romantsch, ca 'l ze prategamente el ładin badiot, deverso noma on fià dal badiot parlà e ensenjà 'nte łe scołe del Trentin. No so' on spesiałista de CH, ma 'na mé amiga (rusa) de l'università ła ze cresesta en Zvìsara e a scoła ła studiava el Hochdeutsch, el franseze e el todesco zvìsaro, ca en realtà l'è el diałeto zvìsaro del todesco. Visto ca en Zvìsara, on paeze tanto zviłupà e rico 'ntei términi econòmeghi, i ensenja el só diałeto (en senso proprio de ła paroła), ze oncor pi stranio védar serta zente dir contro l'ensenjamento del vèneto ca 'l ze 'na łengua e ła mérita pi de on diałeto...
@antoniojoelbalena488 жыл бұрын
Mio nonno paterno è nato a Formeniga - Vittorio Veneto, e il nonno materno è nato a Mel - Belluno. Io ho fatto lá doppia cittadinanza a Bassano del Grappa, meta strada!!!
@brunodavisondebrito10 жыл бұрын
O talian è muito mais que língua veneta , é um veneto brasileiro !! patrimônio cultural que faz parte da historia do meu país e deve ser guardado e difundido em todo Brasil ... Parabéns !
@josebianchi51863 жыл бұрын
Bravissimo .... bravissimi avanti la legua materna .
@antoniovarnier5398 ай бұрын
Mei noni sono di Pordenone, Brescia, Verona ed Treviso, parlo Veneto, Pedras Grandes SC.
Scusè che go scrivesto cussi tanto forse go scrito masa ma volevo fir solo 'na roba me piaxe veramente tanto come chel parla Loss Lussato te si bravo te si par mi un "mito"
@Dallallero8 жыл бұрын
Per mi que són lombard e vivi en Lombardia, véder una persona come quest hòm el me fa płaxer, ma tant! Una persona que per fortuna l'ha mai imparad l'italian e que, encœ, el pœl vantar de parlar la sòa lengua. L'è una jòia per mi, debon, l'è una jòia véder que almeno úna de li lengüe "vere" de l'Itàlia la chapa fòrça fœra deî confiîn italiaîn. A part quest, quell scior quí el me płax tant, el dix de li belle ròbe que li mèrita de ésser cuntade e compartide! Debon, taînt augurî a quell scior quí e a la sòa lòta. Mi, ensema ai vèneît, comabati per el talian!!!
@giuly00127 жыл бұрын
Michæl Dallera città?
@Dallallero7 жыл бұрын
giuly00 mi són de Bressa, ma doperi una grafia standardizada cłamada *"LoReS"*. 😊
@giuly00127 жыл бұрын
Michæl Dallera ma i bresciani non sono veneti ?
@Dallallero7 жыл бұрын
giuly00 hahaha ma nò. La província de Bressa l'è en Lombardia, ghe mancaress altre!
@giuly00127 жыл бұрын
Michæl Dallera gho capio che Bressa l'è in Lombardia Ma dico come storia e cultura era veneta prima dell'unità d'Italia
@detudoumpouco98382 жыл бұрын
Nasci e vivi ouvindo o talian desde que nasci da teta da mãe !!! Meus pais brigavam e baslflemavam em italiano ...Me obriguei a aprender. Muito boa entrevista do cara de Bento Gonçalves do rs. Como diz um ditado: "Le chame de can ma no talian" Vneto si! Tem que lembrar que O veneto foi independente por 1.000 anos e a apenas 150 a França e depois a própria Italia invadiu a região do Vêneto vai guerra. Por isso tem disputa lá e a região do veneto não aceita ter sido agregado a italia. Quando os imigrantes vieram de lá a Italia era toda divida em pequenos páises logo quem veio de veneza e região é veneto (que originou o TALIAN e não Italiano) e não italiano na época. Por isso lembrar disso gente. Além do mais nos livros de história da italia até 1980 não era falado do pessoal que migrou ao brasil ou do dialeto que o pessoal do brasil mantem talvez por rixa mas reconheceu línguas lá que tem só 2 a 3 mil pessoas...
@julianacanavarolli44186 жыл бұрын
Bravo!! xe bravissimo
@viniciusmagalhaessantos95656 жыл бұрын
Benissimo!
@claudioderocco34374 жыл бұрын
Saudades de meus nonnos Quando podia falar um pouco em talian 😟
@nicobortoluzzi87244 жыл бұрын
L’intervistà che parla Veneto mejo dela intervistatrice 😂
@massimilianotosi75853 жыл бұрын
Enfati la g'avea paura de sbajar🤣
@claudemirjosepazzinato918411 жыл бұрын
SIMPLESMENTE FANTÁSTICO. PARABÉNS MESMO.
@andresantin73193 жыл бұрын
Mio papá parlava Talin. Io parlo un po'di italiano che ho imparato da solo! Saluti
@christianpagnossin6 жыл бұрын
a #lenguaveneta zè pì viva che mai !!!
@andrapirlo46866 жыл бұрын
Me piaxe masa sto video,me piaxe soratuto sto omo apreso quel che el dixe me piaxe come che el parla,de salvar la cultura Par mi tute le culture che te gan fato nasar xe da imparà a memoria aver testa par aiutar a portar avanti la to cultura e purtroppo xe masa le culture che par sti canbiamenti soratuto par la globalixasion le xe drio perdarse Mi son nascesto in mexo a 5 culture la me cultura pi granda la xe quea Friulana dopo quea Toscana,quea Veneta,quea Siciliana e par finir tute le colonie che i ga conquistâ i me antenai che i xe andai in Africa in Francia me nono ga vixesto tanti ani in Francia dopo go altri picoli tochi de culture e par finir ancha un me antenà che se ciamava Claudio(come el me secondo nome) gera un migrante migrà ancha lu in Brasil ma dopo,me par so fiol o so nevodo i xe tornai in Italia e adeso mi me chato qua in provincia de Pordenon ma son Masa apasiona a salvar cultura studiar ecc... E 'na volta go legesto ancha la "BIBBIA" intiera e adeso son che la lego de novo le me piaxe tute le culture E me pixeria chatarlo dal vivo(Loss Lussato) scusè ma no so ben come che se ciama,ma me piaxeria far 'na cacarada insieme a lu sperem ben Voria solo dir 'n ultima roba chi che ga contà co lu se el pol me podaria par piaxer se xe posibile metarme in contà co lu? Digo graxie in anticipo
@giorgia.05626 жыл бұрын
Dovemo imparar tutti a nostra madre lingua
@AnaSeganfreddo19569 жыл бұрын
ME GÁ PIASESTO DE COSA TI GÁ PARLA´.
@michaeljohnchapman87724 ай бұрын
Qual é o nome do restaurante, por favor?
@Sofiarsrs6 жыл бұрын
Como faço para obter o dicionário? Gostaria de aprender Talian. Mia Mamma parla. ❤️
@Castepollo3 жыл бұрын
COMO LA XE UNA CITTA' LOMBARDA, SE DIXE "COME" ESISTONO LIBRERIE A VENESSIA CHE CO POCHI BESSI "SCHEI" SOLDI DENARI, TE LA POTREBBERO INVIARE , RIVOLGITI ALLA LIBRERIA "BERTONI ALBERTO"DI CALLE DELLA MANDOLA , CIAO.
@jandrairfilipi47304 жыл бұрын
Questa si lê una lição de Talian. Que maraveia!
@Fisaguitar2 жыл бұрын
Cava (tolto) l'inglese, fora dell'Italia i me capise mejo in Talian, Veneto tuta la vita!
@shhumaker13 жыл бұрын
non sono capace di parlare il veneto però mi piace tanto, sono di origine Vicentina. Tecchio Humberto
@grijalbandurress579 жыл бұрын
Ciao, gente, peuple, popolo, solo voglio dire che mi sento orgoglioso di essere un pequeño,piccolo.pettit, pedazo,pezo, dei latini,, dirte che tute le lingua,lengoa, lengua, limba,llengua, latinas son bonitas, bellas,,anche,,anca.. mia lingua, lengoa sonorense( yoreme nooki) (Quechem Alleya)=Sei Felice...Scussi il mio italiano,, taliano
@joseamericozanin46024 жыл бұрын
Ance la nostra famiglia siamo di Feltri,abraccio...
@DDS_2007 Жыл бұрын
I gavaria da metare el veneto lengua uficiale in veneto e da fargea studiar a scoea. Viva el popolo veneto?
@genesioapretto50776 жыл бұрын
Brao! El brasil no ga cosi una cultura ghemo il dovere di mantegnere la cultura Che i nostri i gha porta dalestero cosi insoma.
@Gugah20063 жыл бұрын
La mia famiglia e' venuta da Fastro molto vicino a Feltre!
@MultiMoneo8 жыл бұрын
Sarà un impressione mia, ma si capisce molto bene! (non parlo veneto ovviamente)
@velkanvalerious6958 жыл бұрын
IL VENETO NON E' ALTRO CHE UNO SQUALLIDO DIALETTUCCIO DI PROVINCIA , MA QUESTI CAZZONI ( PARDONE , VOLEVO DIRE MONA ) SE LE STANNO INVENTANDO DI TUTTI I COLORI, PUR DI FORNIRE UNA QUALCHE LEGGITTIMAZIONE ALLA LORO, DISPERATA QUANTO DELIRANTE, CROCIATA INDIPENDENTISTA !
@venfr84118 жыл бұрын
Valerio Gambacorta il veneto è una lingua di un popolo e di una civiltà millenaria; il tuo sarà un dialetto di provincia. Spero che ottengano l indipendenza, come buona parte dell italia, dopo centinaia d anni di dominazione straniera e 70 da parte di un "Italia" romanocentrica e meridionalizzata. Viva San Marco!
@MultiMoneo8 жыл бұрын
Va bene, senza entrare in questi discorsi senza né capo né coda (mi riferisco ad entrambe le risposte al mio commento), volevo solo dire che lo trovo intellegibile e all'orecchio suona pure bene. Tra l'altro per tagliare la testa al toro, credo proprio che ogni dialetto di qualsiasi lingua sia in realtà una lingua a sé stante. Così per correggere anche Mandi Mandi e farmi odiare da tutti: 70 anni di "dominazione Italiana"? Tralasciando la storia della dominazione che è ridicola, è sicuro che siano solo 70?
@venfr84118 жыл бұрын
MultiMoneo condivido tutto: tutti i dialetti sono in realtà lingue perché l italiano proviene da una " depurazione" filotoscana delle parti non comuni tra le varie lingue. Sarebbe come dire che il latino è la vera lingua e italiano e francese sono dialetti. comunque dico 70 anni perché è da lì che le varie identita regionali hanno cominciato a vacillare (immigrazione interna modernità ecc), però la causa remota è sicuramente un unità malfatta
@MultiMoneo8 жыл бұрын
Beh sono lingue perché lo sono essendo abbastanza diverse dal latino volgare ed anche tra di loro, così come lo è l'italiano che era diffuso nella penisola da molto prima dell'unità, anche al di fuori se pensa ad esempio alle opere liriche scritte in "Italiano" nel 1700 (non era una lingua del popolo, questo è certo). Per il resto, che dire, non condivido le istanze secessioniste di nessuna regione. Le trovo anacronistiche, ma non lo dico per creare polemica, giusto per esprimere la mia opinione a riguardo.
@luciamele-romano790810 жыл бұрын
:-) Vero :-)
@luciamele-romano790810 жыл бұрын
Vero :-)
@andrapirlo46865 жыл бұрын
Ormai,el Veneto no l'è mia pì un dialeto adesso la xe stada riconosesta come lengua in tuto el mondo i xe solo che i mona dei parlamentari Italiani che i dize che el Veneto l'è un dialeto ma se in tuto el mondo la xe stada riconosesta come lengua,parche i parlamentari Italiani i dize che l'è un dialeto i xe stupidi o che?
@beginner575 жыл бұрын
I linguisti hanno provato a trovare un criterio per distinguere le lingue dai dialetti: non ci sono riusciti. Come disse giustamente uno di loro: una lingua non è altro che un dialetto che ha fatto carriera.
@beginner574 жыл бұрын
@Davide G. La sapevo👍. Ma questa definizione è ancora più comprensiva, a mio avviso. 😆 C'è, di fatto, un grosso problema che concerne la dicotomia lingue/dialetti: i linguisti sano bene che l'idioma locale, se non assurge a lingua, se non codifica regole, va inevitabilmente a perdersi. Ma se una parlata popolare deve sottostare a regole, che inevitabilmente penalizzerebbero l'una o l'altra varietà, perde il suo carattere di lingua viva. Mettere sotto vetro un dialetto è farlo diventare una mummia. Lasciare che si evolva significa lasciarlo sgretolare poco a poco... È una contraddizione insanabile☹️☹️☹️
@manuelagreggio69503 жыл бұрын
Chi sito chi sito a te si meravioso quanta rason gheto dito , mi so veneta nata in italia, ma mi a so più vissina a talian che italiani.
@SchwarzAdler5213 жыл бұрын
@LeonVeneto Sì xe vero, noantri no gavemo mia el verbo "stare" e gnanca el gerundio... :)
@beginner575 жыл бұрын
il verbo "stare" ce l'abbiamo, eccome!!!
@saludlombardia-semper25364 жыл бұрын
El zerundio ghe ze en vèneto e 'l venjìa doparà en łéngua de ła Sirinìsima prima ca el toscan el ze stà 'na łengua unifegà. A mi me piaze pì ła forma gàłega "ésar drìo a far calche roba" ma anca el zerundio se połe doparare vedesto ca 'l vien dal łatin, no dal toscan
@galaxyadvertising17225 жыл бұрын
sto omo el ga tuta a rason del mondo .
@RobertoPolatowsm13 жыл бұрын
... seto quanti veneti che no xe boni de doparare el "drio + infinito"? ... e mi ghe ne conoso anca tanti tra queli che difende la cultura veneta!
@federicolionetti38985 жыл бұрын
Penso sia normale, siamo stati influenzati dall'italiano. Io capisco il dialetto e lo parlo quasi perfettamente ma purtroppo è cosi, è normale che non tutti lo sappiano parlare perfettamente anche se nati in Veneto.
@doppioclick38347 жыл бұрын
ła łengoa Vèneta se salva soło co l'independensa!
@elisabettacarrubba29573 жыл бұрын
Non è vero, in Italia ci sono non solo dialetti, ma molte minoranze linguistiche (da molti secoli) che parlano antiche lingue greche, albanesi, francesi, romanze ecc. Nessuna ha l'indipendenza. L'indipendenza ti chiude, mentre la multietnicità, in una società rispettosa, è una ricchezza ed un'apertura verso il progresso umano. Goffredo
@Castepollo3 жыл бұрын
@@elisabettacarrubba2957 tante persone specialmente i sud africani (il meridione) che parlano il loro dialetto e magari,magari,LI ME DIXE A MI DE PARLAR PAR "TALLIAN" LA MIA LENGOA LA G'HA 11 SECOLI DE STORIA, LA LENGOA MIA CIOE' EL VERNACOLO VENESSIAN VEGNIVA PARLA' ANCA IN TURCHIA, E PARFIN ANCA A LONDRA.
@sergiogallo45093 жыл бұрын
Bravo! Su la bandiera...
@andreatommasi32877 жыл бұрын
zio cen parla mejo lu de ela! El gerundio in veneto no esiste, se usa "son drio" + infinito
@edsoncordelino36472 жыл бұрын
Ti te si caro ....
@juliodarcy3749 Жыл бұрын
Scusa, sa´, ma no se pol scriver mal. Se scrive: Brazilian (sença la x), Discendente (come in italian, ma se pronucia diverso) Sto signor no el ze veneçian, el ze furlan o de la...
@danielebernardo23492 жыл бұрын
J’ puro me strujo ogne gghiurno pe tené ‘nvita ‘a lengua mia (napulitana). Sfortunatamente questo stato se ne fosse delle identità delle regioni e non fa altro che ucciderne la cultura
@albertoa9096 жыл бұрын
Mànco màe che ghe sì voialtri in Brasil che parlè el talian. Qua in Veneto sémo sempre mànco... e no i vòe savèrghene de riconossarla come lèngua anca quà in Italia...
@pnjanark12 жыл бұрын
Doncs per què no t'oblides del portuguès si només és necessari l'italià?
@marfhilia11 жыл бұрын
te ghe' reson
@teresalucchese3342 Жыл бұрын
A lengua che se ga impara’ da cei a se a più’ bea del mondo.
@sandrominottto49553 жыл бұрын
Feltre , Belun visin de mi
@mercedesbogo9756 жыл бұрын
Parlo al talian.....grazie a Dio
@sandrominottto49553 жыл бұрын
te ga razon
@mariahelenabuenogargioni706910 жыл бұрын
A Corag-Companhia Rio-grandense de Artes Gráficas - editou O Dicionário Português Talian: Dissionárip Portoghese Talian, de autoria do Darcy Loss Luzzatto - isbn 978-857770-114-8 . Agora oficial.
@Rafinha6439 жыл бұрын
Maria Helena Bueno Gargioni Cara Maria, como faço para entrar em contato com a editora ou comprar o dicionário? Poderia me informar?
@Rafinha6439 жыл бұрын
Adalberto Campos Poderia mandar as informações no e-mail = adalberto_am_sp@hotmail.com. --grato
Con ste parole non go ciolto par el cul nesun forse senbra ma no lo go fato con malvagità se lo go fato Scuseme
@maometto80974 жыл бұрын
Purtropo l'è morto oncuò
@niccolomantovani63885 жыл бұрын
No creo che'l veneto El xe Na lengoa, tuti i dixe che El xe Na lengoa parché eo ga Na storia e Na soa evolusion, ma se saria così come che dixé voialtri Alora tuti I diaeti de Italia i doria eser dee lengoe, no penso che ga da far sto ragionamento par che che'l riguarda i diaeti
@niccolomantovani63885 жыл бұрын
Se fosse
@niccolomantovani63885 жыл бұрын
*
@bastianodimebag3 жыл бұрын
E invece è proprio così. Nessuna delle lingue regionali è un dialetto dell'italiano, che è, peraltro, una lingua artificiale. Si scriveva in veneto quando Dante non era manco nato
@orthodoxia.occidentalis2 жыл бұрын
@@bastianodimebag Esatto! L'italiano non è altro che una lingua artificiale derivata dal dialetto della lingua toscana che era il fiorentino e non la lingua da cui "deriverebbero" i cosiddetti "dialetti dell'italiano". Tra l'altro se non fosse stato per la lingua e letteratura provenzale, la Scuola Siciliana e il Libro delle Tre Scritture scritto dal milanese Bonvesin de la Riva a quest'ora il tanto osannato Dante avrebbe fatto il rigattiere per le contrade di Firenze
@fernando3799311 жыл бұрын
so nao è leghista porque nao esta na italia!viva o sangue que nao mente nunca,vergonha esta italia que nos humilha no mundo! quello che dice è tutto vero!ma soltanto perché lui è in brasile,siamo i migliore "talian,mèi di italiani" stessi!imparati l'orgoglio positivo che manca in questo paese che va a rotoli!
@eeeeefffff5 жыл бұрын
Ma cosa intende con "italiano" se parla in dialetto? Potreste fare un attimo di introduzione, per dio!
@federicolionetti38985 жыл бұрын
Non ha detto italiano, ha detto tajan, il tajan è un modo di intendere la lingua veneta, che viene chiamata appunto: tajan, dialeto, ma in realtà di tratta della lingua veneta. Infatti tutti i migranti in Brasile sono Veneti, ci sono città che si chiamano Nova Venexia, Treviso e Padua.
@alessandrostella1010 жыл бұрын
co tuto el rispeto. Tosa, prima de ndar a far sto servixio te varie podest impararlo ti el dialeto....
@eglythewolf92647 жыл бұрын
Il veneto non è un dialetto ma bensì una lingua riconosciuta dal UNESCO, così come il napoletano e altre lingue italiche; per lo stato Ita(g)liano il veneto è un semplice dialetto ;)! Attenzione a non fare il loro stesso gioco.
@albertoibba36996 жыл бұрын
Sì, però el ga raxon. A so pì bon mi parlar veneto che vegno dala Sardegna. Dio can, no ghe xe mia el gerundio inte'l vento, punto primo. A xe na fortuna che someja a l'italian, se no no'l gavarìa capio na tega!
@liviomornico87995 жыл бұрын
Con tutto il rispetto per il Sig.re che viene intervistato, ed e' molto simpatico; conoscere il dialetto Veneto (non e' una lingua)' non la paragoni con il Catalano "non approfondisco"; e' cultura non lo metto in dubbio. E' meglio parlare l'Italiano che e' una bellissima lingua altrimenti non vai da nessuna parte, resti un troglodita. Insegnare il dialetto nelle scuole sarebbe pura follia, c'e' ben altro da studiare "lingue straniere minimo saperne due," altrimenti resti una mezza calzetta oggi come oggi . Auguri per i Suoi studi
@beginner575 жыл бұрын
Livio Mornico: sarai credibile il giorno che qualcuno sarà riuscito a trovare un criterio serio per distinguere un dialetto da una lingua. E, fra l'altro, dopo aver riletto il tuo post, che in quanto a sintassi e segni di interpunzione traballa parecchio, ti consiglierei di approfondire la conoscenza della tua "bellissima lingua". Auguri per i TUOI studi!!!
@saludlombardia-semper25364 жыл бұрын
Dimmi per favore solo una cosa, il veneto è un dialetto di che lingua? Del tuo bello dialetto toscano? O pensi che la lingua ufficiale dell'Impero Romano fosse il "tuo bello" toscano? Anche il francese e il spagnolo sono dei dialetti della "tua bella lingua"? Io sono russo e parlo sia il toscano che il veneto e come una persona che parla cinque lingue (il russo, il veneto, il tedesco, il cinese e il toscano) ti dico: personalmente trovo la lingua veneta mille volte più bella del tuo dialetto toscano. E sai grazie a che cosa adesso parli in toscano invece di parlare in veneto? È perché nel Risorgimento hanno scelto il tuo dialetto per non offendere i settentrionali e i meridionali. Il veneto era la lingua ufficiale della Serenissima molti anni prima che toscano diventò "una lingua" nel senso della parola "lingua" che intendi tu
@Ravel53 жыл бұрын
Se tutti ragionassero cosi', non esisterebbe piu' ne cultura ne identità! Tutti parleremmo la lingua che più conviene, perchè è pura utilità! La letteratura diventerebbe monotematica, perchè esisterebbe un solo modo di vedere le cose! Le tradizioni sparirebbero, perchè vediamo tutti il mondo in maniera pateticamente uguale! Il concetto di "personalità" sparirebbe, perchè siamo tutti dannatamente uguali! Io un mondo così non ci vorrei vivere...non so te!
@gi19373 жыл бұрын
Lei ha sputt*nato oltre un secolo di studi dei linguisti, che per anni hanno cercato di far capire alla gente che la distinzione dialetto/lingua utilizzata comunemente è MERAMENTE POLITICA e totalmente ascientifica. Dal punto di vista linguistico TUTTE le varianti italiane (cosiddetti "dialetti") sono a tutti gli effetti LINGUE. Tutti. Non uno di meno. Moeghea!
@rogeriopenna90142 жыл бұрын
" il dialetto Veneto (non e' una lingua)" As I don´t speak neither Veneto nor Italian, let me write in ugly English here. A "language" is a dialect with an army and a navy. Venetian was a language long before Tuscan was elected to be the "language" of all Unified Language and changed name from Tuscan to "Italian" (mostly the Fiorentine dialect of Tuscan) The Wikipedia article call it a Language. en.wikipedia.org/wiki/Venetian_language "Venetian[7][8] or Venetan[9][10] (łéngua vèneta [e̯ŋɡwa ˈvɛneta] or vèneto [ˈvɛneto]) is a Romance language spoken natively in the northeast of Italy"