Koisuru Otome to Shugo no Tate nice i will try this game
@レナバンジー5 жыл бұрын
リメイク(о´゚∀)о<おめでとぉぉぉ!!! 聴きに来ました
@mr.guardim17893 жыл бұрын
ナニッ⁉︎それは本当かい⁈
@古城暁こじょうさとる3 жыл бұрын
@@mr.guardim1789 本当だよ
@仕事したくないねむい6 ай бұрын
歌詞(自分用) 君と紡ぐ軌跡こそ・・・護りぬくRight way 初めて君と出逢った日 風が吹いてた 舞散る花びら紅く 何かを予感した 見えない糸に誘われて “愛しい人”見つけたんだと気づく... 仮面の下に隠した真実を知る勇気 何も怖くはないから・・・すべてをあげよう 抱き合う瞬間-とき- 強気な瞳が時に 儚げになる 言葉に出来ない気持ち 不安を隠してる? 触れた手の温かさを 忘れるな! 離れててもずっと・・・ 仮面の下に眠った獣を目覚めさせた 怪しいゴーストさえ誰も手を出せないくらい 危険なLove Shield 君の中隠した真実を知る勇気 何も怖くはないから・・・すべてをあげたい 仮面の下に眠った獣を目覚めさせた 怪しいゴーストさえ誰も手を出せないくらい My love is danger! 仮面の下に隠した真実を解き放つ 君と紡ぐ軌跡こそ・・・護りぬくRight way Love is just like a 'LOVE SHIELD'
@mundosdiversos Жыл бұрын
Canta muito bem.
@dachuan8011 жыл бұрын
最高!
@MRLaLoCoRtAzAr4 жыл бұрын
I wish an anime adaptation of Koisuru Otome to Shoujo no Tate ❤️✨
@yasha41064 жыл бұрын
Can you tell me whats the name of the band?
@MRLaLoCoRtAzAr4 жыл бұрын
@@yasha4106 Ok, but is not a band is a female singer and her name is : Masami Okui
Darya Tajima Yeah, that's a guy. He's a bodyguard, and his mission requires him to crossdress in order to protect someone in an all girls school.
@BeanSprouts027 жыл бұрын
Johnny Wu Aww :(
@さーむら2 жыл бұрын
いつかやります
@_sou_zou_3 жыл бұрын
この曲大好きなんだけど、なんか既視感があった。最近気付いたんだがウテナだった
@RuiZ-w3v4 жыл бұрын
노래 좋네....
@ecr33835 жыл бұрын
最高 こうゆう臭い曲最近減ったねえ
@aaronpaolilli85789 ай бұрын
Love is a Battlefield, pickup the Shield. Project Love-Shield Adult Lubricant.
@user-wu5qb7lt3c Жыл бұрын
오쿠미 마사미 2024에도 좋네요
@davidsanchez-tc4yl10 ай бұрын
Name ?
@masayaal3 жыл бұрын
Axl って 2018.7/20 から更新がないんだよ
@estcoo98703 жыл бұрын
稼ぎ頭の恋楯の権利ごと移譲したし事実上の解散だろうなあ
@ヒポ-c4u6 жыл бұрын
左は♂
@なっか-r6j Жыл бұрын
興味湧いてきたんだが
@Ladyoranges2 жыл бұрын
What anime is this?
@ch-be7ob2 жыл бұрын
これはゲームです PCやPS2.pspで発売された恋愛ゲームです
@Ladyoranges2 жыл бұрын
@@ch-be7ob ohh, what is it called?
@MifuyuKubizuka Жыл бұрын
This is the theme song for "恋する乙女と守護の楯 The shield of AIGIS" (PS2) and "恋する乙女と守護の楯 Portable" (PSP). It is not included in the original version of “恋する乙女と守護の楯 The code name is “SHIELD‐9”” (PC). "恋する乙女と守護の楯" is written in Romaji as "Koisuru otome to shugo no tate". I don't know the official English spelling, but it probably means "The Maiden in Love and the Shield of Guardian."