Рет қаралды 1,173
If there are two verbs that confuse Hebrew learners more than most it has to be the verbs לפגוש and להיפגש.
What’s so confusing about them is that, in English, they both mean to meet. This is an example of when translating to English or other languages can be more of a hindrance than a help.
In this video I hope to provide you with clarity and some usage tips that will help you use these verbs more accurately and confidently.