Hoy les subimos un video que nadie nos pidió, pero queríamos hacer por pura curiosidad cuando aún estábamos juntos 🤭 esperamos que les guste y que nos den su opinión con amor, como siempre!!! Los queremos mucho ❤️🤩
@merizzramirez44444 жыл бұрын
Jack no era el protagonista en la primera peli, pero encantó tanto al público que en las siguientes fue el principal.
@monichiki50944 жыл бұрын
Falto la escena donde muestran a Elizabeth que son los piratas que no pueden morir y el salón de ahí primor 🙌😋
@edbellnov094 жыл бұрын
@@merizzramirez4444 *capitán Jack sparrow
@armandomacedosumina44474 жыл бұрын
Reaccionen cuando Barbosa dice es un buen día para morir
@cristianjuares65484 жыл бұрын
Reaccionen a la voz de David Jones
@magallyvalencia87384 жыл бұрын
De hecho la voz de jack, en latino por lo menos, hace alusión a que está ebrio todo el tiempo
@jonathan.r83704 жыл бұрын
Si
@EericCK1004 жыл бұрын
Eso es lo que ella dijo haha
@Khenos004 жыл бұрын
@Braum Alexis Perez Pues la actuación del actor de doblaje español es mucho más parecida a la de Jhonny Depp
@gastonhitw7203 жыл бұрын
esa es la idea, siempre lo está
@ruthayes1484 жыл бұрын
Es que Jack es como un borracho por eso se mueve de esa manera, por lo cual buscaron una voz así como de despreocupado pirata, borracho.
@edbellnov094 жыл бұрын
Y aparte de eso también. Es muy exentrico
@ferblk6364 жыл бұрын
Que no eso era porque estuvo dias asoleado o algo asi?
@videolover9884 жыл бұрын
Aparte Johnny Depp lo interpreta igual en inglés
@sheilaveronica11974 жыл бұрын
Exacto una voz aguarrientosa. 😉 de un pirata que ha tomado mucho Ron.
@josealin4953 жыл бұрын
Sii...!! Ademas recuerden es un PIRATA...!!!
@giselagoni88114 жыл бұрын
La voz de Jack en español ni se le nota que esta borracho que es de lo cual se lo caracteriza, por eso hace esos gestos con las manos, como dando a entender que esta mareado porque al estar todo el tiempo borracho le ha quedado esos gestos aunque no haya tomado alcohol. Así que por eso en latino tiene la voz ronca y se adapta perfectamente a un pirata borracho
@giselagoni88114 жыл бұрын
@@eduardosuarezmendoza269 En realidad para el personaje si, Jack cuando no toma sigue dando la impresión de que esta ebrio, fijate como habla el personaje, como camina y como hace los gestos con las manos. Toda la vida tomando alcohol imaginate. Y esa es la característica principal de Jack dar la impresión de que todo el tiempo esta borracho aunque no haya bebido ni una sola gota de alcohol. A eso me refiero.
@giselagoni88114 жыл бұрын
@@eduardosuarezmendoza269 Me parece que tendrías que volver a ver la película, en ningún momento dicen que Jack tenga alguna enfermedad, si no tenes ganas de mirarla lee un poco en Internet como es la personalidad que tiene Jack. Acá te dejo un poco para que leas: La característica física de Sparrow es un ligero balanceo de borracho, acompañado de un habla farfullada, muecas extravagantes y unas sacudidas de mano que lo hacen parecer desequilibrado y amanerado. Cuando Gibbs le cuenta a Will Turner la historia del motín y el abandono en la isla desierta en La maldición de la Perla Negra, Will cree que el abandono de Jack en la isla fue lo que ocasionó su excéntrico comportamiento y ademanes, a lo que Gibbs le replica que esa razón no tiene nada que ver.
@giselagoni88114 жыл бұрын
@@eduardosuarezmendoza269 no es porque a la latina se le antojó hacerlo así, se basó en en como el creador de la película hizo al personaje Jack, te hace falta leer más sobre como es Jack, o de ultima mírate la versión original.
@giselagoni88114 жыл бұрын
@@eduardosuarezmendoza269 Si, pero en esa parte nomas se nota. Debería de ser algo así durante toda la película.
@martiJa164 жыл бұрын
Es porque en las primeras películas Disney le negó a Luis Posada (el actor de doblaje) que lo hiciera amanerado y borracho, en las siguientes le dieron toda la libertad del mundo y suena muy diferente.
@LixiSugoiAnime4 жыл бұрын
+_+ La interpretación de Jack en latino es demasiado buena, porque al momento de interpretarlo, no solo se fija en sus movimientos corporales, si no que compartan muy bien con las expresiones del rostro, con los gestos es demasiado bueno
@valegarcia56774 жыл бұрын
Estoy totalmente de acuerdo con Luisa. Además, siento que la voz de Jack latino va mucho más acorde a la interpretación que Johnny Depp le da al personaje y es más parecida a su voz en sí. Sin embargo, siempre es interesante la interpretación que le dan en castellano. Ambos doblajes hicieron un excelente trabajo.
@Khenos004 жыл бұрын
Nada que ver Jhonny Depp no tiene esa voz rasposa en el largometraje
@bremmgarcia68054 жыл бұрын
@@Khenos00 mira la peli en ingles
@Khenos004 жыл бұрын
@@bremmgarcia6805 La he visto y Johnny no tiene una voz ronca ni rasposa
@bremmgarcia68054 жыл бұрын
@@Khenos00 si la hace asi a proposito.. no la tiene siempre asi. Como el actor de doblaje lo hace a proñosito no es su voz asi
@gustavovillanueva57223 жыл бұрын
@@Khenos00 si la tiene tu es que no tienes un sentido agudo para escuchar perfectamente y asta sus movimientos ban con el personaje en latino
@johndelatorre23034 жыл бұрын
Me gusta esa voz de alcohólico que tiene Jack Sparrow, hay que aclarar que tiene mucho que ver con su adicción al alcohol (ron).
@ronaldfabiangimenezbarreto26384 жыл бұрын
Un punto a destacar de la latina, son voces bastante rasposas y “destruidas”. Haciendo alusión a su estilo de vida (abuso de bebidas fuertes, tabaco, las condiciones del océano, la humedad, etc.). Personalmente, la latina concuerda mucho más con ese estilo ebrio y soberbio.
@josealin4953 жыл бұрын
Voces mas de piratas...!! Exacto no como las castellanas que parecen voces normales
@jazavila92274 жыл бұрын
Jack no es el protagonista en la uno es un dato curioso de hecho porque los protagonistas son Will y Elizabeth pero Jack los superó así que para las demás el protagonista sí es Jack
@Ohmagab4 жыл бұрын
Me gustan ambas, pero la voz de Jack latina me parece mejor hahaha siento que Ricardo Tejedo hizo un excelente trabajo haciendo que Jack suene borracho las 24/7, lo cual para mí tiene más acertada con su manera de moverse, que siempre se anda tambaleando xD
@yolatlcortes66144 жыл бұрын
¡Hola! Les comparto algunas reflexiones al respecto: 1.- Jack Sparrow no era un personaje protagónico en la primera película, es secundario. Es debido al éxito que tuvo en esta entrega que se le dio mayor protagonismo posteriormente. No tiene tanto que ver en el doblaje, pero la construcción del personaje en la narrativa me parece que va más encaminada a una especie de "antihéroe". Lo interesante de los personajes (que después se desarrolla en las secuelas) es justo lo que plantea Luisa: la dicotomía no está tan marcada, pues los piratas no son necesariamente malos, ni los protagonistas son necesariamente buenos. Los valores se reflejan en los dilemas de Elizabeth y Will Turner. Tema interesante a debatir, sin duda, pero pienso que el elemento está presente en la actuación de voz. 2.- A partir de eso, la voz de los personajes cumple cierto estereotipo. Barbosa sí es el clásico pirata despiadado y experimentando, pero es un caballero, por lo cual su voz incluso en inglés matiza mucho. Por ello, ambos doblajes me parece que eligieron correctamente a sus actores, pues transmiten esos matices por momentos. En cuanto a Jack, en el doblaje latino, me parece que el actor le dio un toque de imitación del timbre de Jhonny Deep, el cual sí tiene ciertos matices roncos, a la vez que "elegantes". En el doblaje español pienso que se manejó más la idea de mantener el estereotipo del pirata (una voz gruesa/ronca por momentos), aunque no están estas inflexiones suaves/elegantes del personaje. Ambos son grandes doblajes. Es fácil determinarlo ya que el personaje resulta encantador tanto en España como en Latinoamérica. Así que ¡disfrutemos! Últimamente pareciera que soy Luisa fan, pero ambos son encantadores. ¡Estoy contigo, Paul! Pero tal vez comparto un poco más la opinión de Luisa porque yo también soy mexicano. :) ¡Me gustó mucho su video! Un saludo a ambos. P.d. Un 10 al lipsinc de Luisa. Alguien ya se sabe los diálogos, ¿eh? Jajajaja.
@edbellnov094 жыл бұрын
*Capitán Jack sparrow
@yolatlcortes66144 жыл бұрын
@@edbellnov09 Tienes toda la razón: Capitán Jack Sparrow, con todas sus letras. ¡Saludos!
@nellybarragan53094 жыл бұрын
Capitán Jack Sparrow*** Johnny Depp**
@rosavillanueva51894 жыл бұрын
La voz de Barbosa me gusta su voz en latino, sobre todo cuando le grita a la tripulación "¡A trabajar, cucarachas inútiles! ¡Hoy es una gra día para morir!" o cuando se ríe como loco.
@adrianrm35674 жыл бұрын
En latino Jack es como un bruto borracho y en castellano amanerado y misterioso. Muy diferente jajjaja
@Justa.Stranger4 жыл бұрын
En castellano dicen "la perla negra" porque le dicen "una nave o la nave" en latino dicen "el perla negra" porque les dicen "navio ,un navio"
@javiercastro6614 жыл бұрын
Me gusta de su canal que no sean reacciones fingidas, si les gusta más uno que otro lo dicen, no engrosan a la latina por visitas. Se siente más real y fresco que otros canales donde me imagino que al escuchar la voz de Jack o Barbosa hubieran estallado, saludos
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Muchísimas gracias, Javier!!! Siempre buscamos ser lo mas neutrales y sinceros que se puede 🤭 y claro, somos personas que soo9an su opinión por gusto, no somos profesionales! Gracias por valorarlo 🤩🙏 Te mandamos un gran abrazo!!!
@paolaAyoubissa4 жыл бұрын
Es verdad de siente super espontáneos... Sus reaccionar son auténticas.
@ruthven914 жыл бұрын
Felicidades chicos!!! Me encantan sus videos, siempre son respetuosos y objetivos con sus opiniones, eso se agradece mucho!!
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Muchísimas gracias, Ruthven!!! Te mandamos un gran abrazo 🤩
@VictorDominguez-pp5cr4 жыл бұрын
Muy buenas, Luís Posada es el actor de doblaje en Castellano de Jack Sparrow y reproduce a la perfección a Johnny Deep, trasladándolo al Castellano lógicamente, tanto en Piratas del caribe como en muchas otras películas hace un trabajo magnífico calcando la interpretación de Johnny Deep, tiene un tono de voz casi idéntico. A parte de todo eso en España hemos crecido con esa voz y es la que nos mola. Tenéis un canal muy chulo, un saludo 😉
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Muchísimas gracias Víctor!!! Y también por el dato ñ.ñ Un abrazo grand ede ambos!
@digimation68624 жыл бұрын
En la version original en ingles a Jack no es afeminado sino como que esta borracho. Y eso se hizo en latino para captar mejor al personaje
@brendaojeda50064 жыл бұрын
Ya tienen mi like, gracias por su extenso contenido de todo tipo😍, van a llegar muy lejos, los quiero💖
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Muchas gracias a ti, Brenda 🤩🤩🤩🙏 Un abrazo grande :3
@megadarthvader4 жыл бұрын
En realidad hay algo más que le da el doblador español al personaje de Jack. La voz del latino le da un carácter rudo y le hace parecer borracho todo el tiempo. La española le da el carácter amanerado que caracteriza al personaje y además le hace parecer alguien elocuente e inteligente, perspicaz, que también es muy característico del personaje, todo ello consiguiendo que además siga pareciéndonos un tipo "misterioso" o "intrigante". El latino no tiene tantos matices como el Jack original y el español, y, aunque pueda parecer mas "de pirata" por lo rudo o lo borracho, no encaja mejor con el personaje porque sencillamente está haciando a otro personaje distinto al original: un pirata tosco, rudo y borrachuzo, no al Jack amanerado, perspicaz e intrigante.
@TacachoToons4 жыл бұрын
Ejejey, pero qué pasa chavales, todo bien, todo correcto... y yo que me alegro!!, hace 4 días que descubri sus videos y me encantaron, tienen mucha vibra positiva, y no puedo creer que aun no tengan demasiados suscriptores, van a llegar lejos, un saludo desde mexicali!!!
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Hola Tacacho!!! Muchísimas gracias por el comentario tan bonito y bienvenido a la familia 🤩 Por cierto, excelente saludo, hahahaha!!! Un abrazo de ambos hasta Mexicali!!!
@yosefdc4 жыл бұрын
Esta es una se esas pocas peliculas que me gustan mas en Latino que en el idioma original jajajaja. este para mi es un doblaje perfecto. gracias chicos, saludos!
@lucyare24224 жыл бұрын
Me encantan sus reacciones!! Argumentan y respetan ambas versiones!!! Siendo objetivos siempre y me gustó la explicación de cómo la voz latina encaja más con el personaje borracho de nuestro Jack!! 😂😂😂 sigan así!! 👍🏻
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Muchas gracias, Lucy 😃 Te mandamos un abrazo muy grande!!!
@chrislopez32914 жыл бұрын
Ustedes dos me caen muy bien, son muy buenos los felicito
@MileG-G4 жыл бұрын
Me encantan verlos juntos 💚💚 amo estos vídeos, cuantos mas de estos quedan?? 😢
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Ayyy!!! Técnicamente quedan dos mas, pero no los vamos a subir 😂 fueron malas elecciones x( Ya no habrá videos juntos hasta que subamos el video de la sorpresa que le di a Paul 🤭
@eduardoriquelmevasquez55144 жыл бұрын
Llegando temprano y aún esperando directo jajaj😂♥️
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Hahaha!!! Hoy (domingo) ya hay directo de nuevo 🤩
@eduardoriquelmevasquez55144 жыл бұрын
@@LuisaandPaul lo vi en comunidad 🤭
@griselnoelymontenegro21184 жыл бұрын
jack en castellano suena gracioso, en latino es un borracho simplón xD
@nellybarragan53094 жыл бұрын
Honestamente me encantó esta reacción 🥰 amo piratas del caribe y este vs a vs lo disfruté bastante 💕
@Felixianovip4 жыл бұрын
Reacciona a la voz de Ultrón cuando aparece en la torre al principio
@daniidee4 жыл бұрын
La voz de Jack Sparrow en latino se parece mucho más a la original, a mi me encanta su voz y siento que es más especial y que le pega más al personaje. En castellano siento que tiene una voz muy común y nada especial. La de Barbosa en castellano si me gusta, pero la latina tampoco la veo mal jeje
@auryalli40744 жыл бұрын
c: hola, hoy si llegue temprano jaja
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
🤩❤️🤭
@RodrigoATK4 жыл бұрын
Yo (latino) respeto ambos doblajes pero tendriamos que escuchar la original (ingles) cual es mas fiel a original, cual voz se acerca mas al personaje que propone la original y si castellano o español latino lo hicieron bien en sus doblajes
@judithangiellakarinarivade59894 жыл бұрын
Llegué a tiempo genial
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
🙏🙏🙏🤩
@soyemiliano43564 жыл бұрын
Me gusta más la voz de Jack en latino Como dijeron su voz es como borracho pero la voz de Barbosa es estupenda en castellano le doy ala la latina 9/10 y la castellano 8.5/10 me gustaron la dos versiones ❤️
@mr.m9594 жыл бұрын
Me encante el latino, despreocupado, parece que que habla como borracho y eso me gudta mucho mas a la hora de como actua , me encanto el catellano pero latino es una joya
@gustavomata39664 жыл бұрын
Me gusta mucho que en el latino se escucha que los piratas toman ron como dementes 😂😂😂 las dos son voces super aguardientosa
@Billysaurio4 жыл бұрын
El tono de voz de Jack en latino se parece a la original en inglés
@kevinurteagamelendez85904 жыл бұрын
El latino siempre y siempre trata de asemejarse al original y eso lo han demostrado desde hace mucho tiempo
@lexevans87294 жыл бұрын
Holaaaaa ❤️❤️❤️ no he visto nada pero ya se que va a estar divertido😬 gracias al cielo por ustedes, me alegran el día 🙏🏽 en cuanto a las voces Jack en latino me parece épico aunque la voz en castellano es muy sexy jaja 😅 Barbosa es genial en ambos 💕 diferentes interpretaciones pero efectivas 👏🏽👏🏽👏🏽
@wvicente12914 жыл бұрын
Luisa lo dijo todo, estoy muy de acuerdo!👌 Saludos✌️✌️
@ramonmenman46764 жыл бұрын
Creo estoy de acuerdo con ambos. Jack a mi me lo vendieron como un alcohólico y embustero así que me es difícil que mi mente acepte una voz distinta. E igual estoy de acuerdo que la voz Castellana de Barbosa le va más que la Latina. Yo igual les recomendaría poner la película original, para ver qué tanto el doblaje cambia la idea inicial. Saludos de un mexicano en Madrid. :)
@mariaangelicaperezlinarez18864 жыл бұрын
O por Dios !! Me gusto mucho la voz en castellano !! ❤️ Le queda a Jack como anillo al dedo ! Se me hace muy sexy !!
@ROLO9364 жыл бұрын
El castellano lo tiene todo personalidad en las voces y buenos actores pero el latino tiene ese ingrediente secreto que le da aun mas personalidad al personaje y crea un muy buen equilibrio en las emociones del mismo!!!!
@gabrielarodriguez60494 жыл бұрын
A mí me gusta más en Latino 🤷♀️👋🏻🇨🇺
@lidiamorales39354 жыл бұрын
Muy buenas opiniones, saludos.✌😁
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Gracias Lidia!!! Te mandamos un abrazo!!!
@veronicasosa35424 жыл бұрын
Que bonito verlos juntos 💚
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Muchas gracias, Verónica 🤩 esperamos pronto poder estar juntos de nuevo en los videos.
@willskywalker174 жыл бұрын
El discurso de Elizabeth Swan colo reina de los piratas.. en la última batalla sería genial... Como siempre los mejores videos de reacción están con ustedes...!! Felicidades Chicos y gracias. 🤘🖤
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Ay, muchas gracias, Edgar!!! 🤩 Y si, es una gran escena!!! Probablemente la hagamos en otra recopilación más adelante!!! Un gran abrazo de parte de ambos!
@Justa.Stranger4 жыл бұрын
en el idioma original johnny deep le da un tono de borrachin y ese tono al final de las palabras es mas de que le cuesta y no tanto de afeminado , por eso si se fijan en cada gesto que hace con el cuerpo lo acompaña con la cara y la boca ,como intentando pronunciar bien.
@aspenheitz70804 жыл бұрын
Es que son demasiadas buenas las voces en latinos y la forma en como se expresan como por ejemplo 13:30 cuando el capitán Barbosa termina la palabra "Jack Sparrow" y la voz de Jack simplemente magnifica, el personaje no es que sea amanerado yo lo veo vas como un borrachin así que no concuerdo en absolutamente nada con Paul, las voces están perfecta para sus personajes
@espinozalorena24144 жыл бұрын
Reaccionen a " por más que para siempre" de la princesa encantada
@edbellnov094 жыл бұрын
Bueno el capitán Jack sparrow es exentrico no amanerado, y el latino representa x completo todas las características del "capitan" Jack sparrow como bien lo dijo ella si nos ponemos a analizar el es pirata, rudo, ladrón, etc. Etc. Y en México lo que se hace en el doblaje es construir a los personajes, por el otro lado tenemos a Barbosa que es de igual manera pirata, rufián etc. La diferencia está en. Sus gestos corporales Barbosa. Aún que se ve muuy intimidante también se ve muy elegante en su ropa y gestos y es que si ponen a pensar Barbosa era un pirata muy culto y se le notaba que tenía educacion.
@theepicplays53754 жыл бұрын
El latino tiene ese toque que te sumerge a la película y las voces son graves y suaves cuando sea necesario, un pirata villano o como cuaquiera no puede tener una tono de voz grave todo el tiempo
@paolaAyoubissa4 жыл бұрын
La voz de Barbosa en castellano es bastante buena...
@jorgexuwu94974 жыл бұрын
Me gustaron las dos
@beatrizcalvoperea24263 жыл бұрын
Piratas del caribe en castellano es mi infancia me las he visto todas muchas veces
@SandraMartinez-ds2ct4 жыл бұрын
Yo en lo personal me gusta mucho la voz de Jack en latino, siempre me gustó como al escucharlo sabes que es una persona borracha que no está en todos cabales.
@bremmgarcia68054 жыл бұрын
Luis posadas le hace la voz a johnny depp en casi todas las peliculas.. Haciendo a jack la fuerza como lo hace johnny en ingles..
@merizzramirez44444 жыл бұрын
Lo curioso es que Jack no era el protagonista en la primer película, pero encantó tanto al público que para las siguientes el fue el prota jeje
@DarkjocT4 жыл бұрын
Quieren voces más suaves en una película de piratas, para mí la versión latina representa muy bien lo que es la película.
@angepao114 жыл бұрын
Pueden reaccionar a "y tu sabrás" de encantada ? 😌
@Seyren964 жыл бұрын
De hecho Jack no es el personaje principal. Originalmente la historia era de amor con Will y Elizabeth, siendo todos los demás secundarios, especialmente Jack como el toque cómico, solo que se robó la atención y en las películas posteriores se volvió el protagonista. Casi todos creen que desde la primera el es el principal.
@gatootaku1044 жыл бұрын
Jack es borracho 😅 XD
@lourdes18014 жыл бұрын
me gusta mucho mas la latina porque le da un toque de barbaro y borracho como el personaje
@noelimtz4 жыл бұрын
Me encanta la versión latina
@marybalderas42624 жыл бұрын
Yo prefiero la latina, no la cambio ❤
@juanboygamesRC4 жыл бұрын
ambos son buenos pero me encanta el latino le pone mas misterio y carisma
@carlosruzz8454 жыл бұрын
Hola , me gusta sus videos muy buenos , sobre la voz de Jack q sea rasposa es porq murio estando borracho y esa es la razón de la voz , saludos
@judithangiellakarinarivade59894 жыл бұрын
Saludos desde Perú 🇵🇪💖🤗
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Un abrazo de ambos hasta Perú, Judith!!!
@mauriciobenavidesreali30394 жыл бұрын
Holiiiii😳🖐️😊
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Holi
@armandocan62624 жыл бұрын
Buen canal
@romanvves4 жыл бұрын
los dos doblajes me parecieron interesantes na verdad no se cual elegir ojala y se anime para ser reacción de piratas del caribe 2
@albatrus.39524 жыл бұрын
El Capí tiene la vos más aguda en otras escenas sobre todo en las partes de comedia pero se pone más serio en las partes serías la hace más grave. 😊❤😘😘😘 Esa escena era toda parecida. 😊😘
@albatrus.39524 жыл бұрын
No me imagino a el capitan sin la vos en americano latino 😘😘❤😊❤😘 y si se escucha amanerado ree pero no en esa escena
@catalinaapablaza78744 жыл бұрын
La voz de Jack me gusta más en latino, es que esa voz es similar a la de Johnny 🖤 y cómo arrastra las palabras, se parece mucho a la original y Barbosa en latino y castellano creo que ambas están parejas, y quedan bien con la intención del personaje!
@lcbonastre24184 жыл бұрын
Más de Piratas Del Caribe por favor
@SoranStrife4 жыл бұрын
Es que es Jack es un antiheroe, por lo que es un personaje difícil, porque podríamos decir que su forma de ser se ha ajustado a la de actuar cómo un vulgar borracho frente a otras personas para pasar desapercibido y hacerles creer que sólo está demente, cuando bien sabemos que es un hombre completamente centra e incluso estratega a la hora de actuar y hacer las cosas, ya lo hemos visto en solitario o pensativo y nunca en sus películas dio un paso en falso, de ahí que sólo cayera ante el Craken, ya que así lo decidió. Siempre actuando principalmente para salir beneficiado, pero ayudando en el proceso. Por eso creo que no es fácil darle una voz e interpretación a un personaje que no cómo sea se entiende, por lo que cada doblaje le ha dado la actuación que creyeron se le ajustaría mejor y en cada una parece ser una persona diferente. Por lo tanto, creo que me inclinaría más al Jack latino, ya que no es que sea cómico, si no que actúa extravagante ante otros y los usa en beneficio.
@axelmunoz30334 жыл бұрын
OTRA DE MIS SAGAS FAVORITAS!!!!, y esta vez me tome la molestia de ver la version original antes de opinar(porque saldre a favor de la latina jejeje XD) y el primer punto a favor para nosotros es que las voces son mas parecidas a la orignal, luego eso nadie lo discute, tanto Jack como Barbossa tienen una muy buena interpretacion en ambos doblajes, pero se nota mucho la diferencia de personalidades, y ahi otro punto a favor para nosotros, se parece mas a la original, sin embargo, la castellana lo hizo muy bien en ambos casos, pero si no me termino de convencer la voz del maestre Gibbs, me parecio algo planita, pero si me encantaron en la castellana las voces de los guardias, estuvieron para mi mucho mejor que en la latina. Asi que cosas a favor cosas en contra, pero jejeje yo siento que esta un tantito mejor la latina por el apego a la original en los aspectos que ya vimos :3 Me sorprendieron chicos no esperaba ver esta genial saga por ahora, me encantaria que trajeran unos cuantos mas... Muchos saludos y abrazos, cuidense mucho tambien :3
@catty-studio46564 жыл бұрын
Reaccionen a "De cero a heroe" de hercules
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Ya esta en el canal. Esperamos que te guste ñ.ñ
@joelh.g12074 жыл бұрын
Algo curioso es que si cierran los ojos y escuchan las voces en español les apuesto que no pueden distinguir quien es quien 😂🤷♂️
@constanzaalejandraaguilera74354 жыл бұрын
En lo personal me gusta más en latino debido a que su voz va más con la propia interpretacíon de Johnny Depp (hablo inglés fluido por lo que he visto estas pelis en idioma original).
@floreenncioo4 жыл бұрын
@LuisaandPaul el actor de doblaje de jack sparrow en castellano dijo en una entrevista que cuando estaba probando que voz poner para el personaje le dijieron que bajase el tono de alcohólico que exageraba mucho o algo asi
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Vaya dato!!! Habrá que ver esa entrevista 🤭 Muchas gracias, Florencio!!!
@floreenncioo4 жыл бұрын
@@LuisaandPaul la hace un canal llamado Hache o sino en su canal HDub
@monicaacedovalle23504 жыл бұрын
Jack - Latino Forever Barbosa - muy suave en latino para ser pirata!
@runekito94044 жыл бұрын
La voz en latino de Jack es mucho más juguetona y por ende nos gusta más, si bien dices que la voz en latino es más como para una película más cómica, al ver la película entera en latino te das cuenta que la voz de Jack da vida a la comedia en ella, pues si bien en castellano también es divertida y no está mal, su voz es más sobria
@leyverpolanco35693 жыл бұрын
Siento que todas las voces en doblaje español de españa todos se parecen y parece que una persona dobla toda las voces de todos los personajes
@profesorayesuly72094 жыл бұрын
Jack en el latino es mas a su personaje, habla igual que una persona que siempre esta borracho
@SpinelSun4 жыл бұрын
A las canciones de disney sí que estoy acostumbrada a escucharlas en latino (entre otros), pero nunca se me había ocurrido escuchar el doblaje de algo como Piratas del Caribe y se me hace muy raro 😱 El caso es que las voces en latino me gustan, ¡sobre todo la de Will y la de Gibbs! Me ha encantado lo del perico y lo de "para fines prácticos significa sí", me he hartado de reír en esa parte jajaja. Y Ana María también es maravillosa. Pero es un cambio tan repentino que voy a necesitar verlo un par de veces más para poder decir algo del doblaje porque son muy diferentes @-@ Es lo que decís, cambian completamente las personalidades de los personajes y eso hace muy difícil separarse de la versión con la que has crecido. Por ejemplo estoy muy de acuerdo en lo que dice Paul sobre el Jack castellano, pero también es verdad que el latino se parece más a la voz que esperas de un pirata e ¿igual ese contraste entre la voz y los gestos que tiene le da un toque interesante también? Pero para eso tendría que ver toda la peli jajaja. Creo que el que más claro tengo es Barbosa, que me encanta como suena en castellano.
@catar58234 жыл бұрын
En el castellano me da la sensación que la misma persona dobla toda la película jajs y en latino las voces son mucho más parecidas a las originales.
@M4t_Zrmak4 жыл бұрын
2:36 español de España creo 8:31 latino américa
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Así es.
@ItachiUchiha-gh1jn4 жыл бұрын
Saludos desde costa rica🙋😹
@russlack74334 жыл бұрын
reaccionen al discurso de Elizabeth Swann porfa ajjajja les va a encantar
@gabymin24104 жыл бұрын
reaccionen a la escena en donde will turner se encuentra con su padre en el barco de davy jones "piratas del caribe 2" plissssssssssssss
@mickylozmo84074 жыл бұрын
Las escenas en castellano me recuerdan al juego de Assassin's Creed Black Flag jaja, buen vidio.
@kendallalvarado91284 жыл бұрын
El latino es perfect 👌🏻
@arthurzurita65274 жыл бұрын
Es qué si escuchas la voz original es casi idéntica ala latina
@junangie39204 жыл бұрын
La voz de jack sparrow me gusta mas en latino se me hace que le pega mejor al personaje, por cierto los amo ❤ chicos 😍
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Y nosotros a ti 🤭❤️
@brayanalcocervallejos92024 жыл бұрын
la vos en latino le queda bien a jack porque jack es que esta borrocho y esa vos de borracho le queda bien
@jesusgc88614 жыл бұрын
El único problema que le veo en latino es que jack no debería parecer que siempre esta borracho 😅 no se supongo que en España la voz de jack es icónica y divertida
@jazavila92274 жыл бұрын
Me hubiera gustado ver la escena donde se roban el barco y le dicen al comodoro que es el mejor pirata en cuanto a las voces es como dice Luisa para mi son mejores las latinas deberían comparar la original para decidir Saludos!!
@abrilhg4 жыл бұрын
Me gusta más la versión latina, las voces son más claras, expresivas y son diferentes entre sí. Sin embargo la voz de Jack no me terminó de gustar en ninguna de las dos: Ls castellana está plana, no se percibe que esté sea un borracho y en la latina es una voz demasiado gruesa. Si tuvieran que quedarme con una de las dos sería la castellana, me es más agradable pero fui a buscar la voz de Jhony Deep y me quedo con la original.
@jklvxyzrazo9344 жыл бұрын
Jack es como un borracho, me recuerda mucho a la voz de mi tío cuando está borracho.