Рет қаралды 418,862
⛔이 영상의 가사는 제가 번역한 가사가 아닙니다. 만약 가사를 사용하고 싶으시다면 설명창에 있는 '출처' 링크로 들어가셔서 허락을 받고 사용하시길 바랍니다. ⛔
이 영상을 포함한 모든 채널의 영상은 수익을 창출하지 않습니다.
오늘은 요루시카님의 '꽃에 망령' 이라는 노래 입니다! 요루시카님의 노래 중 손에 꼽을 정도로 좋은 곡 이네요ㅋㅋ 노아 님의 신청곡 이었습니다! 이 곡은 영화 '울고 싶은 나는 고양이를 뒤집어 쓴다' 삽입곡 이라고 하네요! 오늘 영상도 잘 봐주시길 바랍니다~
+다시 한 번 말씀 드리지만 이제부터는 신청곡을 신청 하실 때 음악을 들을 수 있는 링크를 함께 적어 주시면 감사하겠습니다ㅜ
このチャンネルは収益を生み出していません。
この映像の背景は、公式映像のサムネイルを利用したものです。 私が利用したくなければ私の電子メールにお問い合わせください。 ありがとうございます。翻訳機を使いました。
[하이라이트]
0:38
1:57
3:12
신청곡을 받고 있습니다! 댓글로 달아주세요:)
이 영상은 가사 영상으로 저에게 오는 수익은 단 한푼도 없습니다. 하지만 저작자의 요청으로 언제든지 영상이 삭제당할 수 있습니다.
간혹 광고가 있을때가 있는데 광고 수입은 원작자한테 전부 갑니다
간혹 영상에 오류가 있을 수 있습니다. 양해 부탁드립니다
원곡: • ヨルシカ - 花に亡霊(OFFICIAL V...
이메일: rese0716@gmail.com
곡 제목:꽃에 망령 - 요루시카
곡 신청: docs.google.co...
(댓글로도 받음)
피드백은 환영입니다!
가사 번역:GALEN님
출처:blog.naver.com...
-신청곡 대기 목록-
1. 꽃내림 - 요루시카(하츠네 미쿠)
2. 밤을 달리다 - 요아소비
3. 카타오모이 - 에이머
4. blind to you - 에이머
5. KING - Kanaria
6. TAMAYA - chinozo
7. 안녕, 꽃 도둑 씨 - メルRyosuke Izumo
8. 인스턴트 헤븐 - ナナヲアカリ
9. 심해心海 - Eve
10. 투명색 - 3월의 판타시아
보류 신청곡
Summertime - Maggie&Nyan
Uni to Kuri - 즛토마요
가사 (일반적으로는 1. 일본어 2. 일본어 발음 3. 한국어 순서)
もう忘れてしまったかな
모우 와스레테 시맛타카나
이미 잊어버리고 말았을까
夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
나츠노 코카게니 스왓타 마마, 아이스오 쿠치니 호리콘데 카제오 맛테이타
여름의 나무 그늘에 앉은 채, 아이스크림을 입에 물고 바람을 기다리고 있었어
もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ
모우 와스레테 시맛타카나 요노 나카노 젠부 우소다라케
이미 잊어버리고 말았을까, 세상은 온통 거짓말 투성이니
本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと
혼토노 카치오 후타리데 사가시니 이코우토 와랏타 코토
진실된 가치를 둘이서 찾으러 가자고 웃었던 일
忘れないように 色褪せないように
와스레나이 요우니 이로아세나이 요우니
잊지 않기를, 색바래지 않기를
形に残るものが全てじゃないように
카타치니 노코루 모노가 스베테쟈나이 요우니
형태로 남는 것이 전부가 아니듯이
言葉をもっと教えて 夏が来るって教えて
코토바오 못토 오시에테 나츠가 쿠룻테 오시에테
말을 좀 더 알려줘, 여름이 온다고 알려줘
僕は描いてる 眼に映ったのは夏の亡霊だ
보쿠와 에가이테루 메니 우츳타노와 나츠노 보레이다
나는 그리고 있어, 눈에 비친 것은 여름의 망령이야
風にスカートが揺れて 想い出なんて忘れて
카제니 스카ー토가 유레테 오모이데 난테 와스레테
바람에 스커트가 흔들리고 추억 따위는 잊고서
浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
아사이 코큐오 스루, 아세오 누굿테 나츠메쿠
옅은 숨을 쉬어, 땀을 닦고 여름다워져가
もう忘れてしまったかな
모우 와스레테 시맛타카나
이미 잊어버리고 말았을까
夏の木陰に座った頃、遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか
나츠노 코카게니 스왓타 코로, 토오쿠노 오카카라 카오다시타 쿠모가 앗타쟈나이카
여름의 나무 그늘에 앉았을 무렵, 저 멀리 언덕에서 얼굴을 내민 구름이 있었잖아
君はそれを掴もうとして、馬鹿みたいに空を切った手で
키미와 소레오 츠카모우토 시테, 바카미타이니 쿠오 킷타 테데
너는 그걸 잡으려 하며, 바보같이 손으로 허공을 갈랐고
僕は紙に雲一つを書いて、笑って握って見せて
보쿠와 카미니 쿠모 히토츠오 카이테, 와랏테 니깃테 미세테
나는 종이에 구름 하나를 쓰고, 웃으며 쥐어서 보여주고
忘れないように 色褪せないように
와스레나이 요우니 이로아세나이 요우니
잊지 않기를, 색바래지 않기를
歴史に残るものが全てじゃないから
레키시니 노코루 모노가 스베테쟈나이카라
역사에 남는 것이 전부가 아니니까
今だけ顔も失くして
이마다케 카오모 나쿠시테
지금만은 얼굴도 잃고서
言葉も全部忘れて
코토바모 젠부 와스레테
말도 전부 잊고서
君は笑ってる
키미와 와랏테루
너는 웃고 있어
夏を待っている僕ら亡霊だ
나츠오 맛테이루 보쿠라 보레이다
여름을 기다리고 있는 우리는 망령이야
心をもっと教えて
코코로오 못토 오시에테
마음을 좀 더 알려줘
夏の匂いを教えて
나츠노 니오이오 오시에테
여름의 내음을 알려줘
浅い呼吸をする
아사이 코큐오 스루
옅은 호흡을 해
忘れないように 色褪せないように
와스레나이 요우니 이로아세나이 요우니
잊지 않기를, 색바래지 않기를
心に響くものが全てじゃないから
코코로니 히비쿠 모노가 스베테쟈나이카라
마음에 울려퍼지는 것이 전부가 아니니까
言葉をもっと教えて
코토바오 못토 오시에테
말을 좀 더 알려줘
さよならだって教えて
사요나라닷테 오시에테
이별이라고 알려줘
今も見るんだよ
이마모 미룬다요
지금도 보는걸
夏に咲いてる花に亡霊を
나츠니 사이테루 하나니 보레이오
여름에 피어난 꽃에 망령을
言葉じゃなくて時間を
코토바쟈나쿠테 지칸오
말이 아니라 시간을
時間じゃなくて心を
지칸쟈나쿠테 코코로오
시간이 아니라 마음을
浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
아사이 코큐오 스루, 아세오 누굿테 나츠메쿠
옅은 숨을 쉬어, 땀을 닦고 여름다워져가
夏の匂いがする
나츠노 니오이가 스루
여름의 내음이 나
もう忘れてしまったかな
모우 와스레테 시맛타카나
이미 잊어버리고 말았을까
夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
나츠노 코카게니 스왓타 마마, 아이스오 쿠치니 호리콘데 카제오 맛테이타
여름의 나무 그늘 아래에 앉은 채, 아이스크림을 입에 물고 바람을 기다리고 있었어