Ôi không thể tin được đây là bản dịch 10 năm tuổi, câu từ quá thơ luôn ạ ❤
@peaceful5305 жыл бұрын
Chưa thấy ai đẹp trai như Leo luôn, lại còn diễn xuất rất hay. Đúng là báu vật của điện ảnh thế giới
@trangnguyenthu25045 жыл бұрын
Mình và bạn chắc giống nhau ở điểm thích Leo rồi.
@thienbui4914 жыл бұрын
Leo diễn trong phim này xuất sắc ko bik chê gì lun, quá hay.. phim hay tuyệt
@snowmike1593 жыл бұрын
tài tử
@momeo22vn10 жыл бұрын
thực sự là bạn đã mang đến 1 tác phẩm tuyệt vời! chưa bao giờ mình có thể cảm nhận bài hát này sâu sắc đến thế và cảm thấy tiếng Việt thật đẹp biết bao! cảm ơn bạn rất nhiều, translator!
Gatsby’s dream fails, then, when he fixates his hope on a real object, Daisy. Gần 10 năm goy vẫn k thoát khỏi hụt hẫng. Nét diễn Leo thêm quả nhạc Lana và phần lời Ling dịch, k thể hoàn hảo hơn.
@huyenanhinh83628 жыл бұрын
Bản sub của bạn hoàn toàn xứng đáng với một trong những bộ phim và bản nhạc phim tuyệt vời nhất.
@ongdinhhuy7 жыл бұрын
Nghe liên tục , hơn 1 tuần rồi chưa chán . thuộc luôn lời. Đây là một bộ phim khá hay , tiếc là phim doanh thu ít nhỉ có 300m$ mà chi phí hơn 100m$ rồi .
@MrSimple9595956 жыл бұрын
4 phần chuyển thể trước đều thất bại hết bạn..phần này tổng doanh thu 550tr $ là qua hớp rồi
@HuyenanhHo-l3n Жыл бұрын
Bản dịch của chị mang một vẻ kiều diễm mĩ miều lạ thường luôn ấy. Dù chỉ vọn vẹn có mấy chữ ngắn ngủi nhưng chị lại cho em thấy đc hàm ý ẩn sâu bên trong từng câu hát lời ca mà em hằng bỏ lỡ.
@phanngochung69448 жыл бұрын
Phim này hay tuyệt các bạn nên xem . Có cái kết hơi buồn cho 1 con người luôn có tầm nhìn vĩ đại về bản thân mình . Cái cách Gastby chết cũng rất vĩ đại . Bản sub này hay cực
@universequeen50028 жыл бұрын
phim gì z bạn
@CuongNguyen-sy4ll8 жыл бұрын
the great gastby nhé bạn.
@universequeen50028 жыл бұрын
oke
@lemonanh7 жыл бұрын
Chắc bạn không hiểu từ vĩ đại. Tác giả không nói đến cái chết của Gastby là vĩ đại mà là tình yêu của ông dành cho Daisy mới là vĩ đại. Nó (tình yêu) của ông được lí tưởng hóa, hi sinh vô điều kiện cho cả người đã rời bỏ mình...Còn mặt tối của các buổi tiệc tùng cùng đám tang kia là 1 khía cạnh khác của truyện/phim cứ không nói lên tiêu đề
@lucyfx65646 жыл бұрын
Lê Minh cái kết buồn thôi rồi , hy sinh vì tình yêu nhưng cuối cùng trả giá cái đắt vì sự lưỡng lự của con gái
@anthai69008 жыл бұрын
mình mua cuốn đại gia Gatsby được 1 năm, và chưa hề mở ra đọc, hôm nay coi đc bản sub của bạn, mình đã lấy nó xuống, phủi bụi...
@vylampham15756 жыл бұрын
Bộ phim này quả thật buồn
@Jennguyen20574 жыл бұрын
tớ cũng mới mua cuốn đó về đọc. Đến bây giờ bản dịch này của Ling vẫn làm mình ám ảnh
@manhphanvan95506 жыл бұрын
Lần nào xem cũng khóc,thật sự rất thương Gastby, vì một người con gái mà đánh đổi tất cả,kể cả mạng sống của mình.
@manhphanvan95506 жыл бұрын
Câu chuyện của Gastby là đại diện cho xã hội thượng lưu những năm 1920s, khi vật chất thừa thãi lên ngôi và các giá trị truyền thống xói mòn , mờ nhạt. Cuối cùng chỉ có anh Nick là vỡ mộng và tỉnh táo rút chân ra sống 1 cuộc sống yên bình.
@minhnguyet40494 жыл бұрын
Daisy một chút cũng k xứng vs Gastby, cô ta nghèo nàn về nhân cách đến đáng sợ:) đến cuối cùng chỉ có Nick thương Gatsby nhất thôi
@trendytim51523 жыл бұрын
@@minhnguyet4049 Daisy cũng là người buộc phải sống theo thời đại thôi.... theo mình cảm nhận là vậy :)))
@aimeretetreaime5 жыл бұрын
Thực sự chỉ có đọc bản dịch của cậu mới lột tả hết được sự mai mị, cuồng say, khao khát của Lana cũng như tác phẩm này. Cảm ơn Ling thật nhiều vì những bản dịch sâu sắc của cậu.
@aimeretetreaime3 жыл бұрын
Tui biết ngay vào 1 ngày nào đó, nghi nghe xong Summertime Sadness thì tui sẽ coi luôn Young And Beautiful mà. Combo nghe xong muốn nhảy lầu. :(
@quinfnef5 жыл бұрын
I've seen the world Done it all Had my cake now Diamonds, brilliant And Bel Air now Hot summer nights, mid July When you and I were forever wild The crazy days, city lights The way you'd play with me like a child Will you still love me When I'm no longer young and beautiful? Will you still love me When I got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? I've seen the world, lit it up As my stage now Channeling angels in the new age now Hot summer days, rock 'n' roll The way you play for me at your show And all the ways I got to know Your pretty face and electric soul Will you still love me When I'm no longer young and beautiful? Will you still love me When I got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? Dear Lord, when I get to heaven Please let me bring my man When he comes tell me that you'll let him in Father tell me if you can Oh that grace, oh that body Oh that face makes me wanna party He's my sun, he makes me shine like diamonds Will you still love me When I'm no longer young and beautiful? Will you still love me When I got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? Will you still love me when I'm no longer beautiful? Will you still love me when I'm not young and beautiful?
@phanan9162 Жыл бұрын
Khúc Dear lord when I get to heaven Please let me bring my man thực sự thực sự đỉnh của đỉnh luôn
@uyenang44819 жыл бұрын
Dịch thoát nghĩa, mình thích nhất bản vietsub này :))
@vungocthuyvy49123 жыл бұрын
Bản dịch xuất sắc ạ. Khúc "Hỡi Chúa Trời khi con đến thiên đường nơi ấy..." ở 02:30 làm mình replay mãi ko thôi 👏👏
@gialachandmade47354 жыл бұрын
Sự kết hợp tuyệt vời, từ nội dung phim,diễn xuất của Leonardo Dicaprio, giọng ca đầy ma mị của Lana Del Rey. Mặc dù phim kết thúc buồn nhưng: Xuất sắc.
@bymidaily3 жыл бұрын
Mình xem phim tỷ phú Gatsby cực kỳ thích phân cảnh hai người đạn golf giữa biển và lồng nhạc này, bộ phim tuyệt vời và người dịch cũng rất hay và ý nghĩa.
@quyeno37797 жыл бұрын
Giọng hát hay , bài hát hay , dịch hay ... Em say rồi :))
@JaVaz0n7 жыл бұрын
Lượn vài bản Vietsub và dừng chân ở đây. Rất ưng ý với cách bạn dịch!!
@mykynguyen70527 жыл бұрын
xem cái này tự dưng muốn lấy lại cuốn the great gatsby dọc lại lần nữa
@honghanhlai44713 жыл бұрын
Vậy người còn yêu chăng khi tuổi xanh qua đi và sắc hương em bẽ bàng? Vẫn thương vẫn say chứ khi em chẳng còn lại gì ngoài mảnh hồn đớn đau?
@limitroche2810 Жыл бұрын
Cả nhạc và sub đều đỉnh khỏi nói, không có ngôn từ nào có thể diễn tả sự phấn khích của mình. Chỉ có thể cảm ơn bạn thật nhiều 🥰.
@tranbuinguyenhuyen89854 жыл бұрын
Coi phim khóc quéo queo luôn quý dị... Dễ gì kiếm được 1 anh vừa "giàu" vừa "ngu" như Gatsby. ..
@alanchan47154 жыл бұрын
02/2020 thực sự là bạn đã mang đến 1 tác phẩm tuyệt vời! chưa bao giờ mình có thể cảm nhận bài hát này sâu sắc đến thế và cảm thấy tiếng Việt thật đẹp biết bao! cảm ơn bạn rất nhiều, translator!
@huonggiangnguyen42772 жыл бұрын
Daisy không yêu ai, Daisy chỉ biết yêu mỗi bản thân mình thôi.
@yhoangnhu18634 жыл бұрын
Thật sự rất yêu bản nhạc cucng như phim này nhưng thật sự có thể hỉu tại sao nó đạt doanh thu ko cao.Phim thật sự quá để ý tiểu tiết cũng như khắc họa cuộc sống xa hoa sự giàu có quá mức mà bỏ quên trau giồi nhân vật cũng như cảm xúc làm cho mạch phim nhanh chậm ko hợp lí và cái kết thật sự chớp nhoáng và hụt hẫng.Tất cả chỉ còn sự nuối tiếc.dù sao thì diễn xuất và vẻ đẹp của Leo nên bỏ qua tất cả.Cảnh mình thích nhất là Leo ngồi kể cho bạn của a về hành trình làm giàu của mình tất cả đều vì người con gái nơi ánh sáng xanh ấy
@trangtoo__6392 Жыл бұрын
Dạ bạn có thể cho mình xin tên phim trong video được không ạ
@thuonghoai65249 ай бұрын
@@trangtoo__6392đại gia Gatsby bạn
@VũNguyễn-x4v10 күн бұрын
dịch đẹp quá, cảm ơn chị ❤
@diemquynhsaomaangyeuthenhi363611 ай бұрын
bản dịch rất hay, mình không ngờ qua cái nhìn của bạn nó có thể thơ đến vậy, cảm ơn bản dịch rất nhiều ❤
@binhpham87486 жыл бұрын
nhac Lana lúc nào cg khiến mình nghe xong cũng bâng khuâng
@scorpio44885 жыл бұрын
Daisy đáng ghét! Cô đã hại Gatsy và Tom đã gián tiếp giết Gatsy bởi ông cũng muốn trả thù cho ng tình. 2 người bỏ đi để mọi tội lỗi lên người Gatsy. Ôi Gasty tội nghiệp.
@bonglantrungmuoi93834 жыл бұрын
Trời ơi bộ phim tìm kiếm bấy lâu nay lại là nhạc phim hay nghe nhất
@raburu6458 Жыл бұрын
Nhạc buồn, nghe cứ tiếc nuối về tuổi trẻ và những gì đã qua
@yentran-fb4gh2 жыл бұрын
It's nice song , i really really like that
@user-cg9tn5dh5o8 жыл бұрын
chị ơi, chị dịch hay quá à! nếu có thể - chị dịch bài ''Heartbeat Song'' đc khg ạ? em xin cảm ơn!
@myhuynh78208 жыл бұрын
hay tuyệt vời... phim hay. nhạc cuxg hay.. bạn dịch rất hay !!
@caminhhoang78156 жыл бұрын
một bài hát rất ý nghĩa , phim này hay lắm mà hết buồn
@hungphan4 жыл бұрын
*Young and Beautiful* _Lana Del Rey_ I've seen the world, done it all Had my cake now Diamonds, brilliant, in Bel-Air now Hot summer nights, mid July When you and I were forever wild The crazy days, city lights The way you'd play with me like a child Will you still love me When I'm no longer young and beautiful? Will you still love me When I've got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? I've seen the world, lit it up As my stage now Channeling angels in a new age now Hot summer days, rock and roll The way you play for me at your show And all the ways, I got to know Your pretty face and electric soul Will you still love me When I'm no longer young and beautiful? Will you still love me When I've got nothing…
Âm hưởng của bài này khiến mình nhớ về thời thơ ấu quá.
@baokieu19963 жыл бұрын
Vừa đọc xong cuốn sách của nó và sau khi xem xong video này cảm thấy nó hay thật sự
@DuyetDang8 жыл бұрын
Hay thế này mà chỉ 37k lượt xem
@Luna-02013 жыл бұрын
You look see again
@hngocj8 жыл бұрын
engsub nhìn ko rõ chữ :((((
@magathaebai71144 жыл бұрын
Perfection!
@anhquoctran69688 жыл бұрын
Bạn ơi, cho mình xin Font chữ tiếng việt, nhìn đep quá.
@TrangBui-tg8gq5 жыл бұрын
Chị sub quá đỉnh
@Maximbadao3 жыл бұрын
Will you still love me, when I'm no longer young and beautiful? Will you still love me, when I got nothing but my aching soul?
@LittleAres8 жыл бұрын
có Peter Parker đóng ng nhện cx đóng trong này đúng k :v btw, dịch hay thậc đó ^^
@kimchitran10832 жыл бұрын
Poor Gastby :((( Till the end he still lonely
@thanhtrucbui89513 жыл бұрын
Bài dịch hay quá, rất thơ
@anhtuannguyen90473 жыл бұрын
Bạn dịch quá tuyệt
@gallusgallushunter96708 жыл бұрын
chắc phải mua great gatspy về đọc thôi .
@lanNguyen-yw4qc3 жыл бұрын
Nhạc đỉnh vãi... lời hay vl, giọng lân ngất mất. Phim thì k như mong đợi thôi
@sunofnilf54733 жыл бұрын
Mình nghĩ bạn nên xem lại khả năng cảm nhận đi :)) phim này mà kêu ko hay thì chắc chỉ coi Tom và Jerry mới đầy nghệ thuật
@evelynel93466 жыл бұрын
Bạn dịch hay lắm cơ mà chữ nhỏ quá
@thiendieunguyen60495 жыл бұрын
Sau khi xem phim thì thấy bài nhạc này nên đổi tên thành Money and Power và giọng nam thì đúng hơn
@bestlauriel50263 жыл бұрын
Font chữ vậy sao đọc
@september1st6168 жыл бұрын
Quá tuyệt vời bạn ơi :)
@aleksandrabielecka81584 жыл бұрын
Piosenka jest niesamowita...💕💕💕🍸🍸🍸...
@haan19903 жыл бұрын
Làm như thế nào để có vốn từ chau chuốt như chị đây
@dungbui31608 жыл бұрын
mình buồn quá, ;(
@longchris54743 жыл бұрын
She doesn't deserve Gatsby's love.
@supremecoven67254 жыл бұрын
Coi clip bạn này dịch mấy bài nhạc lana coi bài nào khóc bài đó
@NgocPhan-yl8ot10 жыл бұрын
phim gì đây thế bạn ?
@LingRed10 жыл бұрын
"The great Gatsby"
@duongnq36299 жыл бұрын
+Ngoc Phan Top 5 tác phẩm hay nhất thé kỷ 20 đó bạn, mua đọc đi ^^
@ThanhLe-gb2io8 жыл бұрын
+Nguyen Duong hey t cũng đọc rồi hay tuyệt.Cái kết ám ảnh kinh khủng
@ye39123 жыл бұрын
Gdragon quay cái phòng ngủ trị giá vài triệu đô của ổng r chèn bài này vô:)))))
@anhdungiv76154 жыл бұрын
Còn ai nghe bài này không ..... bằng hữu !!
@thikimhienphan5726 Жыл бұрын
So beautiful honey
@giangholangtu3333339 жыл бұрын
share eff đi bạn ơi
@Ahnatran4 жыл бұрын
Oh my word!!!!!!!!!!!!!!
@NhanNguyen-ip2sq5 жыл бұрын
Chi mot tu thoi.Hay
@xitrum91655 жыл бұрын
😢🤙🏻
@linhphan59249 жыл бұрын
phần kara hơi khó đọc nhỉ...
@MyNguyen-uo6fy8 жыл бұрын
Kết thúc chán quá
@hangho49333 жыл бұрын
Xem phim ghét con daisy , sống ích kĩ, mà sao phim leo toàn kết thúc buồn quá
@Luna-02013 жыл бұрын
That's not your fault Gatsby it's her fault
@kentjames741 Жыл бұрын
Ling ơi anh yêu em ❤
@NiKenCool8 жыл бұрын
chữ khó đọc qá
@khanhhuyenle52669 ай бұрын
sao lại dùng từ bẽ bàng cho nhan sắc nhỉ, bẽ bàng nghĩa là xấu hổ, tủi nhục mà, anh có còn yêu em không khi nhan sắc em bị sỉ nhục?
@LinhTrầnThịMỹ-b7y3 ай бұрын
Theo một số từ điển định nghĩa từ “Bẽ bàng (tính từ) là hổ thẹn và buồn tủi vì cảm thấy bị người ta chê cười”. Chứ không định nghĩa dùng cho chủ thể, đối tượng cụ thể nào. Nên cũng có thể hiểu theo hướng, một mai khi mà bạn ở tuổi xế chiều, nhan sắc không còn sắc sảo như thời trẻ, thì có thể bị người đời cười chê nên cảm thấy bẽ bàng. Còn vì sao già, xấu mà bị cười chê thì chắc do thói đời nó thế ạ, dẫu như nào họ cũng nói được thôi.
@thaonguyenthanh49506 жыл бұрын
Mình ghét daisy, cô ấy là con người ích kỷ, tàn nhẫn.
@hamy89575 жыл бұрын
phải Gatsby vì cô ấy mà hi sinh khi ông ấy có tất cả mà một con người mơ đến: tiền, địa vị, nhưng rốt cuộc lại vì tình yêu mà khiến bản thân phải đau khổ. Daisy thật sự rất ích kỉ, Daisy không xứng vs Gatsby. từ một ng từ bàn tay trắng vươn lên mà lại vậy mất tất cả chỉ vì một ng con gái không xứng đáng
@hieuduy57715 ай бұрын
I've seen the world, done it all, had my cake now Diamonds, brilliant, and Bel Air now Hot summer nights, mid-July When you and I were forever wild The crazy days, city lights The way you'd play with me like a child Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will, I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? I've seen the world, lit it up as my stage now Channeling angels in the new age now Hot summer days, rock and roll The way you'd play for me at your show And all the ways I got to know Your pretty face and electric soul Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will, I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? Dear Lord, when I get to Heaven Please let me bring my man When he comes, tell me that you'll let him in Father, tell me if you can All that grace, all that body All that face makes me wanna party He's my sun, he makes me shine like diamonds Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will, I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? Will you still love me when I'm no longer beautiful? Will you still love me when I'm not young and beautiful?