你睡着了手掌紧握 (nǐ shuìzhele shǒuzhǎng jǐn wò) You fell asleep with your palms tightly clasped เธอหลับไปแล้ว มือของเธอกำแน่น 脸颊上有浅浅酒窝 (liǎnjiá shàng yǒu qiǎn qiǎn jiǔwō) There are faint dimples on your cheeks แก้มของเธอมีลักยิ้มน่ารักจางๆ 在这一刻我看着你 (zài zhè yī kè wǒ kànzhe nǐ) In this moment, I’m watching you ในขณะนี้ ฉันมองดูเธอ 好多话想说给你听 (hǎo duō huà xiǎng shuō gěi nǐ tīng) There’s so much I want to tell you ฉันมีเรื่องมากมายที่อยากบอกเธอ 如果明天你就长大很多 (rúguǒ míngtiān nǐ jiù zhǎng dà hěn duō) If tomorrow you suddenly grow up ถ้าพรุ่งนี้เธอโตขึ้นมาก 我会不会觉得不知所措 (wǒ huì bù huì juédé bù zhī suǒ cuò) Would I feel lost and unsure? ฉันจะรู้สึกทำอะไรไม่ถูกหรือเปล่า 你不再想让我牵你的手 (nǐ bù zài xiǎng ràng wǒ qiān nǐ de shǒu) You no longer want me to hold your hand เธอจะไม่อยากให้ฉันจับมืออีกแล้ว 每天盼望从我掌心挣脱 (měi tiān pànwàng cóng wǒ zhǎng xīn zhēng tuō) Each day, you hope to break free from my grasp ทุกวันเธอหวังจะหลุดพ้นจากมือของฉัน 你也会爱上一个人付出很多很多 (nǐ yě huì ài shàng yī gè rén fùchū hěn duō hěn duō) You will also fall in love with someone and give so much เธอจะรักใครสักคนและทุ่มเทให้เขามากมาย 你也会守着秘密不肯告诉我 (nǐ yě huì shǒuzhe mìmì bù kěn gàosù wǒ) You will also keep secrets and not tell me เธอจะมีความลับที่ไม่ยอมบอกฉัน 在一个夜晚倚着我的肩 (zài yī gè yè wǎn yǐ zhe wǒ de jiān) One night, leaning on my shoulder คืนหนึ่งเธอจะเอนตัวลงบนไหล่ของฉัน 泪水止不住地流了一整夜 (lèishuǐ zhǐ bù zhù de liúle yī zhěng yè) Tears will flow uncontrollably throughout the night น้ำตาจะไหลไม่หยุดตลอดทั้งคืน 和你一样我也不懂未来还有什么 (hé nǐ yī yàng wǒ yě bù dǒng wèilái hái yǒu shé me) Like you, I don’t know what the future holds ฉันก็ไม่รู้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไรเหมือนกัน 我好想替你阻挡风雨和迷惑 (wǒ hǎo xiǎng tì nǐ zǔ dǎng fēng yǔ hé míhuò) I wish I could shield you from the storm and confusion ฉันอยากจะปกป้องเธอจากพายุและความสับสน 让你的天空只看见彩虹 (ràng nǐ de tiānkōng zhǐ kànjiàn cǎihóng) So that your sky will only see rainbows เพื่อที่ท้องฟ้าของเธอจะมีแต่สายรุ้ง 直到有一天你也变成了我 (zhídào yǒu yī tiān nǐ yě biàn chéngle wǒ) Until one day, you become just like me จนกระทั่งวันหนึ่งเธอจะกลายเป็นเหมือนฉัน 你也会爱上一个人付出很多很多 (nǐ yě huì ài shàng yī gè rén fùchū hěn duō hěn duō) You will also fall in love with someone and give so much เธอจะรักใครสักคนและทุ่มเทให้เขามากมาย 你也会守着秘密不肯告诉我 (nǐ yě huì shǒuzhe mìmì bù kěn gàosù wǒ) You will also keep secrets and not tell me เธอจะมีความลับที่ไม่ยอมบอกฉัน 在一个夜晚倚着我的肩 (zài yī gè yè wǎn yǐ zhe wǒ de jiān) One night, leaning on my shoulder คืนหนึ่งเธอจะเอนตัวลงบนไหล่ของฉัน 泪水止不住地流了一整夜 (lèishuǐ zhǐ bù zhù de liúle yī zhěng yè) Tears will flow uncontrollably throughout the night น้ำตาจะไหลไม่หยุดตลอดทั้งคืน 和你一样我也不懂未来还有什么 (hé nǐ yī yàng wǒ yě bù dǒng wèilái hái yǒu shé me) Like you, I don’t know what the future holds ฉันก็ไม่รู้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไรเหมือนกัน 我好想替你阻挡风雨和迷惑 (wǒ hǎo xiǎng tì nǐ zǔ dǎng fēng yǔ hé míhuò) I wish I could shield you from the storm and confusion ฉันอยากจะปกป้องเธอจากพายุและความสับสน 让你的天空只看见彩虹 (ràng nǐ de tiānkōng zhǐ kànjiàn cǎihóng) So that your sky will only see rainbows เพื่อที่ท้องฟ้าของเธอจะมีแต่สายรุ้ง 直到有一天你也变成了我 (zhídào yǒu yī tiān nǐ yě biàn chéngle wǒ) Until one day, you become just like me จนกระทั่งวันหนึ่งเธอจะกลายเป็นเหมือนฉัน
@ronchelle65752 жыл бұрын
听着这首歌,却是我今晚准备离婚的一天
@ラリるレロ2 жыл бұрын
哈哈哈哈我今天离婚
@瑞源曾-l3v2 жыл бұрын
離婚沒什麼重要的還是要對自己好一點
@danielaisyah5092 Жыл бұрын
我喜欢
@fnkeii2 жыл бұрын
聽了許多翻唱的版本,還喜歡這一版的
@guanyouguo70232 жыл бұрын
半噸兄弟...有幾首翻唱的都比較好聽
@多多綠-b7r Жыл бұрын
讓我好想女兒 🥺
@楊又璇-b6x Жыл бұрын
曾經真心付出去多少人婆家娘家所有人換去到背骨
@我愛你对不起2 жыл бұрын
朋友我求你知道我心里只有他,你还知道我一直等待他回来!
@jackwang7355 Жыл бұрын
东拼西凑一首歌 网络歌曲
@BSouVanh Жыл бұрын
你好
@默默-u8c Жыл бұрын
感动的歌曲
@jojoshop999 ай бұрын
很有畫面
@allen83976 ай бұрын
和你一樣我也不懂未來還有什麼, 但, 直到有一天, 我不希望你變成了我, 孩子, 你會比我優秀的.
@បងប្អូនល្អ-ឌ9ឆ Жыл бұрын
Love🇰🇭🇨🇳
@boyy9024 Жыл бұрын
我喜欢 唱歌❤
@kongjane9455 Жыл бұрын
好喜欢你,但现在没有勇气了...😢
@nuch65902 жыл бұрын
Je t'aime Jessica RY philosophie Merci de m'avoir fait pleur et Fait pleurer
This is a song written by a mother to her daughter. From the perspective of the mother, it recounts watching her child grow from being in the cradle, slowly maturing, from relying on her mother to the rebellious teenage years, constantly trying to break free from her mother's constraints. Gradually, she learns to fall in love, and after getting hurt, she returns to lean on her mother's shoulder and cry; the mother feels her pain deeply. Yet, the mother herself is also full of doubts about the future, wishing she could shield her from all worries. The story continues until she finds the right partner, builds a happy family, and lives joyfully, just like her mother, capable of taking care of her own children.