Chinese people like Zhina so much, call them balik tong san lah! Malaysia no need that kind of lanjiao people
@firephoenixspirituality2 жыл бұрын
+1
@user-fuckupxx00 Жыл бұрын
大陆人浑身G点
@nicoleche8132 жыл бұрын
廣東話就夾雜不少英文單詞,這真的是一種習慣😂😂😂😂
@T123vin2 жыл бұрын
你的视频里,有些是马来西亚华人,有些是美籍华人,同时也有外国长大的孩子,他们读书写字全都用英文能说上中文都是难能可贵了。这种中英文混搭正常不过了,毕竟语言环境不同成长环境不同。真的没必要这样黑他们。至于综艺节目的桥段更不值得一提~ 至于Into1的新歌歌词就真的是不伦不类了,这中那位写词的真装b~"we the通道future to now", "coz we the 风暴眼".............真吓人
Still don't get why most of my Chinese relatives can't communicate with me in English after they spent over a decade studying English in school.
@心海-p8h2 жыл бұрын
Because sometimes people learn English only for exams and not for communication or interest.
@琉屿2 жыл бұрын
@@心海-p8h I agree with you. But i think it only affect Chinese that lives in China and not in America, Europe or wherever. I am Chinese too, but i can communicate with other English people.
@Jes Chan That's kinda silly. It's the environment that matters. Why wouldn't two Chinese people speak in Korean if they were working in Korea? You can't take the context out and then conclude it doesn't make sense.