素敵なエピソード!私も全く英語話せないんだけど、モモカJAPAN見てると話しかけられるようになりますよね😂今Googleで調べてみたら「please sit here」で「こちらに座ってください」になるようです。最強なのは私の経験談からもボディランゲージだと思うので、プリーズと合わせて伝えられた主様は最高です✨きっと、そのご夫婦の日本の幸せな思い出になりましたね😊
@九条大介 Жыл бұрын
あなたの誠実な人間性が同じ日本人として嬉しいです( ^)o(^ )
@dd-qq1gk Жыл бұрын
Please take your seat
@ich943 Жыл бұрын
Would you please とかCould you please とかの方が柔らかい表現になるようです pleaseだけだと強めのお願いになるようです