Рет қаралды 95,122
Currently addicted to Tsukiuta and decided to mixed the ~Hiyoku Hen~ and ~Aizen Hen~. Hajime and Yuki were awesome.
Romaji lyrics:
moushun no sora no kasumi, nagamu
fusuma o hadaku, shiroku hosoi yubi ga furueta.
shinshin toshite yama fukashi kogurashi no ai, yorisotte.
toki nozomu, akemutsu, doyomi,
amatsutau, shinonome.
morogoi narite, tomo ni ikiru.
koimarobi koi shinu to mo.
tenju made mo koeshi futari, koigoromo hanasazu.
hadareyuki no sukima kara kurenai no usuyou.
tentou aruku hatsu akane.
ooru youna koto mo sukunakarazu. sena o mukeau.
amaeitashi to, futari, waratta. yorisoi nagara.
hiyoku renri ni mo hanaregata.
kataemi omoeba uruwashimisu.
maruku natta sena de kataru hi made, te o tsunagiarukou.
taisetsuna kotoba de narikaeru hodo ni, aisou.
morogoite, makenagaku koiwataru.
omoitsumite mo nao, hiyoku wa koigoromo hanasazu.
tokoshie naru ai wa, kotoba ni sezu to mo omoishiru.
kimi to no, kore zo,
shin no koi.
English Translations:
They gaze into the mist of the early spring skies.
Opening the sliding screen, the slender white fingers trembled.
In the shade deep within the silence of the mountains, they nestle close
The wish for time, the sixth hour of the morning, the echo, following the heavens, dawn.
Falling in love with each other, living together.
Even if we writhe about, so deeply in love that we die.
Crossing over the significance of the natural span of life together, without letting go of the unbreakable love.
From the gaps of the lingering patches of snow the crimson vellum paper.
Walking through the celestial path where the madder red begins.
The things that could warp are few. I want to turn towards your back.
With awkwardness, together we laughed. While cuddling close together.
Even with their marriage vows, they drift apart in time.
The incomplete one’s smile of lovely expectations.
In a back circle, until the talked about day, let us walk hand in hand.
With important words, that can be returned as much as possible, I’ll love you.
The various versions love, the long eulogistic day that ranges to love.
The feeling continues to build, the lovers will not separate from their love.
The love that has become eternal, can surely be realized without words.
With you here is…true love
Thank you for the Tsukiuta Wikia for the lyrics and translation.
Disclaimer: All of these goes to their respective owner. I only mixed and that's all.
Enjoy!!!