השיר של משינה "רכבת לילה לקהיר" מתוך ההופעה ב - 2003
Пікірлер: 45
@ilanpollak758012 жыл бұрын
להקה מדהימה ותודה לאהוד בנאי שכתב את מילות השיר זה כול כך הוא :) יובל תעשה לי ילד!!!!!!!!!!!
@MatthewLevineofficial11 жыл бұрын
חוץ מהשם הדומה ואיזה רבע ליין שמזכיר, אין שום שמץ של דמיון לשיר של מאדנס ובטח שלא העתקה, זה פשוט שיר ענק שלדעתי הוא אחד הגדולים שנכתבו בישראל אי פעם וחבל שמנסים להרוס את זה בכל מיני תאוריות קונספירציה כושלות !
@CharmerL15 жыл бұрын
הם תותחים. אין יותר מה להגיד מזה... ישראל צריכה להיות גאה באומנים האלה...!!$#&&))*!
@anitalorandshvartz1984 жыл бұрын
שיר מדהים
@0AmyK014 жыл бұрын
Love this song! Great live version!
@yovelrodoy14 жыл бұрын
איזה מתופף מצוין!
@LinoyHaim14 жыл бұрын
@LinoyHaim בדקתי: "גילה גילה קוג'ה בודי" ו-"גילה גילה צ'יקר קארדה". אלו הם שני משפטים בפרסית שיובל (פרסי בעצמו) זוכר מילדותו. "גילה" הוא פשוט השם גילה. המשפט הראשון פירושו: "גילה, גילה, איפה היית?" והשני פירושו: "גילה גילה מה עשית?". לקוח מפורום תפוז
@עינאלעינאל7 жыл бұрын
וואו
@stakkarob14325 жыл бұрын
מדהים
@ehudwass686211 жыл бұрын
כל מילה נכונה
@zivnaim1012 жыл бұрын
לייק ענק לבסיסט החזק הזה!!!!
@shyllvannah6 ай бұрын
who's still listening 2024 present!!! ohhhh
@yair2216 жыл бұрын
משינה... 5\5 כמובן.
@benha814 жыл бұрын
גדוללללללללל
@Hydro35517 жыл бұрын
You could ask for a translation :) Wouldn't be too much work.
@MultiMagnoona12 жыл бұрын
נוסטלגיה
@yairLS15 жыл бұрын
טוב שלא העתיקו את כל השירים שלהם וזהו-גם ריקוד המכונה ורכבת לילה הם של להקה אחרת כמעט אותם קלידים נשמע כמעט בול,אתניקס עדיפים עלהם
@aviahadhad15 жыл бұрын
א. מי שהגיב, מסכימה איתך ב-100%. ב. מי שכתב את התגובה, יש משהו בדבריך, אבל זאת רק השראה...
@arielshtern2112 жыл бұрын
אני מתאר לעצמי שאתם לא יודעים שהשיר הזה הוא מועתק ולא מקורי..הוא לגמרי לגמרי מועתק מלהקה הנקראת MADNESS. הוא מועתק מא' עד ת'..מהשם ועד הקצב והמילים! חפשו night boat to cario של MADNESS
@Udragon03413 жыл бұрын
זאת לא העתקה, זאת מחווה. הם אמרו שהם הושפעו ממדנס. אם הם היו רוצים להעתיק הם לא היו קוראים לשיר לפי השיר של מדנס.
@margolin201012 жыл бұрын
@NN21q אל תדבר אם אתה לא מבין, לשיר הזה יש שני אקורדים, חצי מלשיר ממוצע. אין שום חלק בשיר שבו הם משנים קצב,עוברים סולם, או אפילו משתמשים בתווים הזרים. מבחינת רמה מוזיקלית הוא אפילו נמוך מליידי גאגא וריהאנה.
@shirioren991411 жыл бұрын
יפה
@LinoyHaim14 жыл бұрын
@noy1806 זה משהו בפרסית..אני לא יודעת להגיד לך בדיוק כרגע,אבל אני אבדוק את זה..
@WestCoastFinest2113 жыл бұрын
יאללא מכבי !!!
@LowDeath2314 жыл бұрын
@matangaash בדיוק, הם העתיקו את השיר, הם לא עשו לו שום קאבר מתישהו הם אמרו שזה של MADNESS? לא
@משהג-ס8ס12 жыл бұрын
כל מילה בסלע
@omerjc104015 жыл бұрын
למישהו יש לזה תווים של הקלידן?
@powderfinger271217 жыл бұрын
hebrew is heavenly !!
@LinoyHaim14 жыл бұрын
@noy1806 גילה גילה קוג'ה בודי ובפעם השנייה: גילה גילה צ'יקר קארדה זה חלק מהשיר P:
@ilanpollak758012 жыл бұрын
יובל תעשה לי ילד!!!!!!!!!!!
@ehudwass686211 жыл бұрын
3:27
@andreiba213 жыл бұрын
מי זה עידן יניב בכלל לא מתקרב
@MrSupaplex14 жыл бұрын
@51romano על מה אתה מדבר? אם למשינה היה מוט ברזל על כל שיר שהם העתיקו הם היו יכולים לבנות את מגדל אייפל...
@naamaori11 жыл бұрын
די להיות פולנייה בת 60. יש מוזיקה מצוינת גם היום. תחפש עמוק ובסוף תמצא.
@51romano14 жыл бұрын
לא יודע למה אבל אני שמעתי כמה שירים של משינה ולא ממש התחברתי למרות שהם נחשבים קלאסיקת רוק ישראלית וגם קלאסיקה ביכלל אני לא ממש אהבתי
@AnastasiaNiashe4kaS13 жыл бұрын
לא נכון זה תלוי בטעם...אני למשל שונאת רוק ומתה על מזרחית אז הגרסא של עידן הרבה יותר יפה
@0netnet015 жыл бұрын
יבש מאד :\
@51romano14 жыл бұрын
השיר הזה הוא העתק כמעט מדוייק של השיר night boat to cario של להקת מדנס האנגלית תבדקו בעצמכם בקיצור משינה הם אולי הלהקה הכי ידועה בארץ אבל מעתיקים בלי בושה חבל דוו'קא תפסתי מהם
@SigalDa6 жыл бұрын
העתק מדויק? לא ידעתי שיש הו הו הו הו הו הו בשיר דל מאדנס. איפה ההעתקה פה? אפילו לא דומה