@@user11871 Yes, it is--but the original title “撫でんな” means ‘Don't pet me’. This probably means she pretends to be cold to someone, though she is hot on them in her heart: what we call "tsundere" in Japan.
@user11871 Жыл бұрын
@@Asaneji_Kuon ohh thanks! I thought the og comment was saying pet me meant something else
@aiko2882 Жыл бұрын
外国人のツンデレについての議論w😊
@BenmeiBenzene10 ай бұрын
ツンデレを広めてるのおもろい
@takashima91882 жыл бұрын
なんかどの曲も「!」が付いてるだけでめっちゃ迫力すごく感じる
@opo_tan2 жыл бұрын
すんごい耳に残る曲なのに、すぐには歌えない 頭がたんたかたかたかしてる
@user-kk272 жыл бұрын
絵師さんどんどん上手くなってくの好き。。。
@suba95672 жыл бұрын
あささんめっちゃ上手くなってますよね!!!
@あごひげ-x8u2 жыл бұрын
確かに髪と目の描き込みが増えてる…めちゃかわいい…
@まる-u2b2 жыл бұрын
すごい分かります
@こんにちは-b3q2 жыл бұрын
影とかもめっちゃ細かくなってる... すご
@kawaii_icechan2 жыл бұрын
このコメントを発信した人が曲だけじゃなくてイラストの所も注目してるのちゃん見ててすこ…😌😌
@mr.sardines63602 жыл бұрын
この人が良く使う機械音とか重低音がめっちゃ好き
@hanaba_lily2 жыл бұрын
「単 Tak a Tak a 単価 他か他 勝たん」と「アンタなんか知らない!」の所が特に好きです!!