"Montevideo"- jedan od najlepsih filmova! Jedna legenda, jedna davno zaboravljena prica je ponovo ozivela, ponovo je ispricana... Osecam se ponosno zbog tih ljudi koji su toliko uspeli u ono vreme... Svaka cast!
@jovanavladimirovic325 жыл бұрын
Jeste upravu si ,ako mi verujes kad sam gledala film kad smo igrali protiv Urugvaja plakala sam na kraju!!!💔😭Zbog njih igram fudbal I rekla sam osveticu ih pa makar bila birala izmedju života I smrti!!!!!Jer strasno ne volim ne pravdu! !!!🙏⚽
Чиста хемија српске (трибалске) и латино душе. Наши преци су Трибали, а не Словени. То доказују многи стари историчари и хроничари. То доказује и генетика.
@nikodagaev5189 Жыл бұрын
❤Занятно: слово ЛЕПОТА - то же Наше❤
@ChantalTouchard Жыл бұрын
@@swamifakkananda4043 наравно госвами Факананда. Хоћ рећ славонски филм , славонски оркестар војске Славоније и певачица која изводи стару славонску мелодију на чистом славонском језику. Ин товариш Пешут си спет позабил да се каже Славонац а не Словенац. И грешни Французи треба за сапун исправно да говоре славон а не савон. Сви воде порекло од старих Славона.
@milosperic64386 жыл бұрын
al je Luz Casal otpevala, svaka joj čast, kao srpkinja u duši, nek je živa i zdrava ,
@lazardetlic80974 жыл бұрын
srpkinja moze da sanja da ovako otpeva ;x i u snu ce da falsuje
@milans.6374 жыл бұрын
@@lazardetlic8097 izvini sto cu da budem prost ali ne seri konju. p.s. Jos jednom izvinite za moj izliv prostoce, hvala.
@MRrMrTARANTULA19864 жыл бұрын
"KAO SRPKINJA"... tekst pesme na španskom nema veze sa originalnim tekstom, tako da KAO SRPKINJA potpuno gubi smisao, jer u stvari peva špansku pesmu.
@zo.ninkovic3 жыл бұрын
Luz je pisala tekst, za ovu verziju pesme
@miroslavgrbic326010 ай бұрын
Srpkinja moze i bolje, ima vise duse@@lazardetlic8097
@iulianhuludet24510 жыл бұрын
I just watched the movie See you in Montevideo. It is just an amazing story, history pages brought in cinemas, even though football is unfair these days, this movie shows how unfair and cruel was in its' beginnings. I have so much appreciation for your history and country. Much respect from a Romanian!!...
@mihajlomilosevic716310 жыл бұрын
Well thank you for the kind message of yours xDD The 2nd part of the movie, Was really emotional for me.. =/ xDD
@DushanNish8 жыл бұрын
Thank you for watching the movie at first :) We are glad to hear those words. Multumesc
@aleksandarterzic15814 жыл бұрын
Vampir : Rumunješče ne isplatiti se da raspakuješ kofere.. Rumun: Srbine vi ćete pre nas xD
@user-ig4mg7go1s4 жыл бұрын
I just want to know if it is a true that Romanians have proverb that "Romanians have only three friends, wood, Danube and Serbs"? Is that a true?
@puljano3 жыл бұрын
@@user-ig4mg7go1s nah.romanians loves serbian girls..thats the true
@florenantescazador43668 жыл бұрын
Beautiful song! Love from Spania! I so love Serbia and your music, like Milan Mladenovic...
@puljano8 жыл бұрын
this is bosnian melody,writers is magnifico robert pesut.his family is from Lika(Croatia).
@puljano8 жыл бұрын
mislio sam na melodiju-muziku.za tekst nemam pojma
@PERSERMEX7 жыл бұрын
puljano fuck you nazi. Saludos desde España
@nenadveselinovic55137 жыл бұрын
Pešut je velika Srpska porodica moj prijatelju... pozdrav iz BG
@BokiXI7 жыл бұрын
puljano Druze i Lika je vijekovima (stoljećima) srpska zemlja, samo sto ste protjerali sav srpski narod iz nje. Inače Pešut je porijeklom iz Srbije, potrazi na internetu intervju.
@predragsubotic805910 жыл бұрын
Lepa pesma je lepa pesma! Nema veze na kom je jeziku ili da li je razumes. Tvojoj dusi ce se svideti ili nece. A to je na kraju najvaznije.
@dusandjordjevic414910 жыл бұрын
Nasa verzija je divna i tuzna. Spanska kao da ima nesto drugo, kao da ne peva o istom bolu. Neverovatno kako je ista melodija sa drugim tekstom postala nesto drugo. Coveku suze krenu kad slusa srpsku verziju, a spanska tera na neko duboko razmisljanje. Fenomenalno!
@DushanNish7 жыл бұрын
Meni se bas cini da ova verzija ima vecu tezinu nekako..Ne znam :)
@dusandjordjevic41497 жыл бұрын
Verzija je mnogo dobra, ali nekako drugacije zvuci, kao da je skroz druga. Mozda jer je tekst skroz drugi...u svakom slucaju jedna je mnogo dobro, a imamo dve verzije da slusamo :D
@DushanNish7 жыл бұрын
Nekako mi je ovaj spanski classy jezik, tolko mi emotivno zvuci :D Slazem se, obe verzije su odlicne!
@The3eka10 жыл бұрын
Slobodna osećanja Koja sam jedanput imala Ti si osvajao slavu Bez borbe sam se predala U toplom zagrljaju Velikog pobednika Jak, mlad, poklon Koji mi niko nije uzeo (Refren) Vratite se, zore Koje ste se otvarale suncu I sladak trenutak koji je prošao Vratite se, zore Gde si bio sunce Ali heroj Se vratio svome domu Ponekad do mene dopiru Ehoi o tebi Sa Ria de la Plate Ponovo se osmehujem Zvone zvona Za pobednika Zajedno nebo i zemlja Okreću se u njegovu čast danas (Refren) Vratite se, zore Koje ste se otvarale suncu I sladak trenutak koji je prošao Vratite se, zore Gde si bio sunce Ali heroj Se vratio svome domu Za vreme ovacija Heroj je pao u san
@hristinamarkaki73125 жыл бұрын
Hvala od srca! 💋💋💋...
@serbianboynenaddjukic49415 жыл бұрын
Zar to nije tebra Pukni Zoro
@anajovanovic14055 жыл бұрын
@@serbianboynenaddjukic4941 daa
@serbianboynenaddjukic49415 жыл бұрын
@@anajovanovic1405 imas instagram
@anatimotijevic6834Ай бұрын
Univerzalni jezik umetnosti, muzike i emocija.Njihov zagrljaj na kraju numere.To je toplina slovenske duše i latino temperamenta.❤
@rozlemarolt9427 жыл бұрын
Bravo Roberto slovenski.....ponosna je nate bela krajna oz cela slovenija
@gordanaradosavljevic15423 жыл бұрын
on je iz novog sada
@emilgrasic64872 жыл бұрын
@@gordanaradosavljevic1542 Ne iz Bele kraine, na Slovenski strani Kolpe, živi pa v Ljublajani
@sunnyday6878 жыл бұрын
This beautiful song is not only movie song. Song speaks about one of the biggest disaster through which passed the Serbian nation. It wasWorld War I, the male population has bravely fought against the Austro-Hungarian occupiers, which was far more numerous and better armed. It was a struggle in which children participated, because their family were killed and house burned. But despite everything, some have managed to survive genocide , free up land and came back to their home. Text wos written bay soldier during the War (in the poem he imagines to returning home after the War ). Glory of them and thank’s to them
@samosimonic65503 жыл бұрын
Sorry bro, but the song was written by Robert Pešut Magnifico from Ljubljana Slovenia👍
@srdjan58473 жыл бұрын
@@samosimonic6550 And so what?
@samosimonic65503 жыл бұрын
@@srdjan5847only saying it is OK, that the people know, who wrote this great song. That's all👍
@ched.4836 Жыл бұрын
@@samosimonic6550 I?
@barbarac4110 жыл бұрын
Evo nadjoh "Pukni zoro" mada mi pesme ni ne lice, ovo sto peva Luz vise lici na "Zute dunje", svi ovi sto pevaju "Pukni zoro" kao da pevaju u pola glasa, a Luz ga peva punim grlom. Bravo, bravo za Luz
@jasminkajankovic85899 жыл бұрын
Savršena izvedba Luz Casal...
@mackiceicukice2 жыл бұрын
Luz Casal es una institución en España. Magnifica.
@Lisbetmaximaminimic3 ай бұрын
Da sam muškarac, bila bih presretna da izvedem ženu kao što je Luz. Puno više nego puno mlađu damu.
@andrijahevka348310 жыл бұрын
Magnifiko je car Balkana i šire.
@K1M1c4r11 жыл бұрын
combiening serbian and spanish motives...brilliant :D
@milosperic64386 жыл бұрын
ala je otpevala Luz, svaka čast, nisam razumeo ni reč al emociju jesam plako sam ko dete,, voleo bih je upoznati, Manjifiko kralj a orkestar vojske Srbije ponos, hvala što ste se skupili
@gocasimic73582 жыл бұрын
И ја отплаках... Какву снагу и силину емоција преноси ова жена Боже драги и ако су речи ове песме другачије!! Хтеде срце да ми пукне! Ја сам читав филм о страдању и трагедији наших славних предака, премотала у глави! Као да сам била са њима. Уххх... 😢😭
@gocasimic73582 жыл бұрын
Диван коментар! ☦❤
@petrojkabrat8697 жыл бұрын
Srbija je to brale... Svaka cast Mgnifiko, steta sto prevod sa Spanskog nema veze sa pukni zoro ali muzika ima pa kad ovo cujem suze nemoš zadržati!! Ostali mogu samo da nam zavide koliko smo kroz istoriju jak narod...
@srdjan58473 жыл бұрын
Ipak je pesma jednom Srbinu u filmu.
@anamilosevic703510 жыл бұрын
Svaku put se najezim kad slusam,to znaci da je pesma odlicna,sjajno otpevana :))
@Dada-yz8dj9 жыл бұрын
Andjeoski glas!
@antart39255 жыл бұрын
Love from Greece!Great song!
@tatjanababin89834 жыл бұрын
Manjifiko koji i nije zeleo bas da se bavi muzikom , ostace legenda kod nas sa " pukni zoro" a jos kakva cast da pesmu peva Luz Casal koja je usla vec u legendu sa- historia de un amor. Hvala im oboje
@Radiconni8 жыл бұрын
Excelente, fantástico, magnífico!!!
@aleksandarperisic38938 жыл бұрын
Predrag Radic
@mirquo_von_rosenheim11 жыл бұрын
this is just wonderful.
@remediosmartinez34446 жыл бұрын
No conocía esta preciosa canción. Que interpretación y con la voz maravillosa de Luz Casal.... Sublime!!!!!❤⭐
@majanajdovskageorgievska6557 Жыл бұрын
Es una cancion Serbia de los hombres que lucharon en la primera quera mundial
@majanajdovskageorgievska6557 Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/onuTZ6FoobCog8k
@susana408 жыл бұрын
Tu la gloria conquistabas sin lucha me entregue.... A veces me llega ecos sobre ti....... Luz Casal como siempre Magnífica
@MrDimitrije410 жыл бұрын
Svaka cast Manjifiku, muzika iz filma "Montevideo bog te video", odlicna, muzika i filma "Motevideo vidimo se", Madrugadas i iThink, dve prelepe pesme,izvanredna.
@bojamatepic985010 жыл бұрын
Sentimientos libres que tuve una vez. Tu la gloria conquistabas sin lucha me entregue. En los brazos tiernos del gran triunfador fuerte, joven, un regalo que nadie me quito. (Coro) Vuelven madrugadas, que se abran al sol un momento dulce que paso. Vuelven madrugadas, donde fuiste el sol pero el heroe a su hogar volvio. Aveces me llegan ecos sobre ti. Desde el Rio de la Plata he vuelto a sonreir. Suenan las campanas para el vencedor. Riman juntos tierra y cielo hoy giran en su honor. (Coro) Vuelven madrugadas, que se abran al sol un momento dulce que paso. Vuelven madrugadas, donde fuiste el sol pero el heroe a su hogar volvio.
@anastasijav34797 жыл бұрын
GOD BLESS YOU
@eduardonicolas29486 жыл бұрын
Thanks😙
@matejastojanovic14195 жыл бұрын
On Serbian maybe
@MsMic817 жыл бұрын
Ježim se kad je čujem i na Španskom, svaka čast!
@anci39879 жыл бұрын
Koliko su predivne obe verzije! :)
@angelvega503011 жыл бұрын
...siempre tan extraordinariamente espléndida..
@MsAdriaticBlue10 жыл бұрын
I would like to officially name this song for next year's Oscars as Best Original Song
@zo.ninkovic9 жыл бұрын
+MsAdriaticBlue MADRUGADAS , composed by Robert Pesut . Soundtrack from movie ""See You In Montevideo"
@TheFlordecardo10 жыл бұрын
Magnífico!!
@irmadoellinger114510 жыл бұрын
Espetacular
@miroslavgrbic326010 ай бұрын
Bravo, sestro, prava srpska dusa...Bog ti dao zdravlja....
@hristinamarkaki73125 жыл бұрын
Carolija! Bajka! ... Nemam reci, nemam reci! 😘👌
@unstoppable946411 жыл бұрын
SRBIJA JEDNA JEDINA
@dumitrubalmez267111 жыл бұрын
Savrseno ! Hvala svima za muziku, za film, za emocije, za sve !
@plavidunav91758 жыл бұрын
Umrijecu i ja, prelijepo! Bravo !!
@tahneja18 жыл бұрын
fantastično, bravo, kapo dol.
@borispesut11 жыл бұрын
Bravo Maestro !!
@katarinavicevac89083 жыл бұрын
Ne razumem kako ova pesma nema milione pregleda
@НатальяТасимова-ж4в4 жыл бұрын
Замечательная песня к виликолепному фильму👍💖
@milosperic64387 жыл бұрын
Luz Casal,.... gracias desde el corazón
@miroslavgrbic326010 ай бұрын
Bravo sestro, odradila si ga srpski, ziva bila 100 godina. Bravo,!!!!
@sonjasikman41059 жыл бұрын
valetna dukic super pjesma obozavam je i ozdravljam sve gumce i narucito mog omiljnog glumca i rezitelja dragana bjeiogrilica i pusa svi vas pozdravljaju .
@natasadjokic719210 жыл бұрын
Na drugoj sam planeti dok slušam ovu pjesmu...
@swamifakkananda40433 жыл бұрын
Kojoj??? Eto I mene!! Javi kad se vratis!!
@zeljcekgreen6195 Жыл бұрын
Ova kompozicija je više od remek dela, kad sam je prvi put čuo osjetio sam neke emocije dotad nepoznate. Zvuči poznato a ustvari otkriva još ono nešto u svima nama. Za autora Magnifica pozdrav i šta reći, samo da si ovo napravio u životu upisao si se u večnost!!!
@dulic9311 жыл бұрын
Crni Tirke,sta uradi.....
@Duda23016210 жыл бұрын
mislis Jaksa...
@dulle4jolle11 жыл бұрын
KAKVA EMOCIJA!!!!! FENOMEN PESMA!!! MA MAMOJEBNA!!!
@mirjanavukasinovic48098 жыл бұрын
umreću noćas od lepote
@milosperic64386 жыл бұрын
sestro Srbije, svaka ti čast i hvala do neba
@milosperic64386 жыл бұрын
hvala Luz Casal
@hercegovacpravoslavac9137 жыл бұрын
Prelijepo.
@petrojkabrat86911 жыл бұрын
Odlicna pesma Magnifiko car, Luz peva za sve pare!!!!
@НовицаЂурић-ф8ы7 жыл бұрын
Divno. Tuga je naša u svakom stihu u svakoj pjesmi...
@goranivanovic35743 жыл бұрын
Phenomenal performance. Thank you so much.
@bljubojevic11 жыл бұрын
Great soundtrack, great movie!
@marijanalukovic8311 жыл бұрын
Que divino, que fuerte!!!!
@marijaradovic304011 жыл бұрын
Maravilloso. Gracias, Luz.
@despero01810 жыл бұрын
predivba pesma, jos Veca prica vise od igre :) pesma je bas "nasa " iako je otpevana od briljantne spanjolke dirljivo je sve u ocoj filmskoj i muzickoj prici
@najglavniji8 жыл бұрын
Poezija!
@petarstefanovic64928 жыл бұрын
Ko moze da stavi dislike na ovo remek delo...Stunning, awesome, fantastico...
@TheGandravi10 жыл бұрын
Prejaka stvar! Prejak film!
@UpfulWarrior6 жыл бұрын
Beautiful, simply beautiful
@zorandjurdjevic144211 жыл бұрын
Luz Casal "pokidala" kao i obično, potpuno drugu notu dala "našoj" muzici, muzika legla na film savršeno, rekao bih i poneku o Eleni Martinez, ali nije tema ;)
@slavisasobot952610 жыл бұрын
Predivno!!!
@MrMirko5511 жыл бұрын
Savrseno...
@igorslo76 жыл бұрын
Respect v Tivoli....Just Magnifique
@bernhardlohr46626 жыл бұрын
Muy Bien !!!! Gracias !!! Einfach wunderbar !! Bernardo, allemagne
@volemkvasacdvapetsedam714110 жыл бұрын
jao kakva pesma! suze su mi krenule!
@darkosajdl286910 жыл бұрын
Ovo je nesto savrseno,da se nikad ne zaborave ovi veliki ljudi!!!!!!!!!!!!
@vesnaarsenovic8587 Жыл бұрын
Thanks to Luz... It is beautiful... Love from.Serbia
@barbarac4110 жыл бұрын
Predivna pesma, jos predivnija umetnica Luz Kazal, pevala cuvene pesme iz filmova Pedra Almodavara, cuvena po "Visokim Potpeticama" pesma iz scene kada travestit plese, predivno, predivno, zena peva iz srca, poslusajte njene pesme, prava umetnica. Pitanje..Jel ovo neka nasa pesma/ melodija samo na spanskom, nesto mi poznato a ne mogu da povezem?
@zo.ninkovic9 жыл бұрын
+barbarac41 MADRUGADAS , kompoyitor Robert Pesut . -Manjifiko. iz filma " Montevideo " . U Srbiji poznatija kao " Pukni zoro " Reply ·
@jovanstojmenovic90317 жыл бұрын
barbarac41 Pukni Zoro
@The3eka10 жыл бұрын
Sentimientos libres que tuve una vez. Tu la gloria conquistabas sin lucha me entregue. En los brazos tiernos del gran triunfador fuerte, joven, un regalo que nadie me quito. (Coro) Vuelven madrugadas, que se abran al sol un momento dulce que paso. Vuelven madrugadas, donde fuiste el sol pero el heroe a su hogar volvio. Aveces me llegan ecos sobre ti. Desde el Rio de la Plata he vuelto a sonreir. Suenan las campanas para el vencedor. Riman juntos tierra y cielo hoy giran en su honor. (Coro) Vuelven madrugadas, que se abran al sol un momento dulce que paso. Vuelven madrugadas, donde fuiste el sol pero el heroe a su hogar volvio. Entre ovaciones el heroe se durmio.
@dragicakrejakovic96842 жыл бұрын
Ne mogu da verujem da da nešto ovako prelepo ima tako malo pregleda... Svaka čast na predivnoj interpretaciji, na emocijama i na savršenom spotu. Najlepši pozdrav uz duboki naklon. Hvala Vam 💖💟💛💚💜💖💛
@FISKAL_PROGRESS3 жыл бұрын
Nešto najbolje što sam čuo do sad
@belmirosilveira266210 жыл бұрын
Boa canção
@damijanpuksic84786 жыл бұрын
bravo magnifico..avtor te in ostale pukni zoro..katere so nastale za film 2010 montevideo film--majstor je majstor..majstor iz slovenije
@ДаркоЖивановић-м6х10 жыл бұрын
Fantastico :)
@majaja380911 жыл бұрын
Beautiful...
@philipobradovich10 жыл бұрын
Madrugadas Sentimientos libres que tuve una vez. Tu la gloria conquistabas sin lucha me entregue. En los brazos tiernos del gran triunfador fuerte, joven, un regalo que nadie me quito. (Coro) Vuelven madrugadas, que se abran al sol un momento dulce que paso. Vuelven madrugadas, donde fuiste el sol pero el heroe a su hogar volvio. Aveces me llegan ecos sobre ti. Desde el Rio de la Plata he vuelto a sonreir. Suenan las campanas para el vencedor. Riman juntos tierra y cielo hoy giran en su honor. (Coro) Vuelven madrugadas, que se abran al sol un momento dulce que paso. Vuelven madrugadas, donde fuiste el sol pero el heroe a su hogar volvio. Entre ovaciones el heroe se durmio.
@filipramic625610 жыл бұрын
Film i pjesma najbolji.
@nikolatomovic25864 жыл бұрын
Predobro
@almaterzic615310 жыл бұрын
predivno
@severforever62514 жыл бұрын
Prelepa pesma
@milibrot12310 жыл бұрын
Savršeno!
@saha758711 жыл бұрын
da se naježiš! predivno...
@rimac02146 жыл бұрын
Serbia♡!
@dubsmash801510 жыл бұрын
film je extra a i film :D
@sanjakostic513810 жыл бұрын
Pesma je mnogo lepa a film jos lepsi! :) Da li neko zna gde mogu da nadjem tekst?
@Srdjo8810 жыл бұрын
lyricstranslate.com/sr/madrugadas-zore.html Tu je teskt na spanskom i desno prevod na srpski ( nije lepo prevedeno ali razumes poentu :) )
@sanjakostic513810 жыл бұрын
U redu, hvala puno :)
@jelenaslovic226210 жыл бұрын
Spark noize koliko je divan tekst!! :O oduševljena sam, hvala na postovanju
@SrdjanRankovic11 жыл бұрын
Sentimientos libres que tuve una vez. Tu la gloria conquistabas sin lucha me entregue. En los brazos tiernos del gran triunfador fuerte, joven, un regalo que nadie me quito. Coro: Vuelven madrugadas, que se abran al sol un momento dulce que paso. Vuelven madrugadas, donde fuiste el sol pero el heroe a su hogar volvio. Aveces me llegan ecos sobre ti. Desde el Rio de la Plata he vuelto a sonreir. Suenan las campanas para el vencedor. Riman juntos tierra y cielo hoy giran en su honor. Coro: Vuelven madrugadas, que se abran al sol un momento dulce que paso. Vuelven madrugadas, donde fuiste el sol pero el heroe a su hogar volvio. Entre ovaciones el heroe se durmio.
@bojanagavrilovic18246 жыл бұрын
Hello
@dajasabic57684 жыл бұрын
Kakva emocija u njenom glasu...
@hristinamarkaki73125 жыл бұрын
God bless you 😭... 💋... 👏👏👏...
@brankoue17204 жыл бұрын
prelepo otpevano!!! i veliki uspeh na prvom svetskom prvenstvu, srecom bez ustasa u nasem sastavu, i lepa Srpska pesma, bravo manjifiko....
@philipobradovich10 жыл бұрын
Zore Slobodna osećanja Koja sam jedanput imala Ti si osvajao slavu Bez borbe sam se predala U toplom zagrljaju Velikog pobednika Jak, mlad, poklon Koji mi niko nije uzeo (Refren) Ponovo se rađaju zore Koje se otvaraju suncu Sladak trenutak koji je prošao Ponovo se rađaju zore Gde si bio sunce Ali heroj Se vratio svome domu Ponekad do mene dopiru Ehoi o tebi Sa Ria de la Plate Ponovo se osmehujem Zvone zvona Za pobednika Zajedno nebo i zemlja Okreću se u njegovu čast danas (Refren) Ponovo se rađaju zore Koje se otvaraju suncu Sladak trenutak koji je prošao Ponovo se rađaju zore Gde si bio sunce Ali heroj Se vratio svome domu Za vreme ovacija Heroj je pao u san
@jovanaemilija10 жыл бұрын
fenomenalna izvedba.fenomenalno
@MrResizer4 жыл бұрын
Free feelings Sentimientos libres That I had once. Que tuve una vez. You conquered the glory Tu la gloria conquistabas Without a fight, give me up. Sin lucha me entregue. In the tender arms En los brazos tiernos Of the great winner Del gran triunfador Strong, young, a gift Fuerte, joven, un regalo That nobody took off. Que nadie me quito. () () They return early in the morning, Vuelven madrugadas, Let them open to the sun Que se abran al sol A sweet moment that passed. Un momento dulce que paso. They return early in the morning, Vuelven madrugadas, Where did you go the sun Donde fuiste el sol But the hero Pero el heroe He returned home. A su hogar volvio. Sometimes they come to me Aveces me llegan Echoes about you. Ecos sobre ti. From the Rio de la Plata Desde el Rio de la Plata I have smiled again. He vuelto a sonreir. The bells ring Suenan las campanas For the winner. Para el vencedor. Earth and sky rhyme together Riman juntos tierra y cielo Today they rotate in his honor. Hoy giran en su honor. () () They return early in the morning, Vuelven madrugadas, Let them open to the sun Que se abran al sol A sweet moment that passed. Un momento dulce que paso. They return early in the morning, Vuelven madrugadas, Where did you go the sun Donde fuiste el sol But the hero Pero el heroe He returned home. A su hogar volvio.