Happy New Year guys! Some of the audio has been removed to prevent copyright from triggering which blocks this video completely. This video took a few days to do due to the typeset and editing =.= I'm so tired. I'll be taking some time off to prepare for Ayaneru's birthday on the 29th of January, I'm trying to complete all 3 of her birthday that she celebrated on Choroi. Her 19th,20th,21st Birthday which is roughly 60 minutes of footage so I'll be away till then (Not sure how much I can complete though) In the mean time I hope you guys enjoy the video and have a great 2018.
@fdsbot7 жыл бұрын
Happy new year!
@Sapreme7 жыл бұрын
thanks for your work!
@mangetsuhozukiful7 жыл бұрын
Can you upload it to gdrive??
@daisukexrisa7 жыл бұрын
Happy New Year! Thanks for your hard work :)
@ryujinshirion52446 жыл бұрын
yeah gdrive it is and for nao toyama's budokan as well and all walkure concert.. tnx if ever.. :)
I binged watched the entire series only months ago, I gotta say it's changed my life for the better. I have heard it said the best way to cast characters is to match personalities between the characters and the actors, and I definitely see the characters in those girls whenever they speak.
You did a really good job! I was comparing my Japanese knowledge and you phrased the English really well except for the extremely long parts! I'm the same as JUNNA, I love ballads - GIRAFFE BLUES is my favourite song!
@believeinapastlife7 жыл бұрын
Thank you for your hard work and Happy New Year! Best new year present XD
@SilentShark7 жыл бұрын
Thanks very much for all your efforts, and Happy New Year!
@ともだちほしい-t7m6 жыл бұрын
JUNNAちゃんはインタビューまだ硬いな…これからだね!
@StormWolfJachinDue6 жыл бұрын
Naobou is love, Naobou is life!
@いけこ-l2k6 жыл бұрын
現場って寒いのかな…結構照明とかガンガンで暑そうなのにみんなゴツそうな上着着てる…
@みやこ-j6j5 жыл бұрын
汗かくとメイク崩れたりテカったりするから空調入れてないと思う
@cccp99714 жыл бұрын
まじプロフェッショナルやで...
@same-animal7 жыл бұрын
thank you very much! and happy new year!
@cosmo34546 жыл бұрын
スタッフさん含めてみなさん素晴らしい!awesome!
@オーガスアカツキ3 жыл бұрын
ワルキューレ最高〜!! 希世乃さん最高〜!!
@jy5801 Жыл бұрын
恋ハレの"Welcome to Walkure World~"だけでゾクゾクする同士おる?正直東山さんが例えで言っただけでもゾクゾクした。
@真いか-e9m6 жыл бұрын
癒し空間
@まり-n1j8q4 жыл бұрын
もちろんみんな好き
@natsuaxls48474 ай бұрын
I love kiyono-sam(kaname)
@ハーチー6 жыл бұрын
2もあったのか!w
@クインテット-b8r6 жыл бұрын
ブルーレイの特典?
@spark_11554 жыл бұрын
2:28 きよのんGYUN!×3のとこBANG!×3って言ってない?
@RockyX4567 жыл бұрын
Thanks for continuing for the BD sets!
@PotasticFansubs7 жыл бұрын
This is the last of their BD sets I'm doing, the rest of are unrelated to WALKURE so it doesn't interest me. The rest of their BD sets are about the anime itself and stuff like the airplane designs.
@たかのあ3 жыл бұрын
このスタジオ更地になってしまったわ。
@yuutin63535 жыл бұрын
素晴らしいです!
@adamozzzzzz7 жыл бұрын
Thanks, i have been waiting for this xD
@まっちゃパフェ4 жыл бұрын
なおちゃん髪の毛さらさら~🙏 みんなスタイルよきやな
@madmad9326 жыл бұрын
imma happy when all about wakure & freyja wion!
@sdarkpaladin7 жыл бұрын
Oh wow, she slept all the way from nagoya to shin-osaka? That's very very far.
@andrewgrantham8426 жыл бұрын
very awesome!!! and thank you so much for your hard work!!!
@なもなも-t6b6 жыл бұрын
Andrew Grantham C
@guilhembelibaste3 жыл бұрын
Arigato!
@ともだちほしい-t7m6 жыл бұрын
東山さんんんんん
@Mikikato5 жыл бұрын
のぞみるの下唇が羊さんやって思ってしまうw
@lcdwire6 жыл бұрын
Really appreciate the subs, but am I the only one missing sound on some of this?
@andrewgrantham8426 жыл бұрын
no... i was as well B^)
@FuelrIce4 жыл бұрын
The author pinned a post at the very top explaining that... the audio in those parts was removed to stop copyright issues which would have blocked the post entirely. Would have loved to have had the audio there but it's a small price to pay if it keeps the video from getting blocked altogether :)
@ルドルフ-k7t2 жыл бұрын
なおぼう天使❤️
@mistyrigel2 жыл бұрын
나오짱!!!! 귀여워!!
@СергейВетров-к3г7 жыл бұрын
For reference: How long did subbing this video take in total and respective to role? (the hours of work the timer/QC'er did)
@PotasticFansubs7 жыл бұрын
I took about 3-4 hours to translate (I procrastinate a lot during translation) plus this translation time was split into a few days because I don't like doing long duration translation because it makes my brain switch off and my English stops working, making it hard to think of vocabulary to phrase the translation. Maybe an hour to edit the English to make it sound more natural, it sounded weird when I translate from Jap > Eng initially because it's really rough (It makes sense to me because it's in my head but it wouldn't make proper sense to you guys), 4-5 hours to edit and typeset, so the subtitles doesn't overlap into another frame/scene, make sure the fonts fit, make sure the person speaking matches their color, make sure the subtitles doesn't overlap into the popup signs, to set the signs to disappear and appear properly.
@acidtreat1017 жыл бұрын
Thanks Potato~!!!
@ctrlaltQQ7 жыл бұрын
If in the future you want another QC to proofread for english script I can do that, PM me
@marieheatherroa65186 жыл бұрын
why do I feel like Kaname's dialect for now is from Osaka? 😂 please reply
@itohjunki3 жыл бұрын
新大阪w
@後ろからドーン3 жыл бұрын
皆さん魅力的だなぁ
@ヴィヴァスヴァット Жыл бұрын
こういう映像あるなら映画化しません?ワルキューレドキュメント的な
@s34n27 жыл бұрын
that looks alot like the west side gang sign...
@eruno_7 жыл бұрын
West side gang Macross fans confirmed?!
@夜泥 Жыл бұрын
21:50
@eruno_7 жыл бұрын
❤
@eruno_7 жыл бұрын
btw ballet? Shouldn't that be ballad?
@PotasticFansubs7 жыл бұрын
コイノ/ Koino Yeah Ballad. I realized that lol but lazy to fix :X
@eruno_7 жыл бұрын
oh it's okay, don't worry. Thanks for you hard work and uploading this great documentary!
@surrealscore21146 жыл бұрын
Ballad not ballet lol
@PotasticFansubs6 жыл бұрын
Surreal Score Thanks, what would I have done without you