This documentary is very well put together, well done! I found it incredibly fascinating as a linguist, and when my family and I visited Qatar we had similar questions, I will definitely be sharing this with them!
@zabanwala9 ай бұрын
Thanks
@Rawan-pg8zd11 ай бұрын
I enjoyed this video so much that I watched it more than three times! Actually, I even had a quiz on it. I'm truly fascinated by the quality of this video and hope to see more like it in the near future.
@annababel822011 ай бұрын
Fascinating study of the linguistic landscape and significance of local dialectal variants in the highly multilingual environment of Qatar. This would be wonderful for linguistic classrooms! Lovely work!
@zabanwala11 ай бұрын
Thanks! I am glad you liked it. I agree that the documentary can be used as a classroom teaching resource.
@faeriequeen401 Жыл бұрын
Thank you so much for this excellent documentary professor! The editing and production value was very stellar. May Allah reward you for your efforts and hard work, and grant you a long, healthy, and happy life. Inshallah one day you can make a program on tv talking about various dialects amongst tribes in Qatar, and the linguistic diversity of Qatar's expat community. Thanks again and take care!
@zabanwala Жыл бұрын
Thanks very much for your thoughts!
@ziahasan26072 жыл бұрын
Masha Allah, wow awesome. You have made this documentary very well. Everything about it is worthy of praise. Beautiful narration, excellent screenplay and full of informative content. I really enjoyed while watching your documentary, I didn't feel bored at all. You have presented a really wonderful and beautiful documentary. Thank you very much for sharing with us such content.
@Dr.SariHamoud2 жыл бұрын
فلمٌ وثائقيٌ مُحكمُ الحبكة وواضح الهدف . وفقكم الله لمزيد من العلم ولنشر ثقافة العرب و الإسلام.
@zabanwala2 жыл бұрын
شكرًا ارجو منكم نشر الفيديو
@omeirahmedkhan61552 жыл бұрын
بہت بہترین کام کیا ہے آپ نے۔ بہت دل خوش ہوا یہ معلوماتی ویڈیو دیکھ کر۔ ویڈیو کے آخر میں میرے ذہن میں ایک اور بات بھی آئی، وہ یہ کہ ہر زبان کا اپنا ایک منفرد فونٹ بھی ہوتا ہے۔ یعنی اردو، فارسی، عربی، سندھی وغیرہ سب کے لکھنے میں کم و بیش ایک ہی طرح کے رسم الخط کا استعمال ہوتا ہے لیکن فونٹ ہر ایک کا الگ الگ ہے۔ کیا شناخت کا زبان، رسم الخط کے علاوہ فونٹ سے بھی کوئی تعلق ہے؟؟
@zabanwala2 жыл бұрын
جی بالکل۔ نستعلیق فارسی اور اردو میں مقبول ہے لیکن عربی میں نہیں
@user-AbulArabiyy2 жыл бұрын
It may either be a type of Ibdhaalul H'uroof as it is most common among Arabs specially in Eastern part of Arabia like أخذ we use خذأ and أكل we use كلأ and in H'ijaaz like زوج جوز and زوجة جوزة and زنجبيل جنزبيل and so on.... so this 'ال Al' also may be like that becomes 'la لَ' or may be a 'French' usage effect on Qatari H'adhriyy dialect and accent... Allaah knows best.
@S-dr7jx2 жыл бұрын
Very interesting.
@waqi.kofficial63512 жыл бұрын
♥️
@binurajs Жыл бұрын
Chitra is malayali and in hindi this distinction is not taught hence wrong pronounciation