Bijî xortê hêja 👏🏻👏🏻 lê ew gotinên Erebî çima ??? Li te nayên 😊
@muhammeddavud2100Ай бұрын
بالتوفيق استاذ ماني .
@salhadaham4513Ай бұрын
💚❤️💛
@meisalunramoАй бұрын
هر بجي شترااا
@diyarhame1793Ай бұрын
واجب كل كردي ان يدافع عن اقليم كوردستان. وجود كل كوردي مرتبط بوجود الاقليم.
@Timo-p8kАй бұрын
✌️🇳🇪KURDISTAN❤ISRAEL🇮🇱✌️
@P.k.k.kurdistanАй бұрын
✌🏻✌🏻✌🏻✌🏻✌🏻✌🏻
@riaddarwich9162Ай бұрын
❤❤❤❤
@Really-i4zАй бұрын
Ez wek kurdekî wî pîroz dikim
@RukenM.ZАй бұрын
Her hebê Kurdên mîna we.
@Really-i4zАй бұрын
Ehmedê Xanî - Nûbehara Biçûkan Bismillahirrahmanirrehîm Mebdeê her ‘ilmekî navê ‘Elîm Hemd û sena û şukranî Ji bo wî Xaliqê Rehmanî Ku fesahet û beyan daye lîsanî Lîsan daye însanî Hindî selewatan hemî Li resûlê me yê ummî Ku bûne peyrewê di wî ‘Ereb û ‘Ecem û Kurmanc û Rûmî Ji paş hemd û selewatan Ev çend kelîmene ji luxatan Vêk êxistin Ehmedê Xanî Navê lê danî Ne ji bo sahib rewacan Belkî ji bo biçûkên Kurmancan Wekî ji Quranê xelas bin Lazim e li siwadê çav nas bin Da bi van çend reş belekan Li wan tebî’et melekan Derê zihnê vebîtin Her çî bixwînin zehmet nebînin ûmîda me ji tifalan Ku me ‘emel betalan Di weqtê dewr û dersan Bikin in’am û ihsan Bi du’an me bîr bînin Fatîha ji mera bixwînin (1) Heta tu dewr û dersan nekî tekrar û mesrûf Di dunyayê tu nabî ne meşhûr û ne me’rûf (2) Perde ku rabitin ji ber ‘aridî dilistan e xweş Dil ji xeman ku bête der bulbulê gulistan e xweş (3) ‘Arifê ku b’qenciyê me’rûfî bit Dê helîm û sabir û mewqûfê bit (4) Ger di te meqsûdek hebî, lazim divê li pê bilez Xesmate me’bûdek hebî daim di emrê wî bibez (5) Her çi bi ‘ilmê cehl kir mubeddel Sifrê xwe wî kir bi zêr mukellel (6) Ey ku te kibir daim kirye ji bo xwe merkeb Ewwel tobê bike yî paşî bigêre merkeb (7) şêx û sofîtî keramet ‘ilmî xwendin hem ‘emel Xilwet e hucre terîqa te şerî’et bê xelel (8) Ger te divêtin bibê mîr û ser û mu’teber Kizb û xilafê mebêj ger te bikin ker bi ker (9) Her çî ku ji dunyayê berdaşte damen bû Bê şubhe di nêv ‘amê evraşte gerden bû (10) Ger divêtin ku beraber nebîtin kes bi te ra ‘ilm bixwîn hem ‘emelê tu bike sin’et ji xwe ra (11) Her çi kesê ‘ilmekî qenc xwendiye Dewlet e ger wî bi esil zanîye (12) Di fesla nûbeharê da di gel dîlber biçin geştê Ji ew xweştir ‘umir nabit li min ewhal qewî xweştê (13) Mu’ellim bila dil wekî ber bitin Divêtin ku şakir di dîlber bitin (XELASEK) Feînkunte tercû terîqen necat Fexuz meslek el muzhîril mu’cîzat Lî ma ûhîyeel Mustefa festemi’ Bi sem’irrîda fe’teqid wettebi’ ûsellîy ‘ela şafi’îy Ehmeda Fela tense ya şafi’îy Ehmeda
@RekardaАй бұрын
كان بالاول يحكي عشر كلمات عربية وكلمة كوردية. كويس ان صحح لغته على الأقل
@diyarhame1793Ай бұрын
يا زلمي نحن كورد روجافا كلنا نحكي هيك. بس تحررنا من PKK والنظام السوري والنظام التركي والمعارضة رح نفتح مدارس كوردية ونعلم اللغة .
@RekardaАй бұрын
@@diyarhame1793 العذر اقبح من الذنب وكأن النظام يمنع اللغة الكوردية