Me encanta que enseñes las diferencias . Estudio Chino hace 8 meses pero sólo por vídeos y aplicaciones. A veces me frustro porque es muy complicado, pero voy a seguir . 谢谢
@MandarinLab6 жыл бұрын
Fernanda Seppi Es complicado el idioma. Se requiere mucha disciplina. En realidad es como estudiar cualquier idioma, para aprenderlo bien se necesitan muchos años de estudio, mucha práctica y dedicación. 💪🏼💪🏼💪🏼 ¡ánimos que se puede!
@karenjavalois80696 жыл бұрын
Mandarin Lab recomiendame una aplicacion para estudiar chino por favor.
@karenjavalois80696 жыл бұрын
Fernanda Seppi recomiendame una aplicacion para estudiar chino por favor
@orion_nebula_06 жыл бұрын
Karen Javalois Drops. Búscala en Google Play
@karenjavalois80696 жыл бұрын
Edison Carmona gracias
@AlmanzaColor5 жыл бұрын
no pues está en chino aprender chino. Mis respetos para la gente que lo habla y más aún la que lo escribe.
@soyunrabanoazul15014 жыл бұрын
Lo difícil no es escribir, por qué hay muchas palabras que son derivados de otras y así, lo difícil es decirlo ;-;
@alondrasolis9972 жыл бұрын
Yo creia que la escritura era lo más complicado pero realmente lo más complicado es memorizar y pronunciar
@magnusscheck44252 жыл бұрын
No creo que sea los más importante aprender a escribirlo, sino aprender a teclearlo. La mayoría de chinos escriben más digitalmente que a mano.
@romangonzalezadrianmaurici63022 жыл бұрын
@@magnusscheck4425 Concuerdo, al principio intenté aprender a escribirlo a mano, pero simplemente es muy complicado y no es tan necesario en el mundo de hoy, la mayoría de la gente escribe en computadora y en alguna especie de emergencia, podrías escribir en pinyin o bopomofo y la gente te entendería. Lo principal es aprender a escuchar y a hablar bien, después vendría leer, escribir por computadora y al final escribir a mano, pero eso ya es muy opcional.
@oleoleole2355 Жыл бұрын
@@soyunrabanoazul1501ambas en realidad
@diegodechaco5 жыл бұрын
Impresionante a la velocidad que hablan en chino, yo no alcanzaba a terminar de leer los subtitulos en español jajaja y entendi la mitad porque no daba la cabeza para procesar jajajja una genia la del medio como hablaba en chino y en español! Congratulations, really interesting this video!
@kevinortiz14113 жыл бұрын
Si, ellos hablan muy rápido! Yo vivo con un hombre de la China y parece que no paran de hablar! Pero por los subtítulos creo que no es así porque en realidad fue como una clase que nos dieron jeje pero suena como si estuviera hablando sin parar. Así es el chino. :))
@yaxx79412 жыл бұрын
Pues lees lento, amigo.
@ambasmith4536 жыл бұрын
Ahh me sorprendí cuando empezó a hablar en chino no podía procesar todo
@mariooviedo53585 жыл бұрын
te sorprendiste? que idiota eres al querer procesar un idioma en el que no eres fluida pero que pretendes que si.
@_misatito5 жыл бұрын
ah porque se calentaba jaja
@hanninaur045 жыл бұрын
mario mendez no entendí
@leonelcastillocanal5 жыл бұрын
@@mariooviedo5358 Probablemente eres pretencioso y no tienes amigos, lol.
@caramelo54204 жыл бұрын
@@mariooviedo5358 _Tranquilo, solamente dijo algo, no tienes que ponerte así._
@Fer_S.4 жыл бұрын
Que interesante!!! Con razón cuando un occidental habla mandarín y lo hace "bien" los chinos le dicen "Hablas mejor que yo". Era algo extraño para mi escuchar eso. Xie xie Fei y a tus invitadas.
@Igor.Delgado.Aguilar3 жыл бұрын
¡Dios bendiga al genio que inventó el generador de caracteres (o subtítulos) para vídeos!
@locofierro61946 жыл бұрын
impesionante ...dominar dos idiomas tan distintos como el chino y el castellano...las felicito. Una consulta son nacidas en Argentina ???...saludos
@ElKamaleon7774 жыл бұрын
La del medio no, las otras no sé
@gabilan2173 жыл бұрын
Fei es Argentina.
@mingrui_panqueque54453 жыл бұрын
La del medio es china pero ha una edad muy corta se mudo a Argentina
@lenajung62496 жыл бұрын
Vaya vaya, justamente en un par de meses comienzo un curso de chino y este video me salio en recomendados, en verdad que me alegra haber encontrado este canal :)
@misaelsalum5 жыл бұрын
Muy buen video! Gracias por compartir estos conocimientos! En el minuto 07:37 se explica muy bien que lo que cambian son los contextos a la hora de usar 汉语 (Hànyǔ),普通话 (pǔtōnghuà) o 中文 (zhōngwén). Muchas gracias de nuevo, muy buen trabajo!
@genesiselizabethacunamarca54904 жыл бұрын
Guao, apenas estoy viendo por primera vez un vídeo de este canal por pocos segundos y ya estoy impresionada con el nivel de español de la chica que está en medio. ¡Qué bien habla el español! ¡Excelente!
@gabrielg.11254 жыл бұрын
Fei es Nacida en China, llego a Argentina de niña.
@monochino33716 жыл бұрын
Justamente esa es la explicación que le doy a las personas que me preguntan, de que en cierta forma los chinos son todos "bilingües" ya que en todas partes hay dialectos pero todas las personas tienen que saber mandarín, por ende, desde una perspectiva personal, considero que aprender mandarín es suficiente para hacerse entender en China, sin tomar en cuenta por supuesto, si es que vives en China y, en ese caso yo trataría de aprender además el dialecto, pero siento que no es necesario para comunicarse con las personas.
@LeandroUrreaga5 жыл бұрын
Valentina Navarro me parece que a China le pasa lo equivalente a toda sudamérica si esta fuese un solo país.
@_misatito5 жыл бұрын
y por escrito?
@hidoriassegundo54345 жыл бұрын
@@_misatito El chino escrito o literario es casi igual en todos los dialectos pues se basa en el chino clásico. Aprendiendo a escribir Mamdarín ya las otras idiomas se entienden. A veces los cantoneses por ejemplo usan sus carácteres propios o los wu cambian la sintaxis de las frases pero la base sería el mandarín.
@johnnymenendez21684 жыл бұрын
En Sudamérica nos pasa lo mismo, le entiendes a un chileno de costa sur y a un colombiano de la costa norte pero su dialecto es muy diferente.
@emanuelenriquez55883 жыл бұрын
Mi héroe por resumir :v
@WrulfWroar6 жыл бұрын
Estas chicas hablan español mejor que todos nosotros juntos. XD
@homoviatora5 жыл бұрын
Estas chicas están en Argentina!!! Y estudian licenciatura en Letras. Creo que para entrar en las diferencias deberíamos considerar las políticas lingüística, siempre decididas por algún gobierno...
@mariooviedo53585 жыл бұрын
Mejor que yo no lo creo, mejor que tú .............................. quizás.
@heliroswhiteaura17365 жыл бұрын
Wroar :V el Chino es como aprender español 3 veces xd así que no te sorprenda
@heghdysyhs8955 жыл бұрын
@@heliroswhiteaura1736 mmm, por unas 57 veces :v
@ngry-k73815 жыл бұрын
No
@kevinortiz14113 жыл бұрын
Super informático!!! Gracias, maestra. Yo soy de Guatemala y adoro los idiomas y hablo ruso, inglés, y español pero ahora me está gustando el chino!! O atrayendo debería decir. Gracias por las lecciones. Me parece que la China es un país muy hermoso que hasta ahora yo lo desconocía.
@fral-homosexualrebel98886 жыл бұрын
Me encanta la cultura China! Gracias Fei por compartirnos tu sabiduría a través de este canal de KZbin. Saludos desde Caracas, Venezuela. 💕
@patxisuarez59336 жыл бұрын
Muy buenas las explicaciones…! En nuestro pequeño país, ocurre lo mismo con nuestra lengua. Hace casi sesenta años se unificaron las distintas variantes del euskara. De manera que el “batua” o euskara estandar llevó el mismo camino que ustedes. Un cordial saludo desde Bilbao.
@MandarinLab6 жыл бұрын
Patxi Suarez Acabo de ver un video de una chica que explicaba algunas palabras en euskara. Como por ejemplo: enamorado se dice “herido por amor”, abuela es “buena madre”, desierto es “bosque muerto”, bombero es “asesino del fuego”. Muy interesante!!
@patxisuarez59336 жыл бұрын
Mandarin Lab Sí es cierto.
@ThePablo19115 жыл бұрын
Como quisiera aprender euskara, mis ancestros llegaron de ahí hace 130 años. Saludos desde Argentina!
@almayprietoenhomewithalma5226 жыл бұрын
Wow!!! Gracias y sobre todo por todo el tiempo dedicado a hablar nuestro idioma español porque gracias a el esfuerzo de ustedes ahora podemos beneficiarnos de estos videos. 🙏
@lmsg59766 жыл бұрын
Pense que no existia alguien que pudiese explicar esto.
@lith79013 жыл бұрын
Es casi imposible leer los subtitulos sin parar el video. ¡El chino es tan rápido! Me fascina ^w^
@carlostucho4 жыл бұрын
Esta cuarentena! Me encantó el video es mas acabo de tener una epifanía! Ahora entiendo porque cuando un extranjero habla bien el idioma algunos nativos suelen decir que lo hablan mejor que ellos, es porque estudian algo tan prolijo que los asombra! Muchas gracias por esta iluminación que me han dado... Fue fantástico!
@jafetbatalla48635 жыл бұрын
Zoudi explicó todo súper bien. Estoy enamorado de ella!!
@lizettezarehcortesmacias2868 Жыл бұрын
Gracias por tus vídeos 🫶🏾 eres la mejor. Yo estoy aprendiendo Chino, me encanta su cultura, espero poder no solo conocer sino vivir y trabajar allá
@suzyca76264 жыл бұрын
Me salio uno de tus videos como recomendación y lo vi, porque siempre me gustaron las cosas relacionadas a los idiomas... y me pareció muy interesante el chino, siempre tuvo fama de ser muy difícil pero con tus videos me di cuenta que no es imposible como lo suelen hacer ver... hasta ya me aprendi los números jeje
@Cerrajero85 жыл бұрын
Alucinante Fei!! Estoy sin palabras, que bien explicado todo, que claro queda todo, que lectivos son todos vuestros videos. Increíble Mandarín lab❤️
@pavlosgeorgakakis85955 жыл бұрын
Me gusta mucho Tingtin!! Muy guapa y inteligente!!
@poldita125 жыл бұрын
Yo tengo un tema con la escritura porq empece a estudiar los caracteres sinplificados pero luego descubri la belleza de los tradicionales y ahora estudio amboa a la vez . O al menos eso intento y conocer bien cada uno de q pictograma viene y q significa. Me enamora eso! Para mi es magia. Cada caracter es una historia mágica. 谢谢
@minitrox43122 жыл бұрын
Pasaron dos años como vas?
@ramironova18956 жыл бұрын
Ahora si estoy mas confundido
@lalala86496 жыл бұрын
Madarín es el idioma oficial de China en esta época. Cantonés es un idioma que tiene mucha influencia en la provincia de Canton y Hongkong. Entre Mandarín y Cantonés existen muchos tipos de acentos y dialectos.
@saikoowo45395 жыл бұрын
Tian Z.Y. Si tú no eres china y yo si, como puedes saber más khe io?! Vale ahora ya no tengo dudas de que mi chino está bajando por estar en España :"D
@listo78525 жыл бұрын
Elena UwU yo tmb soy chino y no se casi nada de esto
@ElKamaleon7774 жыл бұрын
En realidad el Chino no es un solo idioma, son varios. Cómo el Latín. Pero a los demás idiomas se les dice "Dialectos" y se los llama según el lugar donde se hablen, como el "Cantones" que se habla en Cantón
@mesasucia41204 жыл бұрын
@@listo7852 aaa yo quiero aprender chinoo pero se me re complica lo de los caracteres
@bleedofcherries3 жыл бұрын
Estoy fascinada con el idioma chino desde que empece a ver tus videos.
@izantos48485 жыл бұрын
Hola, estaría bien que grabes un vídeo en el que nos cuentes un poco de ti y como llegaste a este punto, y también nos cuentes como aprendiste español y decidiste enseñar chino. Nos podría motivar , Saludos !
@elpadrinosoccer5850 Жыл бұрын
Anda. A LABURAR, NO TIENES COSAS QUE HACER QUE ESTAR PENDIENTE DE LA VIDA DE ALGUIEN QUE JAMÁS NOTARÁ TU EXISTENCIA, aprende y continua tu vida
@Lylantz6 ай бұрын
Son capas. Aguante este canal.
@erikgardetemps6 жыл бұрын
En realidad, las diferencias entre lengua y dialecto no son de orden lingüístico sino político. Siempre ha sido así, incluso desde la prehistoria una lengua se ha impuesto a las demás por razones de orden político y a partir de allí, las que no desaparecieron pasaron a ser consideradas "dialectos".
@有人叫我阿夫6 жыл бұрын
Amo este canal, gracias fei
@valentinagutierrez39503 жыл бұрын
Se ve complicado,pero si me dan ganas de aprender chino 💗
@SandraSilva-zm4en4 жыл бұрын
Excelente video Fei, nos ayudas a entender mejor el idioma chino mandarin🇨🇳🇨🇴
@liyavicente41655 жыл бұрын
Qué alegría que el español es distinto. Se escribe como se pronuncia para cualquier dialecto y intercontinentalmente sólo hay 3 variantes : el castellano o español peninsular, el latino o de América o el Guinea. Además en sonidos todas las vocales sueñan igual y en acentuación sólo hay llanas, agudas y esdrújulas. Gracias Dios por hacer nuestro idioma tan fácil ( a excepción de las enorme cantidad de tiempos verbales) 🙏
@karmavil40346 жыл бұрын
Pero que exelente video, cuantas emociones me despertó. Un final estupendo justo cuando estaba a punto de renunciar a la idea de si quiera analizarlo (apreciar cuán complejo es) ya que no le entendí ni una sola palabra, nada absolutamente.. y eso que en la radio hablan rápido pero esto fue como ahogarme en la piscina para niños. Nunca había visto subtítulos en chino y ciertamente no imaginé que se podría poner un subtítulo del largo total de la pantalla :D Ví tus videos de los números y meses, están excelentes, aunque algo había visto sobre los 4 tonos y el neutro. Solo que no se distingue en el habla tan claramente, me quedo con la esperanza que deja el final del video, de que los dialectos se despegan un poco del mandarín, y que éste es el mejor camino
@wmcastro5 жыл бұрын
es increible lo rapido que aprendo, cuando las escucho me es totalmente transparente
@IsraelLopez-re8mn6 жыл бұрын
Felicidades excelente video así se despejan algunas dudas sobre el idioma chino pero a mí se me hace que le falta más información a este tema😬😬mil gracias por enseñarnos tantas cosas 😃😃
@neopublicity51605 жыл бұрын
Felicidades chicas, hablan un español perfecto y me gusta mucho su trabajo.
@boladebillar15 жыл бұрын
Genial con tu video por fin comprendí lo que es el idioma chino y cual estudiar, gracias
@DateConElBate3 жыл бұрын
Mil gracias a todas por regalarnos su tiempo y su experiencia en el tema. Es un esfuerzo que agradezco de corazón.
@eliodeza3 жыл бұрын
Esto ya entro en el campo metalinguistico, me resulta sumamente atractivo como interpretan los conceptos desde el otro lado del mundo y ahora (y a los que hacen el ejercicio) sintonizamos Doblemente a través del Idioma y de utube.
@veronicaaraiza6056 жыл бұрын
Comentario me gusta el estudio de idiomas, y me gusto mucho escuchar a las expertas, gracias!
@44i804 жыл бұрын
Wow qué increíble píldora de conocimiento!!! Zoudi un apaluso! Qué gran sabiduría 😍🧠
@rortegarcia5 жыл бұрын
3 cracks!! Muchas gracias!! Cuándo me puse a estudiar japonés, eran estas las cosas que quería aprender!! Parece que el chino me va a robar el corazón!! Gracias!!
@ariadnamorales82086 жыл бұрын
Wow, execelente video me aclararon muchas dudas y me dejan otras, podrían hacer otro vídeo donde hable más del tema y sobre cuántas forma de escritura tienen y/o usan.
@fernandoherrera55263 жыл бұрын
Estás chicas son sensacionales. Dominan Super Bien el Español y el Mandarin Yo llego aprender otro idioma y se me olvida el español
@tonio130566 жыл бұрын
Este canal es estupendo. Gracias !!!
@JoseRodriguez-ro2xn6 жыл бұрын
Muchas gracias, estupendísima explicación de las variantes idiomáticas y usos del idioma. gracias!!!.
@camilahernandez51404 жыл бұрын
Amo tus videos Mei❤
@LadyArySavage815 жыл бұрын
Primera vez que veo algo para estudiar Chino, como todos ahora no entiendo nada. 😫 Pero me llamó la atención el idioma. Me pueden recomendar algo con que empezar. Y Gracias por explicar algo que no sabía.
@BallisticaMetal4 жыл бұрын
¿Una china con acento rico argentino? Pues que maravilla y que lindura
@amadasosa7360 Жыл бұрын
Es muy interesante saber toda esta informacion yo estoy aprendiendo chino y no sabia de esa informacion, gracias😊
@cocobordon87654 жыл бұрын
Muy interesante todo lo que comentaron. Dinamico y muy claro.
@juancarlosrodriguezolaya24123 жыл бұрын
Un video muy interesante y altamente profesional.
@gangrelvelasco3 жыл бұрын
Genial el vídeo me encantó escuchas su mandarín. Ojalá y hicieran más así, mitad español mitad mandarin
@hanniahernandez57065 жыл бұрын
Ah muchas gracias!!! Esto es lo que necesitaba, tenía una super duda acerca de este tema GRACIAS!!!!
@ToutCQJM5 жыл бұрын
Me pareció muy interesante lo del chino neutro y el español neutro. It makes total sense that the standard language is not regional. Me gustan mucho tus videos. Eres una argenchina muy linda. Besos desde California.
@m.a.s.c7056 жыл бұрын
Gracias por tu vídeo !!!! Tus clases son geniales!!😉
@MandarinLab6 жыл бұрын
¡muchas gracias! :)
@laumelndez4 жыл бұрын
Se escucha tan bonito!!!! Yo quiero aprender mandarín!
@gabaterranovahernandez81655 жыл бұрын
汉语: Es lenguaje de los "Han" proviene de la dinastía Han. Es de un territorio especifico. 中文: Es IDIOMA Chino. 中 "zhong" significa "Centro" El Idioma del Centro u oficial. 普通话 "putonghua": habla comun popular (Chino Mandarin) Estándar
@hidoriassegundo54345 жыл бұрын
@@chris_gangyi Literalmente la lengua de los funcionarios.
@Opekillz4 жыл бұрын
No estudio chino, siempre Pense que era complicado... viendo este video me lo confirma... gran canal me encanta
@Babylon22514 жыл бұрын
Y el japonés donde lo dejas, es re difícil además sus partículas me cagan :/
@chamero284 жыл бұрын
Me divertí y aprendí... buen video
@charlyromero73885 жыл бұрын
el español neutro/estandar es el de Madrid, en España, pasa igual con el frances que el estandard es el de Paris y el portugues, el correcto es el de Lisboa. Es por asi decirlo la zona que cogen de referencia. Yo soy de galicia por ejemplo por influencia del gallego cometemos tambien muchos errores aunque estamos a un viaje de 7 horas en coche de Madrid
@yulibettorresg28655 жыл бұрын
MandarinLab puedes hacer un video donde se pueda ver la diferencia con el dialecto de Changsha del suroeste de China. Porfaaa 🙏
@conocimientos4906 жыл бұрын
Diosmiiiiooo¡!¡! ... Que bello se oye la de floreado .. Y que hermoso que ellas le entiendan y que hablen español..con acento argentino..
@misshealy336 жыл бұрын
Mí novio es chino y yo argentina. Él lleva poco tiempo en mí país por lo tanto no entiende mucho nuestro español castellano y yo quiero aprender chino pero me resulta demasiado difícil 😫 nos comunicamos mediante traductor la mayor parte del tiempo pero solamente quiero que se sienta cómodo hablando conmigo pero yo no entiendo nada de chino 😂😂 es muy difícil la comunicación en una relación chino/argentina jaja algún consejo para aprender chino? Gracias saludos genias 😁
@PLATONU6 жыл бұрын
si es chino cantonés tendrás que aprender el estilo clásico de escritura; y luego para aprender más rápido hay muchas apps para celular para practicar y aprender.... primero lo escrito, luego lo hablado; el chino es un idioma tonal, así que te va a costar horrores aprender a hablarlo correctamente
@gabaterranovahernandez81655 жыл бұрын
usa el traductor, pero solo con frases cortas. Aprende chino escribendo el caracter simplificado.
@Sakura1410955 жыл бұрын
aprendan ambos inglés y asunto arreglado xD
@cibibi5 жыл бұрын
¿como se hicieron novios si no pueden comunicarse?
@misshealy335 жыл бұрын
@@PLATONU realmente es muy difícil 😪😪 el intenta enseñarme pero ya sus acentos me asustan jajaja igual le pondré lo mejor de mí 😁 gracias
@matiasjuarez10916 жыл бұрын
Video sin desperdicio. Excelente explicación.
@albafossaroli49484 жыл бұрын
Estudie ruso y afgano. Idiomas muy complicados. Aca en kabul hay un centro de idiomas del gobierno que enseñan idiomas como chino japones coreano etc... Saludos fei sos una grosa. Felicidades 💋 reyna
@German86ar5 жыл бұрын
Paso lo mismo en Italia, que eran varios reinos y estados previos a la unificación, cada uno de ellos influenciados originalmente por distintas culturas/lenguas (en el norte más Germánico/Francés y en el sur mas con el griego, -ambos entre otras lenguas y culturas que también aportaron-) El idioma italiano de hoy en día es artificial, una convención con la base del dialecto de Toscana (central). Del mismo modo paso en Israel, ya que el Hebreo había dejado de existir formalmente y se creó/reconstruyó entonces artificialmente utilizando los dialectos supervivientes y fuentes escritas. Espero haber sumado un dato interesante. :)
@josejuliopl21404 жыл бұрын
En Italia francés o germánico dónde? La mayor parte de Italia fue española por 4 siglos.
@maruzande5 жыл бұрын
El canal es super bueno, me gustaria hacerte una pregunta Fei, existen algunos tips para aprender más facilmente los caracteres? Gracias mil.
@narieco6 жыл бұрын
Muchas gracias! Nueva suscriptora, me ha gustado su explicación.
@rubenzuno9515 жыл бұрын
Muy buenos tus videos. Gracias por enseñarnos
@irwinyahirquintanafitta73244 жыл бұрын
Unas chinas que hablan español con acento argentino. Eso algo super sexy.
@クロ子-b9c6 жыл бұрын
Me encuentro en una encrucijada. No sé si aprender Japonés o Chino. Tengo conocimientos en el primero y del otro no sé nada, pero cuando veo tus vídeos siento mayor inclinación por el chino. No sé qué hacer. 😓😓 Mientras tanto, seguiré viendo tus videos. 😂😂 Saludos. ☺
@Tanooki256 жыл бұрын
Ambos idiomas tienen un grado de dificultad parecido. Yo estudié ambos. El chino que enseñan es el mandarín ya que es el idioma estandarizado del gobierno chino. Para nosotros los que hablamos español el mandarín es fácil en la gramática a la hora de estructurar oraciones. Lo difícil es la escritura ya que todos los sonidos vienen identificados por un cáracter que puede llevar muchos trazos en algunos casos (aunque actualmente el chino que se enseña a extranjeros es el chino simplificado que cuenta con menos trazos que el chino tradicional que se sigue usando en Taiwan y Hong Kong) y te los tienes que memorizar para que cada que mires uno escrito sepas como se pronuncia, y también se complica mucho la entonación ya que debes de tener cuidado en como pronuncias cada sílaba y sonido porque puedes llegar a cometer muchos errores si no pronuncias y entonas bien, el chino cuenta con muchos sonidos que no existen en el español y te tienes que acostumbrar a hacer al hablarlo. El japonés tiene una pronunciación muy parecida a la del español salvo pequeñas excepciones pero realmente en ese aspecto está muy fácil. Lo complicado es que cuenta con tres sistemas de escritura; uno se utiliza para palabras de origen japonés, y el otro para palabras de origen extranjero. Estos son muy similares a cuando aprendiste a escribir el abecedario en español y simplemente representan las sílabas y sonidos más comunes que en su combinación forman las palabras del idioma japonés. El tercer sistema es el de Kanjis, que son los simbolos que los japoneses tomaron de los chinos pero en su escritura tradicional. Esta es la parte que es un dolor de cabeza ya que cada Kanji puede tener varias maneras de leerse y sobre todo si esta en combinación con otros Kanjis y en el orden en el que se encuentren. En una sola oración escrita se pueden llegar a utilizar los tres tipos de escritura por lo que debes de dominarlas bien. La gramática del japonés tiene algunas reglas y formas de conjugar algo engañosas pero en ese aspecto con suficiente estudio y dedicación lo terminas dominando. Ambos idiomas como cualquier otro que no deriva del Latín requiere que dediques especial tiempo a estudiar el vocabulario para poder conocer mas palabras ya que su origen no se parece en nada al del español. En cuanto a la parte práctica, actualmente ambos idiomas son bastante útiles. China es el país mas poblado del mundo y una gran parte de su población habla mandarín. Actualmente muchos chinos están aprendiendo el idioma inglés por que hasta ellos aceptan que su idioma es complicado de aprender para los extranjeros así que cuando salen de su país muy probablemente ellos tengan nociones del inglés sobre todo en el ámbito de los negocios y estudio por lo que puedes tomartelo con calma y saber que aprender mandarín es un plus que puede ayudarte a desenvolverte mucho más fácil sobre todo si viajas a China donde probablemente te cueste trabajo encontrar a alguien que sepa inglés. El japonés es un idioma hablado por más de 120 millones de personas y gracias a la gran industria de entretenimiento que Japón tiene puedes encontrar muchos recursos para practicar tu estudio ya sea en revistas, música, manga, anime o telenovelas. No deja de ser una potencia mundial que tiene industrias alrededor del mundo por lo que muy probablemente si llegas a trabajar en una empresa japones (consideradas de las mejores en el mundo), el saber japonés te ayude bastante ya que los japoneses son muy agradecidos con alguien que trate de hablarle en su idioma. Diviertete, ambos idiomas son muy interesantes !!!
@kevencohen49746 жыл бұрын
aprende los dos... que tiene?
@erikgardetemps6 жыл бұрын
@@sergiosierra6849 lo felicito por su optimismo, intente, que para eso estamos vivos. Sobre la marcha podrá verificar o refutar sus hipótesis respecto a las otras lenguas que nombra. Por cierto, el "suizo" no existe. En Suiza hay cuatro lenguas regionales oficiales. Supongo que usted habrá querido decir suizo alemán. Yo puedo asegurarle que ni los alemanes lo comprenden. Para conocer esta lengua particular no basta con hablar correctamente el Hochdeutsch.
@sofiabotteron20746 жыл бұрын
@@Tanooki25 waw..Después de leerte me pregunto por qué me fui a interesar por idiomas tan difíciles jaja pero gracias por la info
@mialancito5 жыл бұрын
A mi una vez me dijeron que aprendiendo una buena base de chino, el japonés no se complica por la similitud de caracteres.
6 жыл бұрын
Super interesante, gracias por el vídeo :)
@luisav.4113 жыл бұрын
Que impresionante informacion!! Me encanto
@ricardogomez42614 жыл бұрын
¡Muy buena explicación! Gracias, Fei.
@Edgar.Cantú4325 жыл бұрын
Corrección, el español neutro no está basado en el español de México, aunque se originó acá, más bien está basado en el inglés y adaptado al español latino, un concepto de español bien hablado, sin acento, sin modismos y sin regionalismos de algún tipo ya conocido, frases como: demonios! Creo que atrapé un resfriado! Tengo una cita con una chica! Entre muchas otras frases que ni de broma las usamos acá.
@antoniojoseortiz83984 жыл бұрын
Concuerdo con tu comentario, es una forma de que todos comprendan el mensaje que se quiere dar.
@franquiciafin68444 жыл бұрын
Me encanto, muchas gracias!
@jorgeherrerq29515 жыл бұрын
Muy interesante video gracias por enseñarnos
@learning28954 жыл бұрын
La pregunta que tengo es si ¿Los chinos se entienden bien entre ellos?, me refiero si por ej. un chino norteño le entiende BIEN a sus compatriotas del sur, este u oeste. Yo habia escuchado que a veces tienen problemas, no se si es verdad, a ver si me sacan de la duda. Es algo que no pasa por ej. con los hispanohablantes, podemos entendernos casi perfectamente (aunque algunos digan que a los chilenos no se les entiende "ni wea").
@alejandritoyou4 жыл бұрын
tienen muy buena memoria y una buena aceptacion de palabras tienen un cerebro privilegiado.
@carlosmelgar41285 жыл бұрын
Creo que la explicación estuvo muy bien, ya que aunque siendo del mismo país, muchas veces los acentos e incluso las expresiones no son los mismos, me ha pasado que cuando voy al norte de mi país, hablan de una manera extraña, y usuan algunas palabras que son extrañas para mí, o hacen referencia a otra cosa. Lindo video.
@votemporixshdrustan57436 жыл бұрын
muchas gracias por enseñarnos.
@ebelynmartinez24426 жыл бұрын
Muchas gracias!! Me sacaste las dudas que tenia..Gracias 👋
@keniahernandez49855 жыл бұрын
6:27 :0 Hablo demasiado rápido XD 💖
@mapkaz4 жыл бұрын
Creo que yo ya estoy un poco acostumbrada, veo dramas chinos, así que lo que mayormente veo es series en idioma mandarín
@christiancastro49325 жыл бұрын
Asu!!!! que interesante!!!! Saludos desde Lima Peru
@Diegus-5 жыл бұрын
Fei hacé un video cuando puedas con las chicas de Japón y Corea sobre las religiones y mitologías de cada país :)
@robertoreyes78112 жыл бұрын
Muy intersante ese término español neutro cada país habla términos diferentes ejemplo guagua es niño o bebé en Chile porque asi se dice del dialecto de un grupo indígena de allí pero guagua en Cuba es auto bus aquí en Panamá decimos ey que sopa. Es un saludo informal y la hora de textiarlo en el celular escribimos que xopa y así sucede cada pueblo tiene sus modismos y dichos
@Jose-wj1he6 жыл бұрын
Muy bueno el video. Me encanta su manera de explicar. Pero me nació un par de dudas, en que idioma se comunicaron en el video? Como sabes que idioma hablar cuando van a otras partes de China?
@carlosjuztiz3636 жыл бұрын
No hay que ir a la escuela para saber que fué en Putinjuan.
@yoonaakim16104 жыл бұрын
Excelente vídeo gracias
@ashar21416 жыл бұрын
El idioma ''español'' es el castellano, su origen es de Castilla en el medievo de la península ibérica. Me gustó mucho vuestro vídeo, pero ahora no sé si estudiar chino mandarín o cantones... Un saludo desde España!
@user-uf3qr9lx6u5 жыл бұрын
Mandarín y cantonés son idiomas completamente diferentes. Te servirá más el mandarín (汉语/ 普通话/ 中文).
@Juan-bj9bh4 жыл бұрын
Muchas gracias por el interesante y clarificador vídeo y tú buenísimo canal allí que sigo hace tiempo, aunque creo que tenéis un error. El español que llamáis "neutro" no es en absoluto artificial, sino una evolución fruto de mezclas y costumbres a lo largo de la larga historia de España. Quizá en algunos países sea poco habitual el que llamáis "neutro", que es en realidad el original o la raíz, pero no es así en España, donde es habitual su uso, aparte de sus variedades y acentos en distintas regiones, y es que es en España, por descontado, donde se creó, por más que su posterior evolución en otros países adquiriese a su vez distintos acentos. Además, cualquier hispanohablante entiende a la perfección a otro, sea de donde sea, salvo alguna palabra suelta. De hecho, al leer los comentarios, por ejemplo, es difícil saber el origen del que es escribe. Y que yo sepa, no es lo mismo que ocurre en China, que por lo que explicais solo se usa como medio de expresión a las vez o paralelo a cada lengua particular. Al menos, eso es lo que he entendido. No se si bien.
@sirfreedom6 жыл бұрын
Me dio hambre de comer chao fan con salsa agridulce... ;-) .. no se como cai en este video.. son divertidas explicando.. no sabian que estaban en argentina. yo soy de ahi.
@svnchez9589 Жыл бұрын
yo siempre me preguntava porque algunos chinos le decian a un extrangero que su mandarin es mejor que el de ellos jajajaj ahora lo entiendo perfectamente jajaj gracias por su contenido
@selenejb12044 жыл бұрын
¿En las series de televisión chinas, qué tipo de chino es?
@anibalrobertocalvosa65182 жыл бұрын
Estudie' y lei algo de China y Japon.El modo me es seductor.Las variantes son multiples.Todo entre ustedes es superable tambien....ya' que son lic.en lembuas....Y atractivas.
@Doriangrey006 жыл бұрын
Tengo entendido que todos escriben con los mismos caracteres, es decir el carácter es el mismo, pero lo pronuncian diferente, según hablen cantonés, lengua de Shanghai , mandarín...Por eso las producciones audiovisuales pregrabadas están subtituladas como el cine y la tv. El medio escrito es una herramienta global que llega a todos los chinos.
@elbuhoneronew35116 жыл бұрын
Entonces cual estudio mismo para trabajar en china y comunicarme.
@babyblue77985 жыл бұрын
Me encanta la pronunciación Argentina! Que Bellas!