Seigneur, à travers cette prière, étends ta main salvatrice sur le Congo Brazzaville, mon pays. N'oublie pas les autres peuples qui souffrent à travers le monde.
@arthurchraig93112 жыл бұрын
Amen 🙏
@yoaneelvyr58065 ай бұрын
Je parle lari mais le Kongo est un peu plus complexe, je vais essayer de vous mettre quelques paroles. C'est une chanson qu'on chantait à l'école de dimanche. Refrain*2 Mansanga meto Yaveh kunguna(sèches nos larmes Seigneur) Mitima mieto Yaveh soukoula mio (Nos cœurs lave les Seigneur) Tweti ku bombidila utu wa (Nous te prions, écoute nos voix) Lemisa mwinda wakou mu Congo (Allume ta lumière sur le Congo) 1er couplet *2 Nza yi twena Yaveh nza ya mpasi, kiadi eh (Le monde dans lequel nous vivons est un monde de souffrance) Ntwenia za bisi Congo zeti vuezua (Les jeunes du Congo sont malmenés. je suis pas trop sûr de la traduction de cette phrase) Kondwa kwa mbila Yaveh kwe wena, kiadi eh (Nous t'appellons, où es-tu seigneur ?) Wiza wa niakisa ba Congolais (Viens sauver les congolais) 2e couplet *2 Kilumbu ki kuiza mwana Nzambi nkundi ami kiadi (Le jour où viendra le fils de Dieu mon frère, ma sœur) Nza ya fundusu yeti kutu vingila (Le jugement dernier nous attend) Ntangu ya lemvo yeka loukoufi, kiadi (Le temps de grâce est bientôt fini) Sadila ntangu bu wena moyo (Sers Dieu pendant que tu as encore le souffle de vie) 3e couplet*2 Zi mvita Yaveh mpasi mu nza yi, kiadi eh (Les souffrances sont énormes dans ce monde Seigneur) Malema mieti yala nza (La faim règne dans ce monde) O kwa nge ko Yaveh wa kaka nani (A qui d'autre irions-nous si ce n'est toi Seigneur) Wiza wa twadisa nsi ya Congo (Viens et conduis la nation congolaise)
@blanchardsimpliceguimbi24834 ай бұрын
Merci pour ce partage ❤
@unmiraclejesuis60224 жыл бұрын
Viens au secours à mon pays Congo Brazzaville père
@aldrichdoudi3312 жыл бұрын
bon cantique que Dieu sauve le congo et les autres pays d'afrique j'aime jésus
@brigittebazodissa57110 ай бұрын
Oui Seigneur essuie nos larmes etends ta main sur le Congo Brazzaville et dans tous les pays qui souffrent pour ces pays qui sont en guerre et ceux qui souffrent de famine dans le monde
@landrymbemba35796 жыл бұрын
Dieu écoute les pleurs de tes enfants meurtris et que toi qui cesse les guerres et fait taire les armes , règne en maître au Congo et d à nos tous les pays où il y'a des conflits
@naveltgavarnibolebantou2195 Жыл бұрын
Père viens secourir mon pays. J'aime mon pays plus que tout au monde. Je suis fier d'être un 242 je n'ai pas honte de l'admettre. J'aime aussi Jésus.
@Studioteddywilson Жыл бұрын
Amen apotre
@ArielleDitsiamoukoulou9 ай бұрын
Ooh seigneur ai pitié de nous 😭😭😭
@nadiemouko99916 жыл бұрын
Que Dieu sauve notre pays
@nadiemouko99916 жыл бұрын
GOD
@MrMadis5 жыл бұрын
Amen
@lichenkounkou16379 ай бұрын
Ce son❤
@les3singesdelasagesse4115 ай бұрын
Avez-vous les paroles de ce merveilleux cantique ? ... s'il vous plait je veux l'apprendre ... Merci
@yoaneelvyr58065 ай бұрын
Je parle lari mais le Kongo est un peu plus complexe, je vais essayer de vous mettre quelques paroles. C'est une chanson qu'on chantait à l'école de dimanche. Refrain*2 Mansanga meto Yaveh kunguna(sèches nos larmes Seigneur) Mitima mieto Yaveh soukoula mio (Nos cœurs lave les Seigneur) Tweti ku bombidila utu wa (Nous te prions, écoute nos voix) Lemisa mwinda wakou mu Congo (Allume ta lumière sur le Congo) 1er couplet *2 Nza yi twena Yaveh nza ya mpasi, kiadi eh (Le monde dans lequel nous vivons est un monde de souffrance) Ntwenia za bisi Congo zeti vuezua (Les jeunes du Congo sont malmenés. je suis pas trop sûr de la traduction de cette phrase) Kondwa kwa mbila Yaveh kwe wena, kiadi eh (Nous t'appellons, où es-tu seigneur ?) Wiza wa niakisa ba Congolais (Viens sauver les congolais) 2e couplet *2 Kilumbu ki kuiza mwana Nzambi nkundi ami kiadi (Le jour où viendra le fils de Dieu mon frère, ma sœur) Nza ya fundusu yeti kutu vingila (Le jugement dernier nous attend) Ntangu ya lemvo yeka loukoufi, kiadi (Le temps de grâce est bientôt fini) Sadila ntangu bu wena moyo (Sers Dieu pendant que tu as encore le souffle de vie) 3e couplet*2 Zi mvita Yaveh mpasi mu nza yi, kiadi eh (Les souffrances sont énormes dans ce monde Seigneur) Malema mieti yala nza (La faim règne dans ce monde) O kwa nge ko Yaveh wa kaka nani (A qui d'autre irions-nous si ce n'est toi Seigneur) Wiza wa twadisa nsi ya Congo (Viens et conduis la nation congolaise)
@nadiaclaudemavoungou8 ай бұрын
Mon enfance
@nadiemouko99916 жыл бұрын
Lovely song
@nadiemouko99916 жыл бұрын
Avez vous de Facebook?
@ClauvinaKeta Жыл бұрын
😭😭😭😭🙏🙏🙏
@floremireillemabika54666 жыл бұрын
Svp je peux avoir les paroles
@floremireillemabika54666 жыл бұрын
Ok merci
@les3singesdelasagesse4115 ай бұрын
Avez-vous les paroles de ce merveilleux cantique ❤ ? ... s'il vous plait je veux l'apprendre ... Merci
@yoaneelvyr58065 ай бұрын
Je parle lari mais le Kongo est un peu plus complexe, je vais essayer de vous mettre quelques paroles. C'est une chanson qu'on chantait à l'école de dimanche. Refrain*2 Mansanga meto Yaveh kunguna(sèches nos larmes Seigneur) Mitima mieto Yaveh soukoula mio (Nos cœurs lave les Seigneur) Tweti ku bombidila utu wa (Nous te prions, écoute nos voix) Lemisa mwinda wakou mu Congo (Allume ta lumière sur le Congo) 1er couplet *2 Nza yi twena Yaveh nza ya mpasi, kiadi eh (Le monde dans lequel nous vivons est un monde de souffrance) Ntwenia za bisi Congo zeti vuezua (Les jeunes du Congo sont malmenés. je suis pas trop sûr de la traduction de cette phrase) Kondwa kwa mbila Yaveh kwe wena, kiadi eh (Nous t'appellons, où es-tu seigneur ?) Wiza wa niakisa ba Congolais (Viens sauver les congolais) 2e couplet *2 Kilumbu ki kuiza mwana Nzambi nkundi ami kiadi (Le jour où viendra le fils de Dieu mon frère, ma sœur) Nza ya fundusu yeti kutu vingila (Le jugement dernier nous attend) Ntangu ya lemvo yeka loukoufi, kiadi (Le temps de grâce est bientôt fini) Sadila ntangu bu wena moyo (Sers Dieu pendant que tu as encore le souffle de vie) 3e couplet*2 Zi mvita Yaveh mpasi mu nza yi, kiadi eh (Les souffrances sont énormes dans ce monde Seigneur) Malema mieti yala nza (La faim règne dans ce monde) O kwa nge ko Yaveh wa kaka nani (A qui d'autre irions-nous si ce n'est toi Seigneur) Wiza wa twadisa nsi ya Congo (Viens et conduis la nation congolaise)
@yoaneelvyr58065 ай бұрын
Je parle lari mais le Kongo est un peu plus complexe, je vais essayer de vous mettre quelques paroles. C'est une chanson qu'on chantait à l'école de dimanche. Refrain*2 Mansanga meto Yaveh kunguna(sèches nos larmes Seigneur) Mitima mieto Yaveh soukoula mio (Nos cœurs lave les Seigneur) Tweti ku bombidila utu wa (Nous te prions, écoute nos voix) Lemisa mwinda wakou mu Congo (Allume ta lumière sur le Congo) 1er couplet *2 Nza yi twena Yaveh nza ya mpasi, kiadi eh (Le monde dans lequel nous vivons est un monde de souffrance) Ntwenia za bisi Congo zeti vuezua (Les jeunes du Congo sont malmenés. je suis pas trop sûr de la traduction de cette phrase) Kondwa kwa mbila Yaveh kwe wena, kiadi eh (Nous t'appellons, où es-tu seigneur ?) Wiza wa niakisa ba Congolais (Viens sauver les congolais) 2e couplet *2 Kilumbu ki kuiza mwana Nzambi nkundi ami kiadi (Le jour où viendra le fils de Dieu mon frère, ma sœur) Nza ya fundusu yeti kutu vingila (Le jugement dernier nous attend) Ntangu ya lemvo yeka loukoufi, kiadi (Le temps de grâce est bientôt fini) Sadila ntangu bu wena moyo (Sers Dieu pendant que tu as encore le souffle de vie) 3e couplet*2 Zi mvita Yaveh mpasi mu nza yi, kiadi eh (Les souffrances sont énormes dans ce monde Seigneur) Malema mieti yala nza (La faim règne dans ce monde) O kwa nge ko Yaveh wa kaka nani (A qui d'autre irions-nous si ce n'est toi Seigneur) Wiza wa twadisa nsi ya Congo (Viens et conduis la nation congolaise)
@yoaneelvyr58065 ай бұрын
Je parle lari mais le Kongo est un peu plus complexe, je vais essayer de vous mettre quelques paroles. C'est une chanson qu'on chantait à l'école de dimanche. Refrain*2 Mansanga meto Yaveh kunguna(sèches nos larmes Seigneur) Mitima mieto Yaveh soukoula mio (Nos cœurs lave les Seigneur) Tweti ku bombidila utu wa (Nous te prions, écoute nos voix) Lemisa mwinda wakou mu Congo (Allume ta lumière sur le Congo) 1er couplet *2 Nza yi twena Yaveh nza ya mpasi, kiadi eh (Le monde dans lequel nous vivons est un monde de souffrance) Ntwenia za bisi Congo zeti vuezua (Les jeunes du Congo sont malmenés. je suis pas trop sûr de la traduction de cette phrase) Kondwa kwa mbila Yaveh kwe wena, kiadi eh (Nous t'appellons, où es-tu seigneur ?) Wiza wa niakisa ba Congolais (Viens sauver les congolais) 2e couplet *2 Kilumbu ki kuiza mwana Nzambi nkundi ami kiadi (Le jour où viendra le fils de Dieu mon frère, ma sœur) Nza ya fundusu yeti kutu vingila (Le jugement dernier nous attend) Ntangu ya lemvo yeka loukoufi, kiadi (Le temps de grâce est bientôt fini) Sadila ntangu bu wena moyo (Sers Dieu pendant que tu as encore le souffle de vie) 3e couplet*2 Zi mvita Yaveh mpasi mu nza yi, kiadi eh (Les souffrances sont énormes dans ce monde Seigneur) Malema mieti yala nza (La faim règne dans ce monde) O kwa nge ko Yaveh wa kaka nani (A qui d'autre irions-nous si ce n'est toi Seigneur) Wiza wa twadisa nsi ya Congo (Viens et conduis la nation congolaise)
@yannbois43783 жыл бұрын
,
@lucreichematsouma431410 ай бұрын
Je peux avoir les paroles svp 🙏🙏
@yoaneelvyr58065 ай бұрын
Je parle lari mais le Kongo est un peu plus complexe, je vais essayer de vous mettre quelques paroles. C'est une chanson qu'on chantait à l'école de dimanche. Refrain*2 Mansanga meto Yaveh kunguna(sèches nos larmes Seigneur) Mitima mieto Yaveh soukoula mio (Nos cœurs lave les Seigneur) Tweti ku bombidila utu wa (Nous te prions, écoute nos voix) Lemisa mwinda wakou mu Congo (Allume ta lumière sur le Congo) 1er couplet *2 Nza yi twena Yaveh nza ya mpasi, kiadi eh (Le monde dans lequel nous vivons est un monde de souffrance) Ntwenia za bisi Congo zeti vuezua (Les jeunes du Congo sont malmenés. je suis pas trop sûr de la traduction de cette phrase) Kondwa kwa mbila Yaveh kwe wena, kiadi eh (Nous t'appellons, où es-tu seigneur ?) Wiza wa niakisa ba Congolais (Viens sauver les congolais) 2e couplet *2 Kilumbu ki kuiza mwana Nzambi nkundi ami kiadi (Le jour où viendra le fils de Dieu mon frère, ma sœur) Nza ya fundusu yeti kutu vingila (Le jugement dernier nous attend) Ntangu ya lemvo yeka loukoufi, kiadi (Le temps de grâce est bientôt fini) Sadila ntangu bu wena moyo (Sers Dieu pendant que tu as encore le souffle de vie) 3e couplet*2 Zi mvita Yaveh mpasi mu nza yi, kiadi eh (Les souffrances sont énormes dans ce monde Seigneur) Malema mieti yala nza (La faim règne dans ce monde) O kwa nge ko Yaveh wa kaka nani (A qui d'autre irions-nous si ce n'est toi Seigneur) Wiza wa twadisa nsi ya Congo (Viens et conduis la nation congolaise)
@yoaneelvyr58065 ай бұрын
Je parle lari mais le Kongo est un peu plus complexe, je vais essayer de vous mettre quelques paroles. C'est une chanson qu'on chantait à l'école de dimanche. Refrain*2 Mansanga meto Yaveh kunguna(sèches nos larmes Seigneur) Mitima mieto Yaveh soukoula mio (Nos cœurs lave les Seigneur) Tweti ku bombidila utu wa (Nous te prions, écoute nos voix) Lemisa mwinda wakou mu Congo (Allume ta lumière sur le Congo) 1er couplet *2 Nza yi twena Yaveh nza ya mpasi, kiadi eh (Le monde dans lequel nous vivons est un monde de souffrance) Ntwenia za bisi Congo zeti vuezua (Les jeunes du Congo sont malmenés. je suis pas trop sûr de la traduction de cette phrase) Kondwa kwa mbila Yaveh kwe wena, kiadi eh (Nous t'appellons, où es-tu seigneur ?) Wiza wa niakisa ba Congolais (Viens sauver les congolais) 2e couplet *2 Kilumbu ki kuiza mwana Nzambi nkundi ami kiadi (Le jour où viendra le fils de Dieu mon frère, ma sœur) Nza ya fundusu yeti kutu vingila (Le jugement dernier nous attend) Ntangu ya lemvo yeka loukoufi, kiadi (Le temps de grâce est bientôt fini) Sadila ntangu bu wena moyo (Sers Dieu pendant que tu as encore le souffle de vie) 3e couplet*2 Zi mvita Yaveh mpasi mu nza yi, kiadi eh (Les souffrances sont énormes dans ce monde Seigneur) Malema mieti yala nza (La faim règne dans ce monde) O kwa nge ko Yaveh wa kaka nani (A qui d'autre irions-nous si ce n'est toi Seigneur) Wiza wa twadisa nsi ya Congo (Viens et conduis la nation congolaise)