Ma favorite de l album c'est juste tellement bon un vrai délice j sus vraiment reconnaissant a Manu de s assurer que les vagues d émotions pleuvent
@PhleN2 жыл бұрын
Première fois que je t'entends avec des lyrics en arabe! Un régal Manu! 🔥
@PhleN2 жыл бұрын
@@willside999 merci pour ton comment, mais, si si, c'est de l'arabe mon ami, sinon je n'aurais rien compris. De plus, Khawaga est un terme qui désigne "Un étranger" en Egypte par exemple. Il dit aussi Kahéra en parlant du Caire, etc.
@claudiableau47242 жыл бұрын
Pourrais tu nous les traduire svp :)
@PhleN2 жыл бұрын
@@claudiableau4724 sure, mais c'est déjà fait par Ismael sur le commentaire qui demande quelle langue c'est 🙂
@claudiableau47242 жыл бұрын
Merci!
@mariepiermarier39242 жыл бұрын
Wow c tellement beau quand Manu chante en l'autre langue !!
@allenbossniako1244 Жыл бұрын
Dla bombe pr les oreilles !!!!
@louis-alexandrehughes53912 жыл бұрын
Légendaire 🙌
@randycooper37492 жыл бұрын
Woow!! 🔥🔥
@lequebecois4202 жыл бұрын
toujours aussi bon!
@bidon29722 жыл бұрын
Toujours en force! Trop bon!
@demondave57922 жыл бұрын
avec mes hyperx le son est parfait!!!!...merci!!!
@lexard27942 жыл бұрын
Le pire c'est pas d’être pauvre c'est de côtoyer des riches.
@simongouin67782 жыл бұрын
Pied nu dans l'sable j'arrive a combler des manques
@ivelioss12 жыл бұрын
MANU 🔥🔥🔥
@Viaklys2 жыл бұрын
Kawa veux dire café ☕️ en polo mais on aime bien l’axerai et l’aderal
@nuch6590 Жыл бұрын
ET c'est reparti
@nuch6590 Жыл бұрын
Chambly bénévoles
@simonpinard31712 жыл бұрын
andy ashrin sana beddawar ala nafsi, dayie fi eshshawera lekulluhom ana khawaga bahlam kull yom hayat gadida nass hawaelyyah bass ed dunia bard maandish haga : J'ai vingt ans pour moi, c'est à Ashura pour leur dire que je suis Khoja avec un rêve tous les jours, une nouvelle vie, des gens autour de lui, mais quand le monde est froid, nous n'avons besoin de rien
@EveOfSpring2 жыл бұрын
First
@johnbb19992 жыл бұрын
Quelle langue est-ce?
@ismaelmossadeq29232 жыл бұрын
En arabe égyptien
@johnbb19992 жыл бұрын
@@ismaelmossadeq2923 Merci beaucoup!
@ismaelmossadeq29232 жыл бұрын
Traduction de la partie en arabe sur “Khawaga” pour les intéressés Au Caire j'atterris, andy ashrin sana Au Caire j'atterris, j'ai vingt ans Beddawar ala nafsi, dayie fi eshshawera Je me cherche, perdu dans les rues Lekulluhom ana khawaga Pour eux je suis juste un étranger Bahlam kull yom hayat gadida Je rêve tous les jours d'une nouvelle vie Nass hawaleyyah bass ed dunia bard il y a des gens autour de moi mais il fait froid Maandish haga j'ai fuck all à perdre Je n'ai rien... j'ai fuck all à perdre
@johnbb19992 жыл бұрын
@@ismaelmossadeq2923 Merci beaucoup, j'allais justement te demander!