Muy buen karaoke y trae muchas reminiscencias. Te agradezco por compartirlo. Una pequeñita acotación: Donde dice iríamos al café kuskin, debe decir Pushkin, que es como se llama la plaza donde está ese café!
@pabloborja4914Ай бұрын
Detesto a Rusia, sin embargo, me encanta la canción. Qué le puedo hacer?
@fefagutierrez79563 жыл бұрын
Me recuerda a mi mamita ella encantaba oilos recordos mucho ami en paz descanse amén 🙏🌹🙏
@carlosjavierreevescordova742010 ай бұрын
Klasssna
@michaelneyra67172 жыл бұрын
Café "Pushkin"
@jaimeamayavasquez73206 жыл бұрын
El café Pushkin
@richardblanco82172 жыл бұрын
Quién escribió no oyó. Es café Pushkin.
@juliancardenas84328 жыл бұрын
camilo
@fomentodelecturapbsanjavie39643 жыл бұрын
Me gustaría hacer una observación. Hay errores en la letra, no es Café Kuskin, sino Café Pushkin, como el nombre del poeta ruso. Tampoco son los Champs Elysee rgo, sino Les Champs-Élysées, Los Campos Elíseos, en francés.
@angeletfranco11 жыл бұрын
pero !!!!!! que sosada............... desde luego del Frances al Español hay canciones que no se traducen al tuntun hay que desgraciaaaaaaaaaaaaaaaaa !!!!!!!!!!!!!!!!!