Arap gramerinin en temel meselelerinden MARİFE-NEKİRA konusunu farklı bir bakış açısıyla öğrenmek, özgün bir sunumun avantajını yaşamak için izlemelisin. Keyifli seyirler.
Пікірлер: 34
@SemraAyval2 ай бұрын
Allah razı olsun
@talatkurtulus21112 ай бұрын
Allah razı olsun çok faydalanıyorum
@esenaturgut7 ай бұрын
Arapça'ya ilgi duyuyorum.Anlatımınız benim calisma ve anlama tarzıma çok benziyor, ben de mesela tenvin olanı yuvarlak içine alıyordum kendim kitaptan ogrenmeye çalışırken ya da bir kelimesinin belgisiz sıfat oldugunu belirtir diyorum icimden hemen akabinde söylüyorsunuz. Yahut mazi çekimlerinde ses temelli aklımda tutmaya çalışıyordum siz de ona vurgu yaptınız. İnsallah Arapcaya dair tüm videoları çekme imkanı bulursunuz, sizinle yol almak isterim.Not tutarak ilerliyorum ve herkesin korkulu rüyası Arapçayı sevdireceğinize eminim. Bilhassa daha sonra Kuran Arapçası da olursa pek memnun olurum teşekkür ederim, bu kanal ile tevafuk ettiğim için mutluyum. Tonguç tarzı anlatımlar yani renkli şekilli ve öz olarak gerçekten etkili.
@haticeucar68056 ай бұрын
Çok güzel anlatmissinizAllah razı olsun
@sezenbaykald717 ай бұрын
Çok başarılı bir video. Anlatım detaylı anlaşılır. İlgili konuyu dün işledim. Emeğinize sağlık. Daha önce nasıl görmedim bu videoyu. Teşekkür ederim.
@ibrahimbeyhan31465 ай бұрын
böyle hoca vardı da biz mi öğrenmedik:) teşekkürler..
@yogurt37557 ай бұрын
Hocam Allah razı olsun Ağzınıza sağlık çok güzel anlatmışsınız Teşekkür ederiz
@akkusva7 ай бұрын
Teşekkür ederim. Dersleriniz çok güzel.
@hilalguc4 ай бұрын
çok iyi anlıyorum 😊
@mustafaeren97937 ай бұрын
Emekleriniz için minettarız hocam
@caferyazoglu53857 ай бұрын
Allah razı olsun Hocam
@kanal49627 ай бұрын
Hocam cidden çok güzel anlatıyorsunuz ağzınıza sağlık
@asla_vazgecme16086 ай бұрын
Bir anlatım ancak bu kadar mükemmel olur hocam Allah razı olsun Maşaallah ❤
@havucben42447 ай бұрын
Tesekkurler hocam.
@esatsanl6943 ай бұрын
Gerçekten emek var ve anlatım çok güzel...Tebrikler
@yasarcanl25087 ай бұрын
Hocam Allah razı olsun
@nur42057 ай бұрын
Hocam videoların devamı gelsin lütfen
@user-xp7ll6fw2k4 ай бұрын
ALLAH razı olsun
@mine-ue7vt4 ай бұрын
Çok güzel olmuş
@nurseluyaniksoy525 ай бұрын
Çok güzel❤
@_Sahra_7 ай бұрын
👍👍👍
@ChungLeeYung6 ай бұрын
Selamun Aleykum
@ilknurPacaci-hn2ic5 ай бұрын
Sarf ve nahiv bütün konulari istiyoruz hocam 😢
5 ай бұрын
İnşallah diyelim, dua edin bakalım.
@user-mm7nb6je6j7 ай бұрын
Çok basarili olmuş,talak galiba 9 olacak😅
7 ай бұрын
9 talak yaygın ama kullanımda 7 de var, çek ettim. İlginize teşekkürler.
@books35957 ай бұрын
من هم أفضل الناس في العالم ؟ Hocam ben aklımdan böyle bir soru oluşturdum arapça çeviri böyle çevirdi ancak burada "الناس" kelimesi neden marife oldu? Sonuçta cümlede bahsi geçen insanları tanımıyorum veya şöyle sorayım burdaki kelimeyi ناس şeklinde nekre olarak kullansaydık mana olarak uygun olur ve farketmez miydi yoksa bir yanlışlık mı olurdu?
7 ай бұрын
"Dünyadaki insanların" demekle bir sınırlama getiriyorsunuz ve belirli kılıyorsunuz aslında. Diğer taraftan sadece "insanların" diyecek olsanız da "خير الناس" örneğinde olduğu gibi marife getirmelisiniz. İnsanları tanımasanız da belirsizliklerini özel olarak vurgulama ihtiyacıyla böyle bir cümle kurmuyorsunuz. Belirsizlik konusu özellikle tekil formlarda daha çok ortaya çıkıyor. Zamanla da alışılabilecek bir mesele, dert etmeyin. Ama mesela "Çarşıda dilenciler gördüm" demek için رأيت في السوق سائلين dersiniz. "Dilencileri çarşıda gördüm" gibi bir mana elde etmek içinse "رأيت السائلين في السوق" cümlesini kurarsınız. 😀
@books35957 ай бұрын
@ Yanıtladığınız için çok teşekkür ederim hocam, Allah sizden razı olsun,sayenizde bir çok şey öğreniyoruz.
@user-ky7vf3mb5t7 ай бұрын
Hocam beş fiil gelsin
@sultankaraylan30217 ай бұрын
Evet
@user-lm6uy1vj5g7 ай бұрын
Rübayi humasi .ve öbür konularında anlatır mısınız. Sifat