Saludos de honor y respeto a la brillante artista, Sra. Masa Bouchafa de España.
@aymen70183 жыл бұрын
توووووووووووووووب دمتي دائما متألقة في المستوى تبارك الله ياالفنانة الرائعة ماسة بوشاقة قمة ماشاء الله
@nassimsetif930711 ай бұрын
اغنية في المستوى رغم أنني لست أمازيغي ولا قبائلي إلا أنني أحب الفنانة ماسة بوشافة منذ الصغر صوت ولا أروع ما شاء الله ربي يبارك، ،،،مزيدا من النجاحات ان شاء الله،،،سطايفي مر من هنا تحياتي الخالصة اونتار بارونتاز أمور شخصية نسيم السطايفي
Achkis la chanson yaki 😍asssegas amegaz imazighen ♓💚💙💛❤
@faridaboubetra2645 жыл бұрын
وسمها لغنية هاذي داتلي عقلي
@mahfoudsd30294 жыл бұрын
farida boubetra. Massa bouchafa atnawi
@daliamar41512 жыл бұрын
Y
@hananeachour23025 жыл бұрын
J'adore top vraiment
@sabrinababina52452 жыл бұрын
La reine de la chonsan kabyle
@firouzemehenni32015 жыл бұрын
❤❤❤ la meilleure ❤❤❤
@aliagueniou29373 жыл бұрын
Toooop chanson nostalgique
@قناةاطفال-ك9ث5 жыл бұрын
Machallah 👌
@chriscolorado17054 жыл бұрын
Vive les kabyles vive Lagerie
@leylakbl5145 жыл бұрын
Ma reine 😍😍😍😭👑🌹🌹🌹🌹
@m.cboykah8675 жыл бұрын
Super
@arabelk51325 ай бұрын
Traduction : - sortez la, nous sommes venus pour la ramener. La cour est pleine d'hommes à craquer. -Sortez la pour la ramener avant qu'elle ne se lave les mains du henné - Sois heureuse, mère de la mariée, votre fille est chanceuse d'avoir trouvé un bel homme. ... - Eh,la perdrix de nos montagnes, celle que dieu a doté d'une finesse, d'un grand honneur, d'une beauté, d'une belle taille et d'une longue cheveulure, qui font de toi la plus belle mariée. ... -Tous les habitants de la cité sont fascinés par ta taille,ton sourire et ta beaute. ...
@belloutnaima43935 жыл бұрын
Toop
@abdrhmandjoudi96193 жыл бұрын
💘💘💘💘💘💘💘💘💘
@djidjiberkouka16525 жыл бұрын
magnifique
@setgard39875 жыл бұрын
Achkits
@hadil54335 жыл бұрын
اسم لغنية كيفاه
@naianadia16195 жыл бұрын
Massa bouchafa-Ats nawi. يعني خرجوها باش ندوها
@arabelk51324 жыл бұрын
ترجمة / :................................................... - اخرجها , جئنا لنأخذها . الساحة ما زالت مليئة بالرجال . . ... - رافقها لخارج بيتها لنأخذها قبل أن تغسل يديها من الحناء . . ... - كوني سعيدة يا أم العروسة ، ابنتك محظوظة لأنها وجدت رجلاً وسيمًا . . ... - مرحبًا يا حجل جبالنا التي وهبها الله كرامة عظيمة، وجمالها وطولها وشعرها الطويل جعل منك عروساً جميلة . . ... - سكان المنطقة مفتونون بطولك وابتسامتك وجمالك. .
@aymen70183 жыл бұрын
مشكورة علا الترجمة الله يبارك فيك وتحية كبيرة بالقبايلية أزول فلاون مرحبا
@arabelk51323 жыл бұрын
@@aymen7018 شكرا يا الاخت. ماهو الا الواجب.
@MassaBouchafa3 жыл бұрын
merci pour la traduction
@arabelk51323 жыл бұрын
@@MassaBouchafa Je vous en prie.Votre travail,votre voix et votre chanson méritent plus qu'une traduction.Merci à vous aussi pour tout ce que vous faites pour la chanson kabyle, amazighe.