I'd like to clarify that this video was made 3 years ago and since then, I have been able to do some unlearning which I would like to clear up. Creole is not “broken French”, it is it's own valid language. Some folks have made complaints where my guest mentioned that the enslaved were uneducated and I want to make it clear that he is not calling the enslaved dumb ppl or “peasants” as some of u have been saying but was basically saying, the enslaved did not know the language of the oppressor and so through their resilience, they made their own which we know as creole today. Maybe it could have bee said in a better way but I will not police the way my guests are able to get their sentences out at the moment, especially when it's obvious what they are trying to say. I recently did a video with a friend comparing Mauritian Creole and Haitian Creole Here’s the link to check that out kzbin.info/www/bejne/rIOUeqV7lqylfpY
@iyarap64223 жыл бұрын
It's very good
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
@@iyarap6422 thank you 💕
@maks27723 жыл бұрын
You seem to have a Jamaican accent.
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
@@maks2772 yes, that’s where I grew up
@maks27723 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV Cool!! Keep up the good work..
@BrapMan2 ай бұрын
Great video! I met a guy tonight (in England) who comes from Mauritius, and he was a really good guy. Before I told me he was a Mauritian I thought he might have been from Haiti because I thought he sounded a bit Caribbean and French.. anyway, I looked up on my phone how to say goodbye and goodnight in Mauritian, and as he was leaving the place we were at I said to him "Salam, bonne nuit", and he turned back at me, smiled, and gave me a big thumbs-up. I'm sure it was nice to hear someone try to speak his own language in England, especially since us English often don't ever bother speaking other people's languages, even when we are in their countries lol Liked, commented and subscribed ;)
@officialmemestv75154 жыл бұрын
I'm From The Caribbean island of Saint Lucia 🇱🇨and we speak French Krèole too
Mauritians are mostly East Indians as well as East Africans, French, English, and Chinese people all mixed together
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
Infinite Sky thank you for this 💕
@gatheringleaves4 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV Your welcome for this
@DanyKreole4 жыл бұрын
No our Mauritian ancestors were not exclusively from East Africa or East Indians. Take me for example i am a mauritian who is ethnically “creole”- very mixed. My ancestors come from East, West and Southern Africa, Northern and Southern India. I also have white ancestry which hail from Ireland, Scotland, Welsh, France and Spain. I also have ancestry from the Philippines, Vietnam and Tai (Cambodian, Thai and Laos) ethnicity.
@Admiralmoti4 жыл бұрын
You're forgetting South Indians there who were actually the first Indian immigrants and came with the French. Now most indo Mauritians (including South Indians) descend for 19th century immigrants under British rule. However a very small minority of Indo Mauritians (Tamils) descend from immigrants who came with the French in the 18th century. A lot of these Indians have since converted to Christianity and mixed with the creoles. However a few remained Hindus and unmixed.
@thierrybouton67943 жыл бұрын
@@DanyKreole Did you pay attention to what Infinite sky said. "Are mostly from", it didn't say only from.
@jungkookismyweakness6484 жыл бұрын
I’m Haitian and I speak French and Creole too🇭🇹🇭🇹😱
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
Jungkook is My weakness nice I love them both ☺️
@goderwellinia14374 жыл бұрын
I am Mauritian🇲🇺and I too was shocked. But the creole that you speak in haitian is not the creol when talking to Mauritius
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
Goder Wellinia yes. Completely different for sure
@nia80424 жыл бұрын
@@goderwellinia1437 yeah but we have the same language but some different pronunciations but it’s the same
@2108-p7y3 жыл бұрын
OMG HI ARMY IM MAURITIAN AND I SPEAK FRENCH,ENGLISH AND CREOLE LOL
@mevineven8694 жыл бұрын
Am mauritian we speak french' English 'hindi' bojpuri ' creole ' tamil 'urdu 'basha ' ect
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
I recently did a video comparing Mauritian Creole and Haitian Creole if you want to check it out. We clarified some of this info as well kzbin.info/www/bejne/rIOUeqV7lqylfpY
@BrapMan2 ай бұрын
@@CharisMaggieTV I'll definitely be checking that out.. thanks
@jeanfleury87133 жыл бұрын
It's kind of easy to guess. And it would not take me too long to learn the Mauritius French Creole. When he said " Mo pe al lakaz" I could guess he said "I can go home". It's a cool thing. Thank you.
@Oribie3 жыл бұрын
“I am going home”
@AfrikQ104 жыл бұрын
All blacks comes from Africa, no matter what. Africans were taken to Mauritius by the British and French. Then some were later taken to Haiti, Jamaica the Caribbeans as a whole.
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
rebecca kargbo great point
@Lifestylewithjada3 жыл бұрын
Every human In general is from Africa not only blacks.
@idgaf5323 жыл бұрын
@@Lifestylewithjada you sure about that?
@spelenmetfrans5 жыл бұрын
I really like this video! Thanks for showcasing Mauritius and the language on your channel 🙏🏽
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
Laura Whitney I’m glad you enjoyed it. Thanks for watching ❤️
@johnshah892 жыл бұрын
I'm half Mauritian and I have to say: I have been able to to understand so much about Haitian Kreyol it's crazy...
@augustej9 ай бұрын
My mom has a coworker from Mauritius and since I had never heard of the country before i started doing research on it. Im so interested and amazed that im planing to travel there with my mother in the next few years! This video is so valuable to prepare myself and learn, thank you so much
@rebeccaashleyvanwyk90294 жыл бұрын
My boyfriend is from Mauritius and trying to learn a lot about his culture, he is an Indian Mauritian and speaks French Creole, this is very educational
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
Yayyyy this makes me so happy! Wishing you both all the best in your relationship 💕
@rebeccaashleyvanwyk90294 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV thank you ❤😊
@tina_p39313 жыл бұрын
@@rebeccaashleyvanwyk9029 where are you from ?
@rebeccaashleyvanwyk90293 жыл бұрын
@@tina_p3931 South Africa
@2108-p7y3 жыл бұрын
Actually idk how to explain that but in mauritius we do not speak one language u feel me its like when u r at an age that u r able to speak properly it will be creole and french then english will come later when u learn it etc cuz when u grow up here in mauritius ppl around u will most likely talk to u in french (to kind of be "mannered") and creole
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
Got you! . Thanks for the feedback 💕
@krishungoodary38983 жыл бұрын
You missed the other two languages , Hindi and Bhojpuri, we speaking Mauritius
@vicash20103 жыл бұрын
Well just one precision. Lakaz - house - comes from une "case" which is a traditional house in tropical regions. This word is probably from the old french and exists in many other French based creoles like in Martinique. One popular black French writer Joseph Zobel wrote in the early 1900s his best seller Rue Cases Nègres. Case is basically a house for the poorest people.
@willou_9744 жыл бұрын
Ca aurait été intéressant de faire une comparaison plus poussée entre le créole Haitien et Mauricien.
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
je suis d'accord mais peut-être une autre vidéo souscrire 😁
@wendysanassee273 жыл бұрын
Oui! Je suis une mauricienne en Haïti! La communication a été super facile!
@chandredewet41004 жыл бұрын
For me again, what I see with Lakaz is la casa - the home in spanish/portugues and perhaps close to French? and le kaya - in South Africa, isiXhosa language Khaya is home.
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
Interesting observation 👏🏾
@patrick59074 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV In French "la case" can roughly be translated to "the hut" or "the shack". In Mauritian creole, the french article "la" gets glued to the noun "case" and it becomes just one word: "lacaz".
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
@@patrick5907 thank you 😊
@sazzadahmed57302 жыл бұрын
Hi Adnan, How can i meet you,............... Now i am in Mauritius, koremmendel Outside
@pennypiper73824 жыл бұрын
Mauritians are a generally pleasant,good looking lot. 🙏
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
:)
@rjrod1326 Жыл бұрын
Very good looking apparently 😂
@asaki3794 жыл бұрын
Some mauritian words might come from latin as well. My grandpa told me that there was a time when they were learning Latin. So word “ lacase/ lacaz” might come from the word “ casa” which is house in latin
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
Wow. That’s fascinating 😎
@asaki3794 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV 😊😊
@johnshah892 жыл бұрын
Because of Portuguese (Latine based) colonialists...
@MsVIT4254 жыл бұрын
that was wild! i though i would be able to understand the majority of what he said but got nothing!
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
😅😅😅
@numuyrossila72033 жыл бұрын
I realy like this video in how to learn other languages.How to you say Good night, Good morning and Thank you in Mauritius language ?
@claycap4 жыл бұрын
Probably the word "lakaz" has some romance roots!!! Spanish & Italian = la casa; Portuguese = a casa! All meaning 'the house'. La is the definite article - 'the' and Casa is the noun meaning 'house'. Great way to learn culture and language of any given place! Keep going guys!
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
clayton Fernandes very interesting take away. thanks so much for the positive feedback Clayton 😊
@shafeeemamdee66383 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV The Portuguese and Dutch did occupy the island before the French so the Kreole language is derived from these countries too. They also brought slaves from mainland east Africa and Madagascar. The Dutch were mainly responsible for the extinction of the DoDo!
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
@@shafeeemamdee6638 I really wish I could use gifs to show my expressions because 🤯 Thanks for this!
@karimbarrie92442 жыл бұрын
Exactly. I thought of casa immediately
@JeanPierreDelaitre-gv6mq Жыл бұрын
You don t know about french. La case in french means " the cabin " and it s prononced la kaz
@milo6245 жыл бұрын
Well done !! Super description de notre île et celle de sa culture. Thanks huge to both of you, 👏👏👏👏👏👏👏👏
@CharisMaggieTV5 жыл бұрын
Merci! Thanks for watching. I’m happy that I was able to understand what you said in French. My French has been a little rusty 😂
@m2a0n0u74 жыл бұрын
Kozer mo frer! Happy to see you in good shape. Take care! :)
@saintseer95783 жыл бұрын
I speak Louisiana Creole, Kouri-Vini, all I could pick up was “my brother”. What does “kozer” mean? :D
@m2a0n0u73 жыл бұрын
@@saintseer9578 Mauritian Creole comes from 18th century French Aristocrats and slave masters living on the island at that time. The families are still here even after Great Britain took possession of the island in 1810. The verbs in our creol are always in the imperative form because slaves always received orders from above. Mauritius is the last south-eastern African island in the Indian Ocean and lies on the maritime boundary between African and South-East Asia (and Australia). And we are home to the, sadly extinct, mythical "Dodo", which is on our Coat of arms. en.wikipedia.org/wiki/Mauritius kzbin.info/www/bejne/hKvMdXh5r8qCrZI&ab_channel=BBCTravelShow kzbin.info/www/bejne/apizenWBl9yMf6s&ab_channel=FreeDocumentary-Nature Kozer = Hi (slang-informal, and you say it only once when meeting someone or a group) 'Kozer' also means 'to talk' in Mauritian Creole. (Mo koz kreol = I talk creole = Je parle créole) (Mo pe koz kreol = I am talking creole = Je parle créole) (Mo ti pe koz an kreol = I was talking in creole = Je parlais en créole) "ti" expresses the past tense. The letter 'e' is said like the letter 'a' in English. (Lape = La paix = Peace) 'Pe' tells you that you are doing it right now/ were doing it at that time (Present/Past Continuous Tense) We say "vini" -> viens (french) -> come (english) We sa "ale" -> vas (french verb 'aller') -> go (english) Mo "fek fini" manz mine frire = Je "viens tout juste de finir" de manger des nouilles frites = I "just finished" eating fried noodles. We can say "Kozer mo frer!" or "Ki pe dir mo frer!". Which also means "How are you doing bro!". One can also sa "Kozer! Ki pe dir mo frer?" or "Kozer mo frer! Ki pe dir?" But more politely, we say "Ki maniere mo frer!". We have a lot of different phrase structure meaning the same thing and some same phrase structure meaning complete different things depending on the situation. Some children in Mauritius can tend to be confused and mix up all languages learned when growing up till 13 yrs old. Most younsters tend to start a conversation in french, use some english word while ending the talk in Kreol. It's so normal. French remains the most polite language. The formal one is English (Used in the parliament). We also have a unique and ultimate curse word used for everything (exclamation, adjective, etc... ). I'm honestly telling you, it's the GOAT of curse words! 🐐 Far from the cities, people speak 'Bhojpuri' (mixed Hindi and Kreol). My neighbours in front are muslim, they speak French, Kreol and Urdu at home. I have another neighbours where 1 sister remained tamil, the other sister converted to christianism and the brother converted to islam. We all live in peace because we all know we pray the same God at the end of the day. My tamil neighbours speak and sing in tamil when praying. Mauritian Creole online Dictionary - www.lalitmauritius.org/en/dictionary.html I am sure my Mauritian brothers and sisters will correct me if I wrote or translated something wrong. Oh! And the only thing that sucks the most in Mauritius is politic! Or else, we would be like Singapore or Rwanda, economically and socially speaking.
@ziiiic14 күн бұрын
Kozer literally means to "speak" or "say". However in this context, it's more like a supportive phrase such as "way to go, my brother" or something like "you're doing a good job" @@saintseer9578
@cayecayo46485 жыл бұрын
Tres bien merci. Qui gens ouyeé? N"aboulé dici :-)
@jaspaw.54736 жыл бұрын
Mmmh .... 1.3 million Nice one ! I only knew Mauritius when we were being forced by our school teachers in Kenya to learn all the names of all countries in Africa plus their Capital Cities😅😅🤣🤣🤣...... lol , I can only remember less than half of the capital cities ....... 😅😅TMI ...... thaxs for the video 👍🏾👍🏾💖
@CharisMaggieTV6 жыл бұрын
Jaspher Wanga haha awesome and thanks for tuning in :)
@gabrieletienne82243 жыл бұрын
Interesting! it's got some similarities to Louisiana Creole. We call it French Creole, Kouri Vini, or Louisiana Creole here, although it's not quite the same I do see the similarity. M'olé á tendé li parlé plis
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
Ooooo interesting gonna look into that
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
I recently did a video comparing Mauritian Creole and Haitian Creole if you want to check it out kzbin.info/www/bejne/rIOUeqV7lqylfpY
@TheMeloman793 жыл бұрын
'Slaves uneducated and imitated their masters'?? How about the slaves had to find a way to communicate with their masters(because they were not allowed to speak their languages and there had been a table rase of their culture and sense of belonging) and hence, the creole started to shape and now is a language on its own??....cage??? How about la casa in Spanish?
@helenajugurnauth1008 Жыл бұрын
I don’t like to hear the term “broken French “ because Créole is a language development.
@CharisMaggieTV Жыл бұрын
Yes, agreed. This video was from years ago when like many ppl, I was taught that creole languages were broken versions of European languages. I have since made videos including a playlist to correct that narrative You can check it out here 😊 kzbin.info/aero/PLqCE4W95vsFpxuMGIIpb2sO96JE9LxWfR
@Fuel2Fireband2 жыл бұрын
Hey guy's right on cool good video I was born in Rodrigues, but now I live in Australia.
@CharisMaggieTV2 жыл бұрын
Nice 😊
@johnveera2002 жыл бұрын
I’m mauritun also Algerian mixed love the language creole dialect of french and broken french
@fullyfranchesca4 жыл бұрын
In Haiti, the word home “lakay” comes from the word cage too.
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
I learn something new everyday
@petargrigorov4083 жыл бұрын
0:04 can someone please tell me what song is that 0:04 quelqu'un peut-il me dire quelle chanson est-ce Yon moun ka di m 'ki chante sa a 0:04 ?
@misssource31063 жыл бұрын
Do you have Jamaican roots too? I noticed your Jamaican accent.
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
Nice observation. I do. There’s where I grew up
@leoandyworld12304 жыл бұрын
The first time i heard Someone Speaks creole i trough she was Caribbean but wen i was talking to her she told me she was Maurice island and i was : en mode wow : there is country that was'nt in Caraibe that's can speak creole too wow. i'm haitian i speak French ,creol , spanish a little bit english 👌🏿 🇭🇹
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
Leo Andy World 🇭🇹🇭🇹🇭🇹🇭🇹 thanks for watching Leo and welcome :)
@learnmauritiancreole93374 жыл бұрын
Love your channel ♥♥♥ Mauritian Creole ♥
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
Learn Mauritian Creole thanks so much ❤️
@iyarap64223 жыл бұрын
Mwen ta renmen jwenn plis konparezon ant kreyol yo
@mychooetienne27063 жыл бұрын
Maggie I like the way you make it. You just have to work on your Creole more than before my love. I love you and I'm Haïtian speak Creole French lil bit of English and now I try to get some Spanish even that becomes so difficult for me to learn this language cause the English one🤦 But I try and I know I'm going to win it by the name of Jesus Christ 🙌🏾
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
Thank you and good luck to you too on your journey
@masterEug3 жыл бұрын
thank you Maggie, you sent me here from one of the other videos for me to find out about that other country that speaks creole, i got it now. Mwen panse ke creole Mauritian an plis kole ak franse a ke kreyol ayisyen an. M ta renmen konnen, eske kreyol Mauritian an gen alfabet pa li?
@mlab2963 жыл бұрын
I'm from Mauritius.... And if I understood correctly what you said.... Yeah our Creole is very close to French . For the second part though 😅.. We do have the alphabets now... It's very new, introduced in school few years ago. Let me know if I got it right😉
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
Haha you did! Great job!
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
Yes it does have alphabet ☺️
@Shivrani_is_blessed5 жыл бұрын
Proud Mauritian ❤
@kingjusmai85233 жыл бұрын
Bonjou kòman'w ye
@rosegreen22692 жыл бұрын
Mo pe ale lakaz. Du francais ancien a l’epoque de lesclavage. Moi aller a la case. Les petites maisons des travailleurs manuels etaient appelees cases.
@joenroute9646 Жыл бұрын
Nope , 'lacase/ home ' dérivés from.the french word case which mean a hut mainly in Africs . Nothing to do ' la cage / cage '
@ashgnostic61053 жыл бұрын
This is Mauritian creole, not french creole. First time i'm hearing that we supposedly speak french creole
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
Thanks. I corrected it
@emiriebois24283 жыл бұрын
French creole means derived from French like you have Portuguese creole and spanish creole .
@tinakelath82763 жыл бұрын
Great going learning creole from you
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
It was our pleasure. Thanks for watching🙏🏾
@sharonlatour86162 жыл бұрын
Mais non!!!! LACAZE comes from "ma case" which was my home in French, not related to cage at all. Probably the similarity with Lakay in Haitian creole.
@krishungoodary38983 жыл бұрын
Mo pe alle lakaz ( Lacaze originates from Cazza, Italian for home).
@Admiralmoti4 жыл бұрын
Regarding language, the official language is English but it gets a bit more complicated. Land dealings, paper work from the notary are usually conducted in French, a remnant of the Code Napoleon used during the old French colonial days. French can also be used in the business world. It is not uncommon to have business transactions be dealt in both languages. It really depends on the company. French can and is used in the parliament. It is not uncommon to have one MP raise a question in French while another would answer in English. Interestingly Creole cannot be used in the parliament. There is currently a strong lobby which seeks to have Creole be recognised as our official language.
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
wow, hopefully it is a positive outcome
@laurentssampain41123 жыл бұрын
C’est proche du créole Guyanais
@beausofilms Жыл бұрын
Similar to st.Lucia and Dominica colonize by the French and British speak English speak creole
@lateefabenhussein14444 жыл бұрын
I am from Mauritius
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
represenntttt
@Lifestylewithjada3 жыл бұрын
I’m Jamaican and I speak creole too😅🇯🇲🇯🇲🇯🇲English based creole.
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
Yes 😅
@tinakelath82763 жыл бұрын
Parents are from Mauritius French jew mum n dad his generation from the Indian side
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
💕
@madelly90445 жыл бұрын
You sort of forgot to talk about Hindi and Bhojpuri spoken by some groups and chinese language (mandarin). plus as you mentioned 50% of the island's population have Indian ancestry..which is why this group dominates politics/ business. Mauritius news are also read in Hindi/ hindi movies are a staple in mauritian households...even by groups that dont speak the language. We still have an appreciation for the arts. Our creole is predominantly derived from french...with borrowed words from hindi..mandarin...urban creole has taken birth..the language of the working class man/woman...an attempt to decolonize the creole language and yes our white washed culture. Lets face it. Also the slaves weren't 'uneducated'. They were forced out of their lands..."Africa" as you say...but where? Which Africa? Their native languages/cultures/histories/customs/oral literatures died out/lost forever as slavery lasted over 200 years before being abolished. They were uneducated in the eyes of their masters to whom they were low class citizens..same level as funiture...disposable...unimportant. i cant imagine what slaves would have been put through to have their identity annihilated and forcefully have to adopt their masters' . Many slaves descendants still to this day are marginalised and stuck in a cycle of poverty...discriminated for their distinctive appearance and social status...unable to own land. You just made it sound like they were happy to learn french...they were scared, they were someone's property! I just thought your explanation was a bit simplistic and offensive although you seem like a nice guy
@francesadesiree77534 жыл бұрын
Also many of our names have been anglicised or 'frenchencised' just for people to survive in society We need to be proud of our heritage and not gloss over things Only when we understand and accept the past can we move ahead together Peace Couraz et la paid Unite mes freres
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
I appreciate the comment. I must stress that my guests aren't "experts". We're all learning and hopefully we can get to a level of knowing ourselves and identity more. This is a start :)
@francesadesiree77534 жыл бұрын
@Aurangzeb Ali my dad used to mention a great great aunty who spoke Telugu But some family members dispute and it's cause big arguments! It's a shame people are embarrassed
@mokaglory42353 жыл бұрын
I am a Mauritian settled in the US. The Mauritian host forgot to mention Bhojburi, Hakka, and some Indian languages which are also widely used in the island among the ethnic groups. His explanation was really very simplistic and borders on sheer ignorance. Your comment about the plight of the slaves and their descendants is very correct. Thanks for setting the record straight.
@flickamina84233 жыл бұрын
In rodriguan Creole we will say "Mo pe al dan lakour"😅😂😂😂 ou broken "Pial dan lakour"
@MeandMyself-r3i5 жыл бұрын
The slaves were uneducated?! Wow, you guys are cool, but that's a bit offensive
@CharisMaggieTV5 жыл бұрын
Oracle 365 thanks for watching. Firstly let me say that when English is not your first language, sometimes words you use to explain things will be interpreted in another way to others who may have English as their language . In every language, word choose is always something that is challenging when it isn’t your native tongue. When he says uneducated, he didn’t mean that they were overall uneducated or “dumb”. He was simple explaining that they were uneducated in the oppressors language and so they in turn made up their own new language while trying to imitate the language of their oppressors. Hope that clears it up.
@ninpobudo38764 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV Their Creole is VERY SIMILAR to our Louisiana-kréyol... Mo parl kréyol lawizyann épi çé un langaj bèl shær 💘 Please do a video on us Louisiana Creoles! I strongly suggest you check out Christophé Landry he's a PHD Historian on Louisiana Creole and a native speaker
@FlyByGy4 жыл бұрын
Uneducated does not mean un-intelligent
@Ronaldo-rt7hl4 жыл бұрын
He just means they didn’t learn the language formally in school but just simply picked it up
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
Ninpo Budo do you have a contact where I can reach him?
@Joshua-jx6zs2 жыл бұрын
Note that we have only one official language which is English,but when it comes to administration ENGLISH N FRENCH r both used.Besides what he said is not fully true,french is allowed and used in parliament but most members prefer to speak english
@9grand Жыл бұрын
french is also an official language too in a lesser extent as when the brits took the island , it was stipulated all the french laws and language would be kept . As such it has never lost it's status
@megantrotman29746 жыл бұрын
Lovely video ChaisMaggie TV
@CharisMaggieTV6 жыл бұрын
Megan Trotman thank you :)
@AyeeeItsCam3 жыл бұрын
So Mauritian people are Black African, Indian, Chinese, and/or European
@calinejl82933 жыл бұрын
Yes
@goodnewsyah55153 жыл бұрын
Li tounin li tounin means he is back
@chimaobiprosper5276 жыл бұрын
Omg Chef A
@adn176 жыл бұрын
That's me, Chef C
@chimaobiprosper5276 жыл бұрын
@@adn17 nice.
@joelsupre94746 жыл бұрын
Yesss....Compare em!!!!
@CharisMaggieTV6 жыл бұрын
Joel Supre lol I’ll try 😂
@lietoantoinette91673 жыл бұрын
je suis des maurice i am from maurituis Ki na Vri ???
@marvelhenry3 жыл бұрын
Kréyòl is not incorrect or broken French. It is a distinct language with its own grammar and phonology (sounds). Please it's time to give the language the respect that it deserves. If Kréyòl is broken French, then French is broken Latin.
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
The term broken French does not mean incorrect or improper French and at no point did any of us call Kreyòl an incorrect language. The term simple means that it’s a mix of different languages to make up another language. This can be seen with dialects like the Jamaican patois which includes a mix of African terms
@marvelhenry3 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV when you say something is broken, that implies that it need to be fixed. Creole isn't simply a "mix" of languages either. Kréyòl is only historically dependent on French for vocabulary, even then that connection is limited. The Africans where not trying to copy their French masters, they didn't copy their masters language imperfectly because they weren't "educated.. They created a new language in order to communicate amongst themselves and with their masters. The sentence structure of these languages exhibit clear African influence. In the case of Haiti, the African influence is most evident is from the Fon language, in the case of Mauritian Kreyol it is Bantu. If broken means that it's a mix of different languages, then all languages are broken because they are mixed. Most French vocabulary comes Latin, with Gaulish influence, Greek influence and so on. I'm sure you guys won't say that French is broken Latin, so please don't refer to Kréyòl that way, it's especially sad since both of you actually speak Kwéyòl. The colonists said our language was broken (incorrect) let's not use their terms to talk about our languages.
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
Thanks for educating me. What I will also ask however is that you do not make assumptions about what I would or would not do. I will speak for myself and not the guests. He isn’t here to defend himself you can’t simply refer you statements to me. Whatever info in the video was incorrect, I apologize but we are all learning and unlearning things. I do not think any language is more superior than another so if French is influenced from Latin I would have no issues calming it broken Latin for the record
@marvelhenry3 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV For the record. None of what I'm saying requires anyone to defend themselves, it wouldn't make a difference anyway because the video is done, (it was a good one BTW). The point I was making is that the very people who first described our languages as broken, where the very people who colonized us and put us into plantation systems and situations which required the creation of Creole in the first place. THEY were the ones who told us our language was broken. I should have been more clear, when I said "you would not say that French is broken Latin" as was speaking in general terms. It's clear that French is not broken Latin because French has its own grammatical rules and it does not depend of the rules of Latin to structure itself. The same thing is true for Creole. :D
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
@@marvelhenry ok my brother. I appreciate you. I did learn a lot from our convo so thank you 💕
@parkjiminbts79705 жыл бұрын
I live in mauritius
@MrInternationalSound3 жыл бұрын
Mo pe al la kaz similar to French Guiana creole
@kingjusmai85233 жыл бұрын
Kreyòl Ayisyen: "Mwen pral lakay" , "Mwen prale lakay", "M prale lakay" ," M pral lakay"
@tjules73 жыл бұрын
what was on the island before colonization?
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
Based on what I’ve read, it says Arabs and Malays
@idgaf5323 жыл бұрын
Nothing, just nature
@thatguybutitsactuallyagirl53843 жыл бұрын
@@idgaf532 Uhm, that's impossible
@thatguybutitsactuallyagirl53843 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV That is also innacurate.
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
@@thatguybutitsactuallyagirl5384 ok if you know then tell us
@johnypayet79952 жыл бұрын
Mo pé al lakaz (créole mauricien) mi sa va lakaz (créole reunionnais) je vais chez moi (français)
@ohpeopleofthebook66793 жыл бұрын
I am mauritian and I love my creole
@tinakelath82763 жыл бұрын
Merci
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
De rien☺️
@ryanakesson43385 жыл бұрын
It’s lakaz because of the Portuguese casa, I’m a linguist :)
@CharisMaggieTV5 жыл бұрын
oooo interesting. you learn something new everyday
@Not_available2845 жыл бұрын
could be could be not! Mauritius was Portuguese, Dutch ,French and English last.I am afraid that the Portuguese occupation is too far back. French and Portuguese languages are not totally different from each other. lakaz means la case in French .Also casa can be Spanish or Italian
@joelsupre94746 жыл бұрын
Madd tinggg
@BAFREMAUXSOORMALLY6 ай бұрын
GB 0:27 / 7:51 Mauritian Creole
@modliarrichenel19933 жыл бұрын
Bonzur ki manier.😘
@zaafird69653 жыл бұрын
no one: absolutely no one: the guy: basically
@manidaramjuttun15073 жыл бұрын
Am Mauritian
@tinakelath82763 жыл бұрын
French creole is a dialect of French
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
yes yes :)
@Youtubepros1235Ай бұрын
Creole ban dimoun hahaha I know how to speak creole because I live there
@terracottagypsy5973 жыл бұрын
Omg Mauritius is shaped like a Pegasus
@absjorndeutschlandgermany93005 жыл бұрын
Hi Mauritius Please use more English Language Hugs from Scotland 🏴
@shehzadchowdhury83275 жыл бұрын
Absjorn Deutschland Germany just like u scots lost your Gaelic scots were never native English speakers English destroyed it
@maxgamer-mv8pq3 жыл бұрын
Port Louis
@JoJo-vi6xx2 жыл бұрын
I’m Haitian and I don’t speak nun
@MlleNilusha4 жыл бұрын
This guy is so attractive. Damn.
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
😅
@MlleNilusha4 жыл бұрын
@@CharisMaggieTV you are also beautiful 😍
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
@@MlleNilusha thank you 😅
@kovalenchelemben9772 жыл бұрын
Mo coz creole ,mo langage creole ,mo mange creole,mo boire creole ,et mo dormi creole ,lol i do everthing in creole
@DaleBritton-r5o Жыл бұрын
Broken French? Broken English? We really do not say that anymore. Creole languages are complete and separate languages with their own grammar and lexicon. They do have french and English influences of course, but the people have create a new ways of talking which emerge out of contact of at least two languages. We don't want to say creole languages are broken because it suggests that the white languages are whole and perfect when some of them emerged in somewhat similar circumstances but no one calls them broken. Everything created by Black and minority peoples and cultures are too often degraded: black hair is bad, black languages are inferior, black nose is broad and ugly, black art is inferior, black skin is dirty, needs to be bleached. So let's not use the word broken in our discussions.
@CharisMaggieTV Жыл бұрын
Please read the pinned comment on the video as this has been clarified
@alsayyedcurumthaullee81884 жыл бұрын
He need to add hindi urdu arabic ..
@alsayyedcurumthaullee81884 жыл бұрын
I am a mauritian i speak french english french creol urdu hindi arabic too
@CharisMaggieTV4 жыл бұрын
That’s awesome. I didn’t know there were more languages
@CharisMaggieTV3 жыл бұрын
I recently did a video comparing Mauritian Creole and Haitian Creole if you want to check it out. We clarified some of this info as well kzbin.info/www/bejne/rIOUeqV7lqylfpY
@mackendychery5987 Жыл бұрын
Just speak haitian creole.haitian creole is more beautiful than French
@elarioanthony56963 жыл бұрын
🇲🇺
@bryanmarcellin25442 жыл бұрын
The slaves was uneducated how dare you yet they managed to form this creole language which is spoken not only Mauritius but the Caribbean islands of Saint Lucia ,Dominica,Martinique , Guadeloupe,Haiti and also in Louisiana and Seychelles and parts of Africa ..yet the English and French imported slaves from Africa that's why this language was created by whom my ancestors, stop degrading the slaves as peasants they came from great tribes of Africa which managed to create a language for many generations.
@CharisMaggieTV2 жыл бұрын
Hey Bryan. Thanks for your feedback. It's definitely appreciated. I will admit that sometimes, sentences can be expressed in a poor way, as I may also be guilty of this at times but it is also important that we listen with context as well. In this content, my guest saying the enslaved were “uneducated” has ntn to do with saying they were lesser than. This was said in the content of them not knowing the oppressors language... That ofc allowed them to create this beautiful language which we know as creole today. I apologize if it implied something else
@lonalxaia4 ай бұрын
Don't forget Grenada too.
@heroicboy7943 жыл бұрын
Bhojpuri is main language of mauratias
@idgaf5323 жыл бұрын
Maybe in your dreams
@calinejl82933 жыл бұрын
Since when? Bhojpurri is spoken by only 6% of the population, so...
@heroicboy7943 жыл бұрын
@@calinejl8293 you didn't see Mauritius . I think you are not Indian Indian can know
@jackriver19993 жыл бұрын
@@heroicboy794 that's a complete fabrication. Are you from India? Bhojpuri is spoken by some communities who are descended from those parts of India, but it is a minority language. Mauritian creole is the lingua franca of Mauritius.