Thankyou for this song I did a dance choreography for this
@murugesanmuregesan975910 ай бұрын
இனிமை தெளிவு சுத்தம் அருமை.
@vasudhakota9729 ай бұрын
*Lyrics and Translation in English* raagam: raagamaalika taaLam: aadi Composer: Tanjavur Shankara Iyer Language: Sanskrit *pallavi* ranjani ragam 59 dharmaavati janya Aa: S R2 G2 M2 D2 S Av: S N3 D2 M2 G2 S R2 G2 S *ranjani mrdu pankaja lOcani* Chittaiswaram 1 srg s , sn d S sr gm ds | , S s nd N ndm g , mgs || *caraNam 1* shree ranjani 22 kharaharapriya janya Aa: S R2 G2 M1 D2 N2 S Av: S N2 D2 M1 G2 R2 S *manju bhASiNi manOllAsini manda gamani shrIranjani* sNd mgrg M ; nDm | gr sr G ; m Gr sndn || sNd mrgr mM m nDm | gr sr g G g m Gr sndn || Repeat Chittaiswaram 1 [srg s , sn d S sr gm ds | , S s nd N ndm g , mgs ||] *caraNam 2* mEgha ranjani 15 maayamaaLava gowLa janya Aa: S R1 G3 M1 N3 S Av: S N3 M1 G3 R1 S *sAmagAna vinOdini shashAnka vadani mAra janani mEgha ranjani* Chittaiswaram 3 N,s ; nn ssnn mm nn | M, n ; M m nn mm gg rr || N,s ; nn ssnn mm nn | M, n ; M nn mm gg rr || Repeat Chittaiswaram 2 and Chittaiswaram 1 [Sri Ranjani: sNd mgrg M ; nDm | gr sr G ; m Gr sndn || sNd mrgr mM m nDm | gr sr g G g m Gr sndn || Ranjani: srg s , sn d S sr gm ds | , S s nd N ndm g , mgs || caraNam 3 *janaranjani* 29 dheera shankaraabharaNam janya Aa: S R2 G3 M1 P D2 N3 S Av: S D2 P M1 R2 S *pAmarajana pAlini shUlini pApa vimOcani pAvani janaranjani* Chittaiswaram 4 P pm R gm pm R gm P | N sd P sd P dp mrgm || Repeat Chittaiswaram 3, Chittaiswaram 2 and Chittaiswaram 1 [Megha Ranjani: N,s ; nn ssnn mm nn | M, n ; M m nn mm gg rr || N,s ; nn ssnn mm nn | M, n ; M nn mm gg rr || Sri Ranjani: sNd mgrg M ; nDm | gr sr G ; m Gr sndn || sNd mrgr mM m nDm | gr sr g G g m Gr sndn || Ranjani: srg s , sn d S sr gm ds | , S s nd N ndm g , mgs || *Meaning* This song, known as Ranjani Mala, describes Devi as Ranjani, Sriranjani, Megharanjani and Janaranjani. *Pallavi* O Mother! You are the delightful one ("ranjani"). You have eyes ("lochani") like the tender ("mrudu") lotus petals ("pankaja"). *Charanam 1* You speak ("bhaashini") pleasantly ("Manju"). You dwell in the hearts of all ("manollasini"). You move/walk gently (often mentioned as a sign of the best of women "manda gamani"). You are Sri Ranjani. *Charanam 2* You delight ("vinodini") in the musical chanting ("gaana") of the Sama Veda. Your face ("vadani") is like the moon ("sashaanka"). You gave birth ("janani") to cupid ("Maara"). You are Megha Ranjani, the goddess of the clouds. *Charanam 3* You rule ("paalini") the afflicted ("paamara") ones ("jana"). You are Shoolini, one with the Trident. You get rid/free us ("vimochani") of our sins ("paapa"). You are the pure one ("paavani"). You are the delight ("ranjani") of all people ("jana"), Jana Ranjani!
@venkatraman48563 жыл бұрын
Best pronunciation. Great Vidwan
@umashiva73483 жыл бұрын
Lovely👌🏻👌🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
@ganeshshankar53122 жыл бұрын
Divine 🙏🙏🙏
@kalpanada274 жыл бұрын
Fantastic.
@gauravkrishnaaarya80943 жыл бұрын
Excellent
@rajagopalansubramanian44565 жыл бұрын
Super
@tvm738274 жыл бұрын
Superb! As I’m getting ready to head home for the weekend I started listening to this; I have been transported to heaven! While I’ve listened to various recordings the ones posted by Maxworth Consumer Product Pvt Ltd., seem head and shoulders above all, in quality and clarity. Thank you so much for your service to Indian classical music.