*랩배틀 부분만 보고 싶은 분 → 1:30 *흐름을 방해하지 않기 위해 일부 직역 및 발음을 그대로 쓴 부분이 있어서 해설 자코(雑魚): '조무래기' 와 비슷한 뉘앙스. 염상(炎上): 어떤 행위가 논란이 되어 SNS에서 불타는것 같은 기세로 부정적인 댓글이 달리는 현상. 혼노지(本能寺): 일본의 무장 '오다 노부나가' 가 불을 지른뒤 자결한 장소로 유명한 교토의 절. 얏텐네(やってんねぇ): 쿠즈하의 옛날 말버릇. '한바탕 해줬네!' 와 비슷한 뉘앙스. 방계(外様): 출신이 같지 않은, 다른 계통에서 온 사람. 쿠즈하가 니지산지 출신이 아닌 개인 V튜버 출신임을 겨냥한 말. 선배풍(先輩風): 선배가 후배에게 잘난듯이 본인의 무용담을 이야기를 하는것. 벌하다, 꺾어버리다(下す): 여기선 대상이 천체(우주)이기 때문에 끌어내린다고 변형. ▼본편▼ 剣持刀也のSharpness Radio 第15回【ゲスト葛葉さん】 kzbin.info/www/bejne/opyvZmh8qapskNU ▼더 멋있게 편집된 본가 랩배틀 영상▼ 【ラップバトル】MCトウヤVS葛葉 kzbin.info/www/bejne/nqCuZZpjitafqbs (이 영상은 랩의 내용을 참고하고 싶으실때 봐주시고, 반복해서 듣고 싶으시다면 본편 영상을 봐주세요!)
@나의모습-l4w Жыл бұрын
자코 잡것으로 번역해도 괜찮았을지도.. 얏텐네도 저질렀네 정도
@ひあ-e8j2 жыл бұрын
쿠즈하가 개인 버튜버로 시작했다가 스카우트로 니지산지에 들어왔고(방계 스타트) 초창기 출전한 여러가지 대회에서 실력은 충분함에도 불구하고 우승을 채 못한 채로 2등만 주구장창하고(스스로 조연이라고 자칭) 했던 시기가 있었는데 켄모치가 그래도 너는 신뢰를 얻으려고 노력했어, 너도 조연이 아니라 주인공이야 같은 가사 넣어준 게... 정말 좋았어요 ; ;) 레전드카미회차
@kkkkkuma2 жыл бұрын
쿠즈하 톤 때문에 그런가? 되게 잘한다 ㅋㅋㅋ
@kmcty8222 жыл бұрын
와 쿠즈하 진짜 잘한다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 되게 웃긴 거 기대하고 왔는데 예상외로 둘 다 너무 잘해서ㅋㅋㅋㅋㅋ
@HARU-jp4dn2 жыл бұрын
쿠즈하 랩 잘한다.. 갑자기 랩배틀?? ㅋㅋㅋㅋ하면서 보다가 너무 잘해서 놀람 니지산지는 도대체 어떻게 이런 사람들을..