The South Africans have shown us that music can be used in so many ways to lift the spirits and express the emotions and thoughts in some of the most trying and oppressed conditons. They set an example of endurance and strength in mind ,body and spirit.Thankyou for showing sharing with many of us your traditions & culture. The world is a better place for it!!
8 жыл бұрын
she actually sings in Tswana...! how awesome is that..?
@zwelzmg15 жыл бұрын
LOL... You guys had fun with the song. And that's whats important... Made me smile. NICE
@vincentmothapa242112 жыл бұрын
very nice song, love the performance...
@chinangwa15 жыл бұрын
Very very good!!! I love it.
@karinblumer21438 жыл бұрын
Brilliant vibe!
@riansteff11 жыл бұрын
Well done Melbs I liked your version and even know the lyrics so well. I was jiving in my computer seat.
@88motho14 жыл бұрын
l love it, it makes me proud as a South African.
@andyrigby434712 жыл бұрын
Yeah, man. We get it. Never suggested it was funny, and always pay respect to the history in our intros. Also understand from South African friends the irony of the song and how it has been embraced by a whole generation as a tongue-in-cheek part of the struggle.
@patrickprinsloo64910 жыл бұрын
This was actually a song protesting at the forced removals. The SABC was conned into thinking it was the converse. It was one of the very few black pieces of township music played on white radio.
@daveyewart42897 жыл бұрын
nice one . see some #invyhorn people moonlighting . great
@hjeancnky00115 жыл бұрын
Where can I find the version performed by Nancy Jacobs and Sisters?
@NDNewitt14 жыл бұрын
For 70 years, European jazz musicians have been playing music which largely originated with Afro-Americans. In the sixties, white British rock groups like the Rolling Stones popularised black rhythm & blues. South Africans should be proud of their musical roots and whilst it does seem strange that white Australians should be singing about the force removals of the Apatheid era, it is no stranger than the late George Melly singing the songs of Bessie Smith.....
@niceliades14 жыл бұрын
Hey people, at least they are keeping this song alive. I dont see may other options on youtube, hey? SO whatever with yoru big old chip on your big old shoulder. AMANDLAAAAAAAAAAAA! A WETHU. IT IS OURS.
@killa4646412 жыл бұрын
Obviously some mixed emotions form various people about this performance. At the end of the day music is music, free for all to enjoy, exeperience,indulge in and perform. It may originate somewhere but travels and can be spread to many other cultures. If we all stuck to singing our own local music, it would be pretty sad. Since I have not yet produced my OWN song, everything I sing is from someone and somewhere else. It's about sharing the joy of music and also the roots & stories & history.
@riansteff11 жыл бұрын
YeaH jiving in my seat too. where do you perform?
@carlenslin559014 жыл бұрын
Nice! but also listen to "The Meteors with Archie Coker Meadowlands 1962" Carl Enslin.
@marlenesteffensen30810 жыл бұрын
ariyeah like like like it
@lisamariestube12 жыл бұрын
if you don't mind a new arrangement chec out the musical UMOJA's arrangement
@kayem1110 жыл бұрын
Good to see how music actually knows no bounds between humans! Let's get the meaning of the song right, though. It was sure a protest song, residents of Sophiatown resisting their forced removal to Meadowlands - at the time a 'God-forsaken' patch of land miles away from vibrant Jo'burg life. Sophiatown was seen by the authorities in apartheid SA as an unwelcome black spot in white territory. Strike Vilakazi composed a happy jive tune quite incongruous, one might say, with the anger it expressed. Vs1 (sung in the South Sotho language): Listen, the white folks are saying we must move to Meadowlands, Meadowlands, my love. Vs2 (in an mixture of South Sotho and street Afrikaans ununderstandable to the Afrikaner): (But) listen, the street boys are saying we're not budging; we're here to stay. Here to stay, my love. In the original take of the song (Manhattan Brothers?) a further verse (sung in the Zulu language) said: I will go all day and night, in search of Thandiwe (girl's name). Thandiwe, my love. Even in SA the song was smash crossover hit - white folks madly jiving away and oblivious to the irony of the song about 'them'. An all-time classic!
@WhiskeyTango-TM8 жыл бұрын
I'm working on a paper about Sophiatown and the music during apartheid. Could you point me towards any good sources of information? I currently have a few books and the DVD Amandla: Revolution in four part harmony.
@musicbykg15 жыл бұрын
you should be flattered that they tried!
@bonehead11012 жыл бұрын
Yeah and look what your anc is doing for the poor downtrodden people of South Africa.dont bother to reply I am not interested.