Mew/Blue Aqua Attack Comparison!

  Рет қаралды 10,433

HikaYagami

HikaYagami

Күн бұрын

Пікірлер: 60
@XshinymewX
@XshinymewX 12 жыл бұрын
I actually perfer "Don't wake me up" over the Japanese song in the original. ^^; Pretty much proves that I don't dislike Mew Mew Power THAT much.
@PurpleWarrior13
@PurpleWarrior13 14 жыл бұрын
I liked the Japanese, Italian (Deborah Magnaghi was a great Ichigo), Hungarian, French, and Mandarin dubs the best. I also like "Don't Wake Me Up" better than the Japanese song used at that scene. It gave the perfect amount of emotion.
@claudioperozzo6179
@claudioperozzo6179 7 жыл бұрын
I like Japanese, Chinese Mandarin, Italian, Korean, English, Latin Spanish, Danish, French and Hebrew.
@xTeaCupx
@xTeaCupx 14 жыл бұрын
The Italian voices are actually pretty good :O
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
@monligh I have the original Japanese script for this episode. It's Drops.
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
At least the French dub finished the series(and fixed a lot of 4Kids' plot holes) and the Danish and Hebrew dubs kept the Japanese names.
@HikaYagami
@HikaYagami 12 жыл бұрын
@ShyanVixen When 4Kids first got the rights to the show, it was only the first 26 episodes. They didn't air 24-26 in the US just in case they were able to get the rights to the last half of the series (so there wouldn't be a huge gap between new episode airings). Unfortunately, the people in charge of 4Kids basically said that there was no profit being made from the show. No profit = no dubbing. So they decided to not get the 2nd half and let the license expire completely.
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
They did the first 26 from MMP and then a different dubbing company dubbed 26-52 from TMM, to sort of let the story have a conclusion and by doing 26 over again, they sort of took away some confusion(like changing the names back to the originals for the most part). I'm not sure if they'll redub 1-25 though.
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
That's how they dubbed it. They had the English audio and they have VAs speak a translation over it.
@HikaYagami
@HikaYagami 12 жыл бұрын
@ShyanVixen They never aired this episode in the US. And the English dub ended on episode 26.
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
I have a translator so I'll look it up and see if it matches the subtitles that were in the original Mandarin video footage.... *2 minutes later* Yep, you got it right! *blows kazoo*
@Sunkist02
@Sunkist02 14 жыл бұрын
I love the song they used in the Koren version. I also like all the MMP ones except for the Bulgarian one they just voiced over the English Version -_-
@ichigomomomiya7226
@ichigomomomiya7226 3 жыл бұрын
very cute ichi chan
@FeatherFallShow
@FeatherFallShow 14 жыл бұрын
The Bulgarian dub will never cease to be amusing. XD They couldn't even take out the English voices?
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
The same one that was used in the English dub of the show.
@taijutsugal
@taijutsugal 14 жыл бұрын
italian was epic
@Gabriella-xr5xf
@Gabriella-xr5xf 3 жыл бұрын
I like Japanese version of course and the Brazilian MMP dub is kinda good!
@HanonVoice
@HanonVoice 14 жыл бұрын
It's one of those dubs that have the real voice in the background while bulgarian people translate! Like on the news when a non english person is talking!
@kittykidgirl
@kittykidgirl 14 жыл бұрын
your so right
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
Glider.
@HanonVoice
@HanonVoice 14 жыл бұрын
The tokyo mew mew dubs are better!
@MewWolf5
@MewWolf5 14 жыл бұрын
Cool Pluse Glider's an awesome song.
@matt0044
@matt0044 12 жыл бұрын
Why do I feel that Blue Aqua was meant to foreshadow Deep Blue?
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
Tell us something we don't know.
@taijutsugal
@taijutsugal 14 жыл бұрын
the thing about thai is that the voice actors are all lame and dont put any emotion into the dub...which makes me sad.
@GloomyFish
@GloomyFish 14 жыл бұрын
the bulgarian one... what's with the english underneath??? you can hear the voices from the english version... it's weird
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
The last clip on this video.
@greatsage4ever
@greatsage4ever 14 жыл бұрын
Yeah, why leave the other Mews silent? It doesn't make any sense! Hearing all the different Kisshu/Dren's suprised noises was interesting.
@Zarugoza5969
@Zarugoza5969 7 ай бұрын
I guess for suspense? Maybe make it seem more dramatic? That's what I assume.
@taijutsugal
@taijutsugal 14 жыл бұрын
the european portuguese real attack translation is "drops of water" or "water drops"
@papermoonbunny
@papermoonbunny 14 жыл бұрын
Ok ok i was wondering why i never saw this video b4 XD then i looked at how new it is...
@gwendolynice9215
@gwendolynice9215 5 жыл бұрын
My favourite TMM dub is the Chinese Cantonese for the final weapon and for MMP, it's Bulgarian. I know some people find it weird they voiced over the original English and that you can hear it, but I like it. The voice acting is great and when you know what's being said in Bulgarian, like in this video, you can compare. English: Blue Aqua Drops, Bulgarian: Blue Water Drops.
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
The only MMP dubs that went past 26 were the French and Hebrew dubs.
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
Read the text on the video.
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
Bree Sharp.
@EmmyEuphoria
@EmmyEuphoria 14 жыл бұрын
I don`t get it.......they do the dubs but the songs are in english for mew mew power. o3o
@ChazDragoon
@ChazDragoon 14 жыл бұрын
After seeing the other non-english dubs then the english one..i think i facepalmed. Really..? Just leave the other girls silent? What that REALLY a -NEEDED- edit? *grumbles*
@taijutsugal
@taijutsugal 14 жыл бұрын
*shrugs* aqua is a fancy word for water...i know, im a stinking showoff. sorry bout that!
@Goblin_Ghost39
@Goblin_Ghost39 14 жыл бұрын
Japanese and Korean were my favorites
@taijutsugal
@taijutsugal 14 жыл бұрын
i love japanese, korean and mandarin
@PrincessLockette
@PrincessLockette 10 жыл бұрын
Portugal did a dub of MMP? I thought they only dubbed TMM?
@HikaYagami
@HikaYagami 10 жыл бұрын
They did the first half from the MMP dub and then did episodes 26-52 of TMM.
@bambi7502
@bambi7502 14 жыл бұрын
what's the english song that was used for french?
@monligh
@monligh 14 жыл бұрын
Ribbon Aqua, Tarot !!!!!!
@HikaYagami
@HikaYagami 14 жыл бұрын
Aqua and water are the same thing.
@TheGreatMillz
@TheGreatMillz 14 жыл бұрын
Hmm...the Korean, French, and Danish were pretty good. Of course, Japanese is the best. Everything else just kinda...slipped and fell.
@osinoff
@osinoff 12 жыл бұрын
@ShyanVixen
@HanonVoice
@HanonVoice 14 жыл бұрын
KK,
@mbeto14
@mbeto14 8 жыл бұрын
Name of the song of TMM?
@hellsingclipslive1991
@hellsingclipslive1991 8 жыл бұрын
+Mario Alberto glider
@TheAmazingSuki
@TheAmazingSuki 13 жыл бұрын
@thomasthestalker no...
@AnInkStick
@AnInkStick 14 жыл бұрын
Avicied here. tsk tsk tsk...as always the original Japanese is unrivalled. And, as always, the asian dubbers from other countries seemed to actually know what they were doing. But I really have to say, after seeing the Mew Mew 4Shames bit of it, I couldn't stand to finish the video. Sorry, but they just sucked that badly. I see now that 4Shames isn't the only horrible dubbing company there is. I mean, I knew there were others, but there are some real suckers in other countries as well.
@Kisshu97
@Kisshu97 14 жыл бұрын
lol in thai everyone sounds like a dude XD
@desiree123yoXXAJ
@desiree123yoXXAJ 11 жыл бұрын
this was weird
@Zarugoza5969
@Zarugoza5969 8 жыл бұрын
Serbian?
@HikaYagami
@HikaYagami 8 жыл бұрын
I didn't have the Serbian dub of this episode when this video was made.
@Zarugoza5969
@Zarugoza5969 8 жыл бұрын
HikaYagami will you do a redux of this?
@HikaYagami
@HikaYagami 7 жыл бұрын
I'm going to be remaking a lot of these as soon as I get the Hebrew dubbed episodes ripped.
4Kids Mew Mew Edits - Episode 1
10:59
HikaYagami
Рет қаралды 32 М.
Ichigo Taunt Scene Comparison!
10:58
HikaYagami
Рет қаралды 158 М.
Or is Harriet Quinn good? #cosplay#joker #Harriet Quinn
00:20
佐助与鸣人
Рет қаралды 47 МЛН
Фейковый воришка 😂
00:51
КАРЕНА МАКАРЕНА
Рет қаралды 6 МЛН
Mew Mew Power Transformations and Attacks!
11:00
HikaYagami
Рет қаралды 832 М.
Mew Mew Transformation Comparison!
3:32
HikaYagami
Рет қаралды 710 М.
Mew Mew Power Opening and Insert Themes! (with subtitles!)
9:35
HikaYagami
Рет қаралды 315 М.
Tokyo Mew Mew - Castle in the sky
3:35
Ylmi17
Рет қаралды 1,9 МЛН
Zakuro/Renee Language Barrier Comparison - Redux
9:04
HikaYagami
Рет қаралды 12 М.
Scary Sonic Myths that are Actually True!
17:41
Infinite Bits
Рет қаралды 4,7 М.
Mew Mew Power Transformation Theme Comparison - Redux
9:41
HikaYagami
Рет қаралды 57 М.
TMM Manga Comparison Review 1 - Part 1
9:19
HikaYagami
Рет қаралды 13 М.
Minto/Mew Mint in 18 Dubs!
14:29
HikaYagami
Рет қаралды 14 М.
Or is Harriet Quinn good? #cosplay#joker #Harriet Quinn
00:20
佐助与鸣人
Рет қаралды 47 МЛН