As an Italian speaker, I find Mexican Spanish way easier to understand than European Spanish
@andresmora51924 жыл бұрын
Mexican Spanish 🇲🇽 is a very easy language to understand, it is also easy to learn for foreigners who are learning Spanish, compared to European Spanish which is more difficult, many prefer to learn Mexican Spanish, even US. Americans. It is de facto the language used for the dubbing of films and series in Latin America. Similar case to Brazilian Portuguese, which is easier to learn compared to European Portuguese.
@LucasMartin-im5ub4 жыл бұрын
This guy also over enunciates every word (maybe on purpose). Does Isidor speak like this to his friends in real life? I doubt it but I could be wrong. He sounds like he's dubbing a TV show for children. Of course it's clear. Get an Italian or Brazilian voice actor on here and it'll be the same thing. Clear as crystal. Accent matters but the speaker matters just as much.
@xolotlmexihcah46714 жыл бұрын
@@LucasMartin-im5ub As a Mexican, I can tell you that Isidor is not _"over-enunciating every word"_ as you said, he is just speaking in a casual manner while using what is known as the _"standard Mexican accent"._ In Mexico, we have many different accents that vary by region (especially in coastal and rural areas), but the _standard Mexican accent_ is the one that Isidor is using, and one of the characteristics of that accent is clear pronunciation. Although something I can confirm is that at very specific times in his speech, he purposely slow it down to give Paola and Gustavo enough time to think for an answer. Contexts that could serve as an example of that is when a Mexican is trying to explain a subject or telling a riddle to someone dear, a friend or a student. Aside from that, Isidor probably uses more slang and abbreviations when he gets more comfortable with friends, but the _accent_ remains similar to what you hear in this video.
@LucasMartin-im5ub4 жыл бұрын
@@xolotlmexihcah4671 It's not just his neutral accent, but his slower speech and articulation. I'm referring to his speech throughout the video, not just when he slows down even more (like telling a riddle to a student, as you put it). He wants to be understood and, since he's a Spanish teacher for foreigners, he's gotten very good at it. This is excellent for language learners but is an unfair advantage when comparing intelligibility between Spanish and other languages. I also watched the Portuguese and Italian video on this channel. Gustavo speaks slowly but Isidro is superior at articulation. Gustavo's caipira accent could possibly be easier or more difficult to understand for some than Standard Brazilian but, again, it's the articulation that's key. The Brazilian girl on Languages of Earth articulates very well (it's not technically standard Brazilian either but I'm only alluding to her exceptional clarity). Same with the Italian video on Ecolinguist. Linda was the Italian and she doesn't articulate on the level of Isidro either. She speaks more naturally/relaxed. Davide on Podcast Italiano would be a great equivalent for Isidro as far as understandability is concerned. He speaks at a more natural, fast pace, but his articulation is excellent, so he can easily be understood by beginners. Huggo from innerFrench is another good example of someone making it extremely easy to be understood. The speaker's ability to articulate words plays a big role in these language comparisons/games. I'm merely offering an observation that I've noticed and thought was worth pointing out to others who might be interested. Excuse the long comment.
@LucasMartin-im5ub4 жыл бұрын
Isidor*. I got the name confused with that of San Isidro. My apologies.
@Laura-nk6xl4 жыл бұрын
They're basically having an entire conversation in three different languages lol that's a video proof of what I've always experienced!
@leliavoinea19424 жыл бұрын
Me as a Romanian woman that anderstand all the converstation. This is the charming part of speaking a language of latin origin. After all my native language Romanian is also a latin language. 😂😁😀
@Misticaraissa4 жыл бұрын
@@leliavoinea1942 true but you have slavic influences.. which is different from any other romance language.
@fabiofreefire82584 жыл бұрын
it's because they are speaking in whats cientifically known as neo-latin which is the romance languages really are, and vulgar latin turn into them over the centuries in europe.
@leliavoinea19424 жыл бұрын
@@Misticaraissa actualy we have only 15% of words from slavic influence so in the big picture is not alot. We also have our own words of dacian origine and other languages but thouse mixed words are normal in any languages. In Romanian language we have old elements from Latin that in the other Latin languages no longer exist so this is also a factor that makes my native language to sound diffrent and has the most difficult and complicated grammer among the other latin languages. I am Romanian but evan as a native speaker I have to say that sometimes grammer is a pain in the backside.😂 All latin languages are of latin origine but at the same time also hibrid languages because each has developed in a unique way.
@Misticaraissa4 жыл бұрын
@@leliavoinea1942 thanks. Romanian is so beautiful. I'm brazilian from italian family, so i can speak and understand portuguese and italian, also spanish, but the write.. even my native language, portuguese, is really hard to write, the grammer is confusing sometimes. I wish i could speak romanian and french. For me, they are the most dif and sexy. I love dracula's book/movie. Wish one day visit your beautiful country. ❤️🙏
@nelsonzampieri37564 жыл бұрын
Mexican spanish is so easy for us brazilians to understand. They tend to speak slowly and all the words are clear from the beginning. Spanish from Spain or Argentina tend to be more difficult
@chicomiller14004 жыл бұрын
Saludos Nelson desde monterrey,nuevo leon, mexico!!!! Hermanos brasileños siempre buena onda!!!
@LiliaRosalesx4 жыл бұрын
I agree just a bit since northern Mexican Spanish (Sinaloa, Sonora) is too fast, many say they speak "golpeado" that is, fast and out loud. Por lo que creo, el chico mexicano del vídeo es del centro de México 🤔
@duduche64 жыл бұрын
I can speak spanish ( I ve been living in SPain for two years) and yes it's true even for us, french, people from Mexico are the easiest to understand. They don't speak too quickly and they speak clearly ( vocalizan ). Some other countries from AMérica are hard to understand ( Especially Cubans ).
@hassadabbass46784 жыл бұрын
Try chilean 😅
@robrn90694 жыл бұрын
And Brazilian Portuguese is a lot lot easier for us than European Portuguese which is a nightmare and frustrating. In Brazilian Portuguese for a Mexican once you understand the sounds for “di”, “de”, “gi”, “ge”, “rr”, the “r” at the beginning of the words and the “e”, “o” at the end, it turns out to be about 90% intelligible. Brazil and Mexico eternal pals 🇲🇽🇧🇷
@littleluke3853 жыл бұрын
I’m sure we Mexican as Spanish speakers have more advantage understanding Italian and Portuguese, but French is difficult to us 🇲🇽
@marianarivas37703 жыл бұрын
Para mí que soy brasileña, también es difícil el francés
@elricoquantavae1553 жыл бұрын
I speak french as my native language and I could understand 70%-80% of their conversation ... Only because I studied a bit of all those languages ... otherwise it is largely different...french just went the other route ..i can only relate to the Italian lady.
@acupofcoffee64143 жыл бұрын
French is hard as hell even for someone who knows the two phonetic structures of romance and germanic for English half of the letters aren't even pronounced. 😂😅
@alejandroporras56873 жыл бұрын
Understanding french can be pretty hard for spanish speakers when compared to other latin-based languages. The grammar is similar to some extent, but the words and the pronunciation are completely different, so there's no way you could have a conversation unless you've studied at least a bit of the language. I can speak a little french and I can understand most of the message when watching stuff like news or a dub for a kids movie, but in an informal conversation I could probably understand like 10% of what the other person is saying lol.
@blessedbythebest10033 жыл бұрын
I agree
@jorgeandresescobarcastano7294 жыл бұрын
The mexican guy is a very nice person, I can tell
@LeeWright337W4 жыл бұрын
They are all very nice people. This is my favorite trio.
@BrunoNeureiter4 жыл бұрын
The italian girls too, she's just shy
@jorgeandresescobarcastano7294 жыл бұрын
@@LeeWright337W yes, I am sure she is such a good person too, the three que of them
@lissandrafreljord79134 жыл бұрын
@@BrunoNeureiter Is she northern Italian? I heard girls from Friuli are the prettiest.
@DavidMartinez-di3rj4 жыл бұрын
I think linda has better chemistry with isidor and gustavo. I hope this makes sense.
@zoebells7674 жыл бұрын
Brazilian Portuguese accent is so beautiful oh my god, I could literally listen to that guy all day long
@meowthecat12294 жыл бұрын
Ooh Thaaank youu from Brasil 🤗🤗😄
@jeanmichel57234 жыл бұрын
His rhotic "R" is from São Paulo, only Paulistas and maybe Mineiros (Minas Gerais) from the Southeast use the "R" like in english. I don't know why tho
@Toneener4 жыл бұрын
Jean Michel we use that R in Paraná as well.
@filipedeoliveirarodrigues58864 жыл бұрын
You should listen to bossa-nova, songs by João Gilberto, Tom Jobim... It's the brazilian rhythm in which the brazilian portuguese shines the most, in my opinion
4 жыл бұрын
The thing about accents is that we will never know why our accent is so great or so bad.
@ҰлағатҚасым4 жыл бұрын
That mexican guy is so nice and seems to have good personality.
@alessandroderossi.4 жыл бұрын
Just like all the mexicans
@juanricarddohuerta48474 жыл бұрын
We all 😘
@natelicious_money1704 жыл бұрын
Just like all 😌
@estebq27624 жыл бұрын
@@alessandroderossi. not all
@alessandroderossi.4 жыл бұрын
@@estebq2762 dont f*ck with one tho xd
@BigSirZebras3 жыл бұрын
I stayed at a hostel once and there was a guy staying there that seemed nice but didn't talk to anybody. I asked about him and people said he was from Mozambique and he didn't speak English. I said I could talk to him. The others thought I was an idiot when they asked if I spoke a language from Mozambique and I said no but I spoke Spanish. I went up to the guy and we had an hour long conversation with him speaking Portuguese and me speaking Spanish.
@rowynnecrowley16893 жыл бұрын
Nice! Well done!
@danielarodriguezoropeza90083 жыл бұрын
What a nice story
@George-rb6bv3 жыл бұрын
Good for you! Between Spanish and Portuguese the speakers will always easily communicate and that's a fact. apart from the slightly different accents, both are more or less the same thing.
@pixotass3 жыл бұрын
Amazing. Thank the português and the Spanish for starting the globalization process in the 1400's
@19ars923 жыл бұрын
Mozambikhe orgullo brasileño :v
@RicardoHayes884 жыл бұрын
I am portuguese and i was in Mexico 4 years ago and it was a big surprise, because i spoke portuguese and they understood me and i could understand their spanish perfectly. Spanish from Mexico is so much easier to undestand(for me at least) than the spanish from Spain(Castellano).
@lucasherissontrindade98884 жыл бұрын
O Espanhol mexicano é muito compreensível, o colombiano tbm. O espanhol da espanha e da Argentina, só deus na causa! Haha
@omarfer94783 жыл бұрын
Yo también los entiendo perfecto! Saludos desde Perú
@nexalord40593 жыл бұрын
I agree too
@mariusgeschatz2683 жыл бұрын
Y zague nació en Brasil,ha vivido toda su vida en México, jugó con la selección mexicana,y aún no se le quita el acento brasileño, jajaja jajaja jajaja jajaja jajaja jajaja, pero así conozco algunos que van a trabajar 3 meses a Estados Unidos,y cuando vuelven ya no saben hablar español.
@randomguy82283 жыл бұрын
Cual es más difícil de entender, Español o Portugués de Portugal?
@ricardorodriguez95874 жыл бұрын
El italiano lo entiendo mejor si lo escucho, el portugués lo entiendo mejor si lo leo.
@lipe24244 жыл бұрын
Ya he escuchado mucho sobre esto de uns hispánico. Realmente español e italiano tienen muchos fonemas similares al hablar.
@nicolasbaldoma4 жыл бұрын
A mi es lo contrario. Soy the Brasil, pero mi papa es chileno. Escucho y entiendo mejor español, mero entiendo italiano mejor cuando leo. Lo mismo con el frances.
@bn01024 жыл бұрын
Los brasilenos y portugueses compreenden bien el espanol, pero los hispanicos tienen dificuldad con nuestra lengua, no se porque si es similar... En este momento de quarentena quiero aprender polonés y hangul.
@luancardoso30604 жыл бұрын
@@lipe2424 el portugués europeo és casi un ruso mientras que el portugués és un poco mejor pero no mucho.
@vanillaicecream90264 жыл бұрын
Yo ni leyendo ni escuchando
@meowthecat12294 жыл бұрын
Mexico and italian have the BEST food in the world in my opinion Saudações do Brasil ❤️❤️🤗
@Mina-2103 жыл бұрын
Thank you, I'm Mexican and love Italian food Parlo l'italiano anche io
@c0rruption7753 жыл бұрын
@@Mina-210 nice. I understand what you said. I don't speak it, but I can definitely understand a little bit, because I'm Spanish.
@catherineortega42753 жыл бұрын
We mexicans love brazilians! 🇲🇽🇧🇷
@kimjongpunk80243 жыл бұрын
Gracias ☺️
@bumble.bee223 жыл бұрын
@@kimjongpunk8024 xD
@user-sk8dr6zt2q3 жыл бұрын
Italianos, Brasileños y Mexicanos, la prueba que son todos hermanos!!! 💓
@shikori20153 жыл бұрын
Sii!! 🇮🇹♥︎🇧🇷♥︎🇲🇽
@joao81453 жыл бұрын
Viva a língua Romana!
@cristofferruiz39143 жыл бұрын
Gracias al imperio romano y al español
@patriciop37373 жыл бұрын
Todos esos países que nombraste, y obviamente metiendo a los hispanohablantes, latinoamericanos, franceses, rumanos, provienen de las Lenguas Romances, por eso nos entendemos un poco :)
@dimitrimolotovvyacheslav46043 жыл бұрын
@@cristofferruiz3914 o Império português também!
@ivanfaria42124 жыл бұрын
Looking forward to see how they gonna handle with Latin.
@luancardoso30604 жыл бұрын
UP UP UP
@malster12394 жыл бұрын
Me Tooo
@mmm199814 жыл бұрын
Ameno dorime
@echoes54764 жыл бұрын
Germania delenda est
@jaacoblosov73274 жыл бұрын
not at all
@ageumaia3734 жыл бұрын
Espanhol Mexicano é muito inteligível pra nós brasileiros.
@andresmora51924 жыл бұрын
Para nosotros los Mexicanos 🇲🇽 el Portugues Brasileño, tambien es facil. Pienso que el Portugues ya es solo de Brasil, porque el Portugues Europeo no entiendo nada 😂
@tyler79264 жыл бұрын
@@andresmora5192 sim , nem os brasileiros entende os portugueses 😂
@steniodlucenamedeiros50594 жыл бұрын
@@tyler7926 Olha só, te encontrei por aqui também! kkkkk
@anahirocer71844 жыл бұрын
También es entendible para nosotros jeje
@andresmora51924 жыл бұрын
@@tyler7926 A los Portugueses nadie les entiende 😂
@kaylanne96464 жыл бұрын
Português, espanhol e italiano línguas mais bonitas do mundo
@جونيايسبينو4 жыл бұрын
É, você também.
@bn01024 жыл бұрын
Lo so
@Izta3694 жыл бұрын
Exactoo!!!👌
@briann32114 жыл бұрын
Eu também acredito isso, eu sou hispano e gosto de falar português e o espanhol. E o melhor e que as 3 linguas são similares,
@MexicanAmericanPhilippines4 жыл бұрын
Igual que la jente de estos idiomas✌🏽
@fehlenkaulitzable3 жыл бұрын
Mexican Spanish sounds so smooth, I love it! ❤️🇧🇷
@LuisFlores-tx4ee3 жыл бұрын
Something interesting that I found out about Portuguese, is that it has a very diverse complex pronunciation, it’s really similar to my native language but with many more sounds, it’s like it was an alternate dimension haha, it reminds me of the pronunciation of Slavic languages, the Portuguese phonetics are really interesting
@Zanguinem3 жыл бұрын
His accent is a very neutral Mexican accent, similar to the one used in dubbing, but more everyday Mexican accents are a bit more nasal and harsh although still easy to understand, northern accents are probably the harder ones to understand
@diegoch11113 жыл бұрын
@@Zanguinem nah probably southern accents like the ones from Yucatan, Tabasco or Veracruz are way more difficult
@superchiptunetv22913 жыл бұрын
i am brazilian and sometimes i think... if I travel to Mexico, will I be able to converse normally with Mexicans? if I don't understand well, just pay attention and ask the person to speak more slowly.
@enderplay72003 жыл бұрын
@@superchiptunetv2291 for the most part you will be fine, but keep in mind that Mexico has different accents too. The man on this video is from the capital city (assuming based on his accent) but he speaks differently to a person from Monterrey for example.
@giulioska76434 жыл бұрын
as an italian, if any mexican speaks the same as this guy I could literally move to Mexico tomorrow and understand everything people say without any study beforehand. It's super simple, much simpler than "european" spanish
@LKTRu-qj3ty3 жыл бұрын
Good news for you! , we all north and center Mexicans speak just like him! 😁
@vitruvian41143 жыл бұрын
@@LKTRu-qj3ty Hmm. Northern Mexicans have a heavy norteño accent. The Mexican guy is speaking as Mexicans in central Mexico, more specifically CDMX.
@vitruvian41143 жыл бұрын
I went to Italy a few years ago for the first time and I don’t speak a word of Italian, but I was so impressed that I could understand almost everything Italians said. I could understand street signs and menus. Sometimes I chose to speak Spanish (Mexican Spanish in my case) and people could understand perfectly and I even felt/noticed that they were even nicer when I spoke Spanish than when I spoke English.
@eduardojavieribarraortiz19213 жыл бұрын
@@LKTRu-qj3ty esta hablando despacio en chilango, también hay despacio norteño. Cuál es m la bronca? Jajaja saluti a tutti ragazzi 🤙
@erikamaya35963 жыл бұрын
Mexicans are known for speaking Spanish slowly and clear pronunciation , in comparison to all other Spanish speaking countries
@bernardocadenaalcantara39164 жыл бұрын
Como hispanohablante me sorprende las similitudes entre el español, el portugués y el italiano, pero entiendo más el portugués que el italiano
@Munnioxx3 жыл бұрын
Si con un poco de práctica, se puede tener una conversación fluida con una persona que habla portugués
@karina10br3 жыл бұрын
Yo pienso igual que ella, se me hace muy complejo el portugués
@dariomala35233 жыл бұрын
I tried to translate your senteces into italian without usimg google translate: Come (como) madrelingua spagnola (hispanohablante) mi sorprende (me sorprende) la similitudine (las similitudes) tra lo spagnolo, (entre el espanol,) il portoghese (el portugues) e l'italiano (y el italiano) però (pero) capisco (entiendo) di più (mas) il portoghese (el portugues) che (que) l'italiano. (el italiano.)
@karina10br3 жыл бұрын
@@dariomala3523 Congratulations!! You did it quite well!! 👏🏼👏🏼
@redjhon613 жыл бұрын
Existen lenguas latinas que se parecen más entre sí que otras De todas las lenguas latinas las que menos se parecen son el Francés y el Rumano, son muy difícil de entender para alguien que no habla esos idiomas, aunque también sea un idioma latino
@mateusmsq4 жыл бұрын
Soy brasileño y hablo fluidamente español. El acento mexicano estándar para mí es el más fácil de comprender y es el que suena más elegante en el mundo. Viva México! ☝
@awtlown4 жыл бұрын
Que no te oigan los peruanos porque se van a enojar 😂
@beq47974 жыл бұрын
Gracias
@beq47974 жыл бұрын
@@awtlown Callate ridiculo
@awtlown4 жыл бұрын
@@beq4797 😂😂😂😂
@beq47974 жыл бұрын
@@awtlown No Pensandolo bien tienes razon pero hay mas probabilidad de que se encelen todos los demas más 😒
@LCFCTOGLORY3 жыл бұрын
The Mexican guy is speaking slowly with formal words. As a native Turkish speaker with English as a second language, I understood almost every question :)
@alfredotanez1933 жыл бұрын
How is that possible?
@rowynnecrowley16893 жыл бұрын
It's fascinating to me how similar languages are that you wouldn't think of as being related. And I barely know Spanish, and only handful of either Italian or Portuguese, but I understood most of what they said. Reading it helped.
@Gr95dc3 жыл бұрын
@@rowynnecrowley1689 yeah, reading the language helps a lot, because of how similar words can be written, but they are pronounced very different sometimes
@maromorostar66213 жыл бұрын
I'm moroccan and I understood it too, but we have alot spanish, french, portugese in our language, we also got arabic and many arabic words are used also in Spanish language. I could almost understand everything. In morocco we say grafata for tie, and we say compli for suit, and we also say journale for newspaper.
@DX55555553 жыл бұрын
@Luis Tejeda Ottman Azaiatr is a great Moroccan MMA fighter though there are many out there, but he could be a ufc champion
@LauroR4 жыл бұрын
Soy brasileño y te quiero México.
@aq67373 жыл бұрын
Y Los mexicanos the queremos mas!
@bolsonarogenteboapracrltir84693 жыл бұрын
nossa q gay
@APeace20233 жыл бұрын
Saludos!
@isanedehf68093 жыл бұрын
@@bolsonarogenteboapracrltir8469 é por isso que foi bonito
@isanedehf68093 жыл бұрын
@Javier Sierra yo soy brasileña y en mi edificio tengo un amigo venezolano, un dia quiero conocer no solo venezoela como todos los paises de LATAM, mi sueño pero ahora tengo solo 14 años tendré que esperar jajajaja
@EliasdaSilvaBenedito3 жыл бұрын
O espanhol falado no México é completamente compreensível por nós, brasileiros. Aliás, o Brasil ama o México.
@RuanPablo-zy1lm3 жыл бұрын
Idólatra isso sim
@EliasdaSilvaBenedito3 жыл бұрын
@@RuanPablo-zy1lm eu estava me referindo á cultura de um outro país, não citei religião de ninguém.
@pioquinto433 жыл бұрын
No hablo Portugues pero entiendo todo lo que escribiste, saludos desde Guanajuato a los Brasileños.
@rager56003 жыл бұрын
Muchos saludos a nuestros hermanos Brasileños, un abrazo desde Mexico!!
@QuantumNoir2 жыл бұрын
El Español Norteño de Mexico es super Chingon y hasta mas claro.
@Nicks40044 жыл бұрын
As a brazilian I just love the Mexican accent and find Italian incredibly charming, makes me wanna learn it. Beautiful people in this video, thanks for sharing.
@anaelizarraras72763 жыл бұрын
What’s Brazil like I would like to visit one day Spanish is my second language
@caiomaia17563 жыл бұрын
@@anaelizarraras7276 Hi, I'm Brazilian and "diverse" is the word I'd use to describe Brazil, each state has its particularities, it seems like several countries within one. In fact, I'm very interested in learning Spanish. Where are u from?
@anaelizarraras72763 жыл бұрын
@@caiomaia1756 I’m from the Us my grandma is from Mexico and my fathers side of the family speak Spanish and my mother’s father speaks Spanish and I know Spanish I’m not fluent in Spanish though I’m pretty good at speaking Spanish
@caiomaia17563 жыл бұрын
@@anaelizarraras7276 US? How cool! I have some knowledge of English cause I've been taking courses for a few years but I still have to improve and practice a little more. Stay safe!
@anaelizarraras72763 жыл бұрын
@@caiomaia1756 your English is really good do you have any tips for learning Brazilian Portuguese? I would love to visit Brazil one day one I’m older
@leoremon73853 жыл бұрын
As an English/German speaker learning Spanish, it's so mind blowing to be able to generally understand all three of them.
@dazza23503 жыл бұрын
I do French and even then I could pick out a few phrases
@jeremylopez51043 жыл бұрын
Even me, an spanish speaker, is actually amazing to be able to understand a lot of words and what they're saying. Is just amazing
@leonake4194 Жыл бұрын
As a spanish and english speaker from México who has studied german i found amazing the grammar simmilarities between german and spanish, though once i knew that spanish is in escence latin mutated by goth and other germanic tongues it all clicked together
@angelgjr1999 Жыл бұрын
Spanish Italian and Portuguese is very similar. You can understand each other. German, English and French are different,
@vangmx4 жыл бұрын
I'm a native English speaker who speaks fluent Hmong and Mandarin Chinese. I don't speak any of these romance languages but did studied French for 3 years back in high school. Anyway I didn't understand much from this conversation but I enjoyed how they all spoke to each other. It was like each speaker was their own unique instrument but was able to adapt to each other and make music together. Simply beautiful.
@chicotchello3724 жыл бұрын
Interesting perspective.
@FeScully4 жыл бұрын
Lovely way to describe it
@VivianOliveira-sm9dc4 жыл бұрын
That's beacuse french is the most diferent one from the 5 romantic languages Hahahha
@anabolicstephen83874 жыл бұрын
Yup,how interesting ,I'm a native Spanish speaker and when I learned french it took me a while to realize that the most differences are presented in the pronunciation
@DramaQueenMalena4 жыл бұрын
French is the most "German" of all these languages. I'm not kidding. For example the fact that the words do not end in -a or -o but mostly with a consonant or -e which is not pronounced. The u is pronounced like the German ü, e similar to ö. In French you have to say the personal pronouns like je, tu, il... in every other roman language you don't. Then a lot of vocabulary changed like danser like tanzen/dance, not ballare/bailar or soupe or blanc.... Even the word "France" comes from Franks, the ancient Germanic people
@manuel3hernandez3 жыл бұрын
I speak Mexican Spanish, when I was in Italy it was super easy to communicate, I also find that the Italian and Mexican accents are very similiar
@michael852253 жыл бұрын
My Aunt and cousins went to Italy and Portugal months before the pandemic hit and they said the same thing about understanding what the locals were saying.
@gordotravels10023 жыл бұрын
Same. I’m Mexican American and I went to London a few years ago and made friends with Italians in my hostel. I spoke Spanish to them and they spoke Italian to me and we communicated very well. Still in contact with all of them and hope to visit them in Italia soon. Mexican Spanish and Italian are very similar indeed
@chibiromano56313 жыл бұрын
I've been saying this for 10 years now, Italian and Mexico City/Edo Mex- Mexican Spanish are pretty much identical for some wierd reason. Even our Music is so similar. I have 2 theories. #1. Catholic Church influence. Mexico did not heavly begin to learn Spanish until the early 1900s. Go back to census records and 80% of Mexicans were not Spanish Speakers. Many of the non-native speakers were either Spanish, French or Italian or Latin Speakers. Many of the Nahuatl that converted to Catholicsm got to learn Latin. Since the only books printed were in Latin , many bi-lingual mexicans hyrbided a lot of Church Latin into their Spanish (and Nahautl). If Mexicans were only learning Spanish in the 1600s-1800s they would have sounded like Cubans and Puerto Ricans, Mexicans don't sound like them at all. Go watch TV comedies from SPAIN , they sound like Puerto Ricans ' Dale, hijo de cone,se lo dio por el c lo '. Go watch TV comedies from Italy and Greece, they sound like Mexican Spanish speakers. #2. There were a lot of Italian immigrants. We think that only Spain came to Mexico from 1600s-1900s but forget that the FRENCH were very powerful in Mexico in the 1800s,. Many French people migrated into Mexico, the reason why their influence isn't noticed in MX is because in the Revolution of 1910, many of them were kicked out of Mexico by Spanish-Mexicans. However in addition in the early 1900s had a lot of Italian immigration. THE US , BRAZIL and MEXICO recieved a lot of ITALIAN immigrants. These Italian immigrants influenced Mexican Spanish , there are a lot of ITALIAN WORDS in Mexican Spanish that European Spaniards don't use. These words are traced back to the early 1900s. Our Media also has a lot of third generation Mexicans of Italian descent. The lead singer of ZOE is of Italian descent. How many Mexicans do you know that have Italian names?
@GiovanniPopolare-zd1ir Жыл бұрын
También la Bandiera,🇮🇹 🇮🇹 e uguale ,
@TheGiacomo123453 жыл бұрын
As a Mexican, once I go to study in Sweden and met an Italian and a Brazilian and we try to communicate in our native languages, totally work when we speak slow and emphasize our ideas.
@SuperficialKing3 жыл бұрын
Esto me llena de emocion, me recuerda cuando trabajaba para empresas de U.S.A y los clientes Portugueses que no sabian hablar ingles siempre buscaban agentes que hablaran espanol y sorprendentemente nos entendiamos mutuamente! Se siente tan bien romper la barrera del idioma sin nisiquiera tener que hablar el mismo idioma. De las sensaciones mas placenteras de mi carrera.
@QuantumNoir3 жыл бұрын
Cierto! Yo antes trabajaba para una compañía de cobertura de automoviles y tambien hablaba mucho con Brasileños en Español.
@carlosbarross2 жыл бұрын
Como logró trabajar en USA? quero dicas! 🥹🥹🥹porfa
@thetrueoneandonlyladyprinc80382 жыл бұрын
The misused big term king must be edited out - big / royalty terms only reflect me & my protectors, and can’t be misused in name etc by others!
@johnhrussell48854 жыл бұрын
I used to work with some Brazilian guys and I thought "My Mexican Spanish is pretty good so we should be okay." I was so wrong but at least I learned some Portuguese. My favorite word is "abacaxi" (pineapple). People say that French is the language of love but I think that title properly belongs to Portuguese.
@Feon24 жыл бұрын
abacaxi is a word that came from the tupi language, from the indigenous people that lived here in Brazil before the european arrival.
@johnhrussell48854 жыл бұрын
@@Feon2 Aha! Now that's interesting. I guess that means that Portuguese took the word from the Tipu rather than vice versa, and that I know even less classic Portuguese than I thought I did. Thank you for that morsel, Igor!
@mr.schaeffer53994 жыл бұрын
@@johnhrussell4885 Some words spoken in brazilian portuguese comes from Tupi and another ones a mix from the european colonization like in south german, polish, italian and obviously portuguese and center portuguese, french, italian so each region has it's own reference.
@MyDeadWhisper4 жыл бұрын
I couldn’t agree more with your last line. That isn’t to say French is ugly - it’s not, if silk could talk it would French - I just think Portuguese is more beautiful.
@denimili76594 жыл бұрын
In Mozambique and in the other portuguese speaking country pineapple is ananás.
@cmunoz8104 жыл бұрын
The Mexican Spanish is one of the most easy to understand not only for non Spanish speaking but for the spanish speaking as well. This is in most part because the Mexican accent is one of the most neutral and slow spoken you will find. People in South America and specially in the Caribbean speak really fast and If you add the deep heavy acccent its really hard to understand even for me who have spoken Spanish all my life.
@omarcah4 жыл бұрын
México también tiene muchos acentos, especialmente en las zonas costeras, sobre todo el sur del país tiene un acento muy marcado. Pero sí creo que la mayoría en el centro del país y algunos del norte hablamos con acento neutro.
@vanessaanzures81043 жыл бұрын
@@omarcah en el norte tienen un acento muy fuerte, al igual que en algunos Estados del centro como Estado de México y cdmx
@Mysterio68893 жыл бұрын
I'm mexican and I think you should listen to peruvian accent, it's also very easy to understand for foreigns
@mendocinainca83 жыл бұрын
Yo les entiendo muy bien a todos los que hablan español no importa de que país sean.
@Gr95dc3 жыл бұрын
@@Mysterio6889 oh si, el español peruano me parece muy similar al español mexicano, también el español de Ecuador. Claro que también en Perú y Ecuador tienen acentos regionales, pero en general, creo que también tienen un español muy neutro
@isabelnapoli1124 жыл бұрын
In portuguese is "frigideira" the name of the object we use to fry eggs, "fritadeira" is another thing. I guess Gustavo was just confused by so many languages haha
@Fillipe_Mendes4 жыл бұрын
Tbm fiquei com essa impressão, mas talvez falem assim no estado dele. Aqui no Rio é frigideira
@snldev4 жыл бұрын
Pode ser o estado. No entanto aqui na Bahia é frigideira
@flavvius4 жыл бұрын
No Sul de MG e no estado de SP é frigideira também.
@lilygiganty4 жыл бұрын
Brasileiro falou besteira. Creio que seja frigideira em todo o Brasil.
@murilofregonezefarias77304 жыл бұрын
Fritadeira seria aquela coisa que tem um recipiente pra colocar as coisas e fritar mergulhado no óleo, né? Que usam pra fritar batata nos fast food
@ODSTROOPER73 жыл бұрын
5:57 -Idiomas : Español, Portugués, Italiano -Subtítulos: Okay Francés e Inglés
@antoniozaccaria18114 жыл бұрын
The mexican spanish is really easy to understand for me as Italian it sound familiar to me i can understand like 70-80% of what he say
@pomponi04 жыл бұрын
I know what you mean. I'm from Mexico, before studying Italian I already understood most of it.
@luancardoso30604 жыл бұрын
And about the portuguese ? Both accents. Brazillian and european one
@kornet_854 жыл бұрын
Es porque en america no pronunciamos las z y la c como los españoles
@kmote10534 жыл бұрын
If you come to the north of mexico you are not going to understand nothing, because of the accent and the words that we use. And also if you go to the south to the mayan zone, you are not going to understand a single shit, even the rest of mexico can’t understand mayan Spanish.
@sovietunion61094 жыл бұрын
Not mexican, but for me Italian (as long as it's not spoken fast) is pretty easy
@eduardoschiavon56524 жыл бұрын
If every spanish speaker spoke as clear as Isidor does I'd understand everything haha I gotta practice my listening in Spanish, but there are so many accents...
@taintedtaylor25864 жыл бұрын
It really depends, Mexico is in my opinion the language with the closest accent to “standard Spanish”, but it all depends on the kind of people you are talking to, I basically speak Formal Spanish on a daily basis with everyone online, but with my friends I tend to shorten my words a lot.
@eldesconocido57344 жыл бұрын
Only in the news hispanics do have that sort of "neutral spanish accent". Moreover, every hispanic country uses its own accent in everyday life.
@edgarmedrano2254 жыл бұрын
It is because he talks slowly and clearly, not because his accent
@taintedtaylor25864 жыл бұрын
Edgar Medrano “Clearly” depends on your accent, ask a Caribbean to speak “clearly”, and you still won’t listen to the S being pronounced or the letter R being pronounced constantly. “Clearly” depends on your accent.
@edgarmedrano2254 жыл бұрын
@@taintedtaylor2586 maybe, but mexicans do the S sound more than the rest of Latam. But i can understand what you mean.
@CaioSilvaSantos6474 жыл бұрын
Soy brasilero y conocí unos amigos mexicanos en 🇵🇪 ademas de gente (obviamente) de Peru, Colombia y Argentina. Y les digo la verdad: es el mejor acento en español para mi. Los mexicanos hablan más despacio y te puedes escuchar todas las letras, lo mismo no puedo decir de los colombianos. ¡Arriba Mexico! Español es un idioma muy lindo.
@rafaelgalindo47944 жыл бұрын
Verdade. Minha prima é casada com um mexicano (de Monterrey) e ele veio morar aqui no Brasil com ela. Aproveitava para praticar com ele sempre que podia, apesar que ele estava mais interessado em aprender português kkkkk Já fui à Argentina e ao Chile e o sotaque mexicano é o mais fácil de entender. Além dele, o colombiano e o venezuelano também são fáceis.
@Izta3694 жыл бұрын
Es verdad totalmente.
@shiroumxm20524 жыл бұрын
Si, nosotros siempre pronunciamos las "s" sea en medio d ela palabra o al final. Ademas pronunciamos fuerte las consonantes y no hacemos eso de omitir la "d" en palabras como "recatado" que en el resto de los países latinoamericanos suelen decir "recatao"
@juliocesarcaetanodealmeida76304 жыл бұрын
Estoy aprendiendo espanhol y estoy de acuerdo contigo.Las películas mexicanas del Netflix compreendo mutcho bien,pero las espanolas tengo de escucharlas con mutchissima atención porque el espanol de Espana és muy rápido
@fromdepressiontoexpression4 жыл бұрын
Si quieren aprender español, les recomiendo aprender el español mexicano, porque como dicen, es más fácil de comprender, ya que nosotros no omitimos las consonantes, cosa que muchos españoles e hispanoamericanos hacen, por ejemplo muchos españoles en vez de decir “planchado” dicen “planchao” y los mexicanos sí decimos “planchado”
@k.assiane3 жыл бұрын
Soy brasileña, y me encanta México. ¡Un beso a nuestros hermanos mexicanos! 🇲🇽🇧🇷
@Mysterio68893 жыл бұрын
Oiii eu sou mexicano. Un saludo hasta Brasil!! Eu gostaria de ter uma amiga brasileira
@k.assiane3 жыл бұрын
@@Mysterio6889 Hola!!! Tu hablas portugues? que hermoso!
@Mysterio68893 жыл бұрын
@@k.assiane sim! Você quer falar comigo?
@k.assiane3 жыл бұрын
@@Mysterio6889 Hola nino, tu que tal? Donde quiere que hablemos?
@Mysterio68893 жыл бұрын
@@k.assiane lá está meu WhatsApp
@echoes54764 жыл бұрын
apart from "traje" in Chile we use "terno" like in portuguese
@manuelnavarro52674 жыл бұрын
Igualito en Perú
@romsong.lobitana23934 жыл бұрын
Si! We call it "terno" too. Soy Filipinas
@echoes54764 жыл бұрын
@@manuelnavarro5267 orgullo peruano
@guilherminhookkk4 жыл бұрын
@@romsong.lobitana2393 wait, do you guys speak spanish in Filipinas?
@toatoa60944 жыл бұрын
@@guilherminhookkk filipinas já foi colônia espanhola, eles não falam espanhol mas tem gente mais velha lá que fala uma variante do espanhol
@dudundun63644 жыл бұрын
Me being a native Tagalog speaker and having a basic level of Spanish fluency has helped me to understand almost everything in this video! Saludos desde Las Filipinas!
@kornet_854 жыл бұрын
Recuperen el castellano es.part3 de su historia para bien o para mal....y te abre las.puertas a medio mundo el castellano se habla en casi toda america EEUU incluido
@debaxer4 жыл бұрын
I still consider Filipinos part of the hispanic family but of course their self-idenfication is more important. Saludos!
@chicomiller14004 жыл бұрын
Yo como latinoamericano de Mexico siento que los filipinos son los latinos asiaticos!!!!
@dudundun63644 жыл бұрын
@@debaxer yep, that's what makes us unique among the hispanidad--our Hispano-Austronesian heritage with Indian, Chinese and American influences.
@germ44054 жыл бұрын
Saludos desde México 🇲🇽 🇵🇭
@moda45114 жыл бұрын
I love those three languages. Saludos desde Egipto.
@meowthecat12294 жыл бұрын
Wooow i always wish visit Egipt Hugs from Brasil
@fromdepressiontoexpression4 жыл бұрын
Saludos desde México, ¿sabes algo? AMO EGIPTO 🇪🇬❤️, espero algún día ir
@mrakatsuki19344 жыл бұрын
In Latin World (Italian, Portuguese or Spanish) We love Egypt
@lauraaraujo1574 жыл бұрын
My biggest dream is visit Egypt, abraços des do Brasil
@nuil5014 жыл бұрын
Nice, its cool to know how latin languages sound to non romance-languages native speakers;
@carlosbdsouza3 жыл бұрын
Como brasileiro, o espanhol mexicano é prazeroso de se ouvir, compreendo 100% mesmo não sendo falante de espanhol. Já o espanhol dos nossos vizinhos sul-americanos eu perco uma palavra ou outra, eles falam muito rápido como se estivessem com uma metralhadora na boca 😂😂😂
@Hun_Uinaq3 жыл бұрын
Pra mim um falante do espanhol que sabe um pouco de português, eu digo a mesma coisa de a gente do Portugal. Eles falam como se tivesse metralhadora na boca. Kkkk Muito rápido. Os brasileiros falam com mais calma e são muito mais fáceis de compreender quando não estão usando palavras regionais.
@carlosbdsouza3 жыл бұрын
@@Hun_Uinaq Sim, quando o Português e Espanhol são falados de uma maneira mais formal fica mais fácil a compreensão para ambos os lados.
@gerardocarrillo28683 жыл бұрын
Es chistoso porque yo como Mexicano entendí todo lo que escribíste. Y si, nosotros hablamos el español medio lento, quien sabe porque.
@QuantumNoir3 жыл бұрын
En el Norte de Mexico, el dialecto es aun mas facil.🤙🏼✌🏼
@robertm82212 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂
@Dariush0909094 жыл бұрын
"La corbata, a gravata, la cravatta, ..." all those from the word "Hrvatski" ("Croatian") because the tie (or the cravat, la cravat, die Krawatte, kravat, крават, ect.) is an element of the Croatian national suit (costume)...
@skuder4914 жыл бұрын
Interesting!
@diegoflorencio4 жыл бұрын
Interesting! I didn't know that
@vadim_podoliack4 жыл бұрын
In Ukrainian "краватка" pronounced [kravatka]
@juliaevelyns4 жыл бұрын
É vdd. Eu ouvi falar disso num vlog de viagem pela Croácia
@meowthecat12294 жыл бұрын
Woow so cool
@italymadeeasy4 жыл бұрын
Great video!! Always soooooo interesting to see these cross intelligibility videos!
@Ecolinguist4 жыл бұрын
Thanks for your comment, Manu! We're looking for an Italian speaker for a new video. Would you be interested in participating? :)
@yolacintia4 жыл бұрын
Imparo l'italiano con te Manu!
@hctr22413 жыл бұрын
I want to learn Italian and I was looking for a good channe but I'm a Spanish speaker and I'm seeing your channel is in english So I will training my english and italian with your channel hahaha
@bumble.bee223 жыл бұрын
@@hctr2241 pk
@CrisOnTheInternet3 жыл бұрын
@@hctr2241 it's actually good to learn through another language that's not your native one.
@divinelove18354 жыл бұрын
As a French native speaker living in the US I understood: Spanish: 80% Portuguese: 30% Italian: 20%
@dayvissonluan4 жыл бұрын
I thought Italian and French were the same
@divinelove18354 жыл бұрын
@@dayvissonluan They are kind of close, but not the same. 😅
@elias30304 жыл бұрын
surprising, as Portuguese and Spanish are very similar and you understand considerably less Portuguese than Spanish.
@divinelove18354 жыл бұрын
@@elias3030 Yes, mostly because of the intonation.
@ottavia43214 жыл бұрын
Yes I am Italian and I definetely understand Spanish a lot more than Portuguese. Portuguese is a very difficult language. I speak French as well because I went to French school in Italy. They are similar but defintely less similar then Spanish and Italian.
@Becky_Cal3 жыл бұрын
Excellent “experiment”! As an American who has Mexican heritage and speaks Mexican Spanish fluently, I can understand Italian and Portuguese (both from Portugal & Brazil). It is amazing how similar and mutually intelligible Mexican Spanish is with both Italian & Portuguese!
@Hun_Uinaq3 жыл бұрын
I am impressed that you can understand Portuguese from Portugal. I studied Brazilian Portuguese for a few years. I thought I had it down. And then I watched a soccer game in Portuguese from Portugal. All I understood was “Gooooooooooooooooollllllllll!!!” And, as you know, that’s cheating. 😆
@jimquantic2 жыл бұрын
For me, Portugese is easy, but not Italian. Maybe it was the form of Italian in the part of Italy, they said there it was close to pure Latin; all I know is the names for most everything I knew--was wrong. El Pero--the dog--Il Cane, El tunel--the tunnel was Il Galaria, and on and on and on. The number 5, cinco, was "chinquay"; some was easy, el pollo was Il pollo, but the ll was not a y, it was the l sound from English. But too many changes for me.
@antoniobertholdo4214 Жыл бұрын
@@Hun_Uinaq Even some native brazilians can have some problems understanding portugal portuguese, as you wasnt though portuguese as a first languange, I assume it is prolly kinda hard. Luckly, as a child, I watched tons of portugal minecraft videos and started understanding better their portuguese. If you happen to know, can I ask what brazilian portuguese accent(region) you were/is learning?
@zaqwsx232 ай бұрын
@@jimquantic "Cane" is directly from Latin (in fact also in English there is the word "canine"). In Spanish the word "can" is a synonim of the more used "perro". Tunnel is also an Italian word but "galleria" is quite used. The Italian pronunciation of the double L is the same as in Latin but the English L is softer.
@marcelavega25084 жыл бұрын
Me encanta este trío, los tres son muy agradables. Yo soy Mexicana y ahorita estoy estudiando Portugués y después sigue el Italiano. Aprendo mucho con tus videos. Muchas gracias 🙏.
@vezzzzz4 жыл бұрын
Boa sorte😃
@mr.schaeffer53994 жыл бұрын
Bem facil
@tatha20034 жыл бұрын
Saludos del Brasil, yo hablo Espanhol, me encanta saber que las personas estan a conocer la lengua brasilena.
@tatha20034 жыл бұрын
@la calavera del misterio Perdon, aqui en Brasil no usamos. Entonces no tiengo en mi teclado.
@dedeceu4 жыл бұрын
Hola Marcela, soy brasileño y estoy estudiando español, vamos practicar? mi instagran es @dede_hc
@bettybebu4 жыл бұрын
Amazing! I’m italian and I can understand spanish and portugues🤩
@JLTinCLE3 жыл бұрын
And English!
@alexbrindis23223 жыл бұрын
Me too!! Im mexican and i can understand every conversation!!! But... why do we write in english? Jajajaja 🤣🤣
@DOCimpovised3 жыл бұрын
@@alexbrindis2322 its cool though
@ODSTROOPER73 жыл бұрын
@@alexbrindis2322 ya se we 😂
@mendocinainca83 жыл бұрын
Yo también entiendo italiano y portugués.
@diariozoomer4 жыл бұрын
Para mim o título deste vídeo poderia ser: Os três idiomas mais belos do mundo. Um abraço a todos!
@onlyoneamong3003 жыл бұрын
¡Igualmente! :)
@tmann9863 жыл бұрын
As an English speaker, this is so beautiful. I'm taking Spanish right now in college.
@onlyoneamong3003 жыл бұрын
You should study abroad in Spain or Latin America, at least 6 months, so you can practice your Spanish with native speakers. Otherwise, is harder and you may lose interest. Remember that Spanish is the most Spoken European language and Spanish speaking countries like Mexico, Colombia, Peru, Chile, Argentina are rising fast in the global economy and you may need to relocate in the future. That could also open up doors for you in Spain, Portugal, Italy, and Romania! So you better be prepared! Keep it up!
@eduardojavieribarraortiz19213 жыл бұрын
U should learn to speak italian, your second name is Mannarelli🤌🇮🇹 veramente italiano
@lamisty9-2173 жыл бұрын
Ojalá puedas aprender cosas nuevas del español pronto, como mexicano puedo decirte que es algo difícil, pero no te rindas
@leonake4194 Жыл бұрын
After you achieve usable spanish you should give german a try, you'll be surprised at how simmilar our grammars an some pronunciations are. It all makes sense when you think about the fact that spanish arose from the contact of latin with goth and other germanic tongues
@noisevieux4 жыл бұрын
I'm Italian and i speak Spanish...time to learn Portuguese 💪❤️
@weverton30024 жыл бұрын
Muito bom!!
@hansel1jensen3 жыл бұрын
Certo! Ti piacerà...
@louisealves9253 жыл бұрын
Que bom!🥰 Não é porque é minha língua, mas é um idioma maravilhoso😻
@caraqueno4 жыл бұрын
"Terno" is used in South American Spanish as well as in Portuguese.
@Tomas-mk1ed4 жыл бұрын
Mr. LA Tours As well as in Brazilian Portuguese*
@caraqueno4 жыл бұрын
@@Tomas-mk1ed Eu sei, Tomas! A origem da discusao sobre a palavra "terno" comecou com o profissor brasileiro explicando aos outros que um conjunto de roupa formal para homens e chamado "terno". Isidor, o profissor mexicano, nao conhecia a palavra "terno" e declarou que "terno" nao era uma palavra espanhola. Porem, nos paises de fala espanhola, se usa "terno" para descrever a mesma coisa em portugues.
@Toniblast4 жыл бұрын
@@caraqueno Pode ser usados em certos países de língua espanhola, mas não todos tal como com o português, tal como o Tomás disse que é só em português do Brasil, nós em Portugal não usamos terno dizemos fato. Fato = terno e facto= fato aí no brasil.
@hugofernunez4 жыл бұрын
Not really mate, Here in Colombia we don´t even know what a terno is.
@douglasgiarletti79104 жыл бұрын
@@Toniblast Nem no Brasil é usado terno, esse rapaz está viajando na maionese. O nome certo é traje. Terno é só a parte de cima do traje.
@maraguaragnone30374 жыл бұрын
In southern Italy (Basilicata Region) we call the pan "sartàina". It is much more similar to Mexican Spanish than to Italian!
@shrektheswampless61023 жыл бұрын
lol
@pulsarplay58083 жыл бұрын
Perhaps because of the influence that Spain had for several centuries in those regions of Italy. Some of them were even part of the kingdom of Spain, such as Naples or Sicily.
@danielgomez87763 жыл бұрын
In Colombia we call it "Paila" wich is closer to Padella
@miiriiamua3 жыл бұрын
Me gusta que aquí hay comentarios en cuatro idiomas, inglés, español, italiano y portugués Me gustó el chico brasileño, se ve que es muy simpático❤️
@thekyuwa4 жыл бұрын
i think everybody would love latin versus romance languages... if you can pull that off it ll be a success
@alanguages4 жыл бұрын
A Sardinian speaker would be able to converse with a Latin speaker, if a high enough level of Latinist can be found.
@johnhrussell48854 жыл бұрын
I'm confused. All Romance languages come from Latin. That's the definition of a Romance language. What am I misunderstanding?
@lsf6984 жыл бұрын
@@johnhrussell4885 He is asking for modern romance language speakers to talk to someone speaking proper latin only. I guess no one will understand, maybe Romanians and Sardinians.
@eduardoschiavon56524 жыл бұрын
@alanguages scorpio martianus
@thekyuwa4 жыл бұрын
@@lsf698 i m italian and most of us study latin in high school... i didn t find it so difficult as the majority of words are identical to italian... the tricky part is handling "cases"... if you dont know them, even if you know the meaning of a word you cant understand what is its function inside the sentence
@dstec244 жыл бұрын
I didn't realize Norbert and Isidor were in the same room until now.
@Ecolinguist4 жыл бұрын
😂
@mejlaification4 жыл бұрын
It’s clearly green screen wallpaper 😀
@finleypetit51974 жыл бұрын
bruh wait what, how did I never notice that? I mean could be a different background but still
@guilherminhookkk4 жыл бұрын
me too
@anumpreto4 жыл бұрын
They're acutally the same person
@capoboss61094 жыл бұрын
Soy Mexicano. I was born in The United States. Sto imparando L’Italiano da due anni e mezzo. Agora estou tentando aprender Portoguese. Ho capito quasi tutto in Portoghese e ovviamente in Spagnolo e anche in Italiano. I really liked the video!
@giuseppinocarciofo3 жыл бұрын
Il prossimo quale sarà? Thailandese? XD
@danielarodriguezoropeza90083 жыл бұрын
Pero no entiendo la parte de que eres Mexicano y naciste en Estados Unidos 😅 Me imagino que tus padres son mexicanos pero naciste en USA entonces? De cualquier manera estoy de acuerdo con la frase célebre que dice: "Los mexicanos nacemos en donde nos da la chinada gana"👌🏻😂
@sjz86843 жыл бұрын
El portugués brasileiro es hermoso 🥺 apaixonada do Brasil 🇧🇷 💚
@Sopita_Spears3 жыл бұрын
Yo también amo Brasil 😩🇧🇷❤️❤️❤️❤️
@laudemar-A.B.6386 Жыл бұрын
Kkkkk 😆
@sirsancti5504 Жыл бұрын
Português-simplificado.
@algumnomeaihehe4 жыл бұрын
pelo menos na minha região usamos "frigideira" em vez de "fritadeira" (frying pan)
@mariannamendes44274 жыл бұрын
Eu tbm nunca ouvi usar "fritadeira " como "frigideira". Geralmente "fritadeira" é o eletroportátil, por exemplo, fritadeira elétrica, fritadeira sem óleo.
@RegenteDoBrazil4 жыл бұрын
Aqui no Mato Grosso é "frigideira" também. 🙄
@maybej234 жыл бұрын
Em sp tbm é frigideira
@joaocritico4 жыл бұрын
Na Bahia também é frigideira.
@HenriqueSilva-qn9cr4 жыл бұрын
em Brasília usamos frigideira.
@brianingles64294 жыл бұрын
I speak these 3 languages and Is kind of weird to your brain when you understand every one of them at the same time 🤣
@edumx20154 жыл бұрын
Ha ha ha
@aq67373 жыл бұрын
Me too! .I speak Spanish,(Mexican),Italian and french!
@onlyoneamong3003 жыл бұрын
Isn't it? It's like your brain's playing games with you!
@twoblocksdown54643 жыл бұрын
You say it like it's 3 complitely different languages. It's all spoken latin after all
@eduardojavieribarraortiz19213 жыл бұрын
Essato! Può entender lo spagnolo e anche l'inglese cuasi simile per me
@arielgaray3024 жыл бұрын
6:15 We in Ecuador 🇪🇨 use the word "terno" instead of traje, like in Brazil
@maybej234 жыл бұрын
In Brazil we can use the word traje but it’s more common to use terno
@flaviotrue4 жыл бұрын
Lo mismo en Perú. Un terno.
@JoaoVictor-bt4wv4 жыл бұрын
Pelo que vi os países Sul-americanos falam "terno"
@EnglishforFOOTBALLFANS4 жыл бұрын
@@maybej23 Language is so interesting... Can you express yourself when it comes to football? Please take a look at my channel.... if you like football!
@feto123feto1234 жыл бұрын
So south america "terno" and north america "traje" what is used in european spanish? "Trano"?
@mileneguimaraes2 жыл бұрын
Sou brasileira e entendi praticamente tudo o que o professor mexicano falou. I’m brazilian and I understood almost everything the Mexican teacher spoke.
@RoseRoseRoseRoseRoseRose4 жыл бұрын
Although I am from Europe, NOT a Spanish lady and my Español skills are in a beginner level I understand almost everything. ❣Muchas gracias por él vídeo muy interesante, Señor Ecolinguist❣
@cryptic_daemon_4 жыл бұрын
American Latino here, I grew in region where the majority is Latino. The funny thing is I never grew up learning Spanish as English was my first language, but I just listened to the words in Spanish from different people, primarily bad ones and just started saying depending on the context. I have a hard time listening and understanding Spanish from ear, but when reading it in text, its stupidly "easy" to read, some parts may escape simply because I don't know what the word is.
@jarritasgael4 жыл бұрын
You got everything right in the Spanish sentence right, however, “él” is Him/he and “el” without accent is “the” but anyways buena suerte learning Spanish
@jarritasgael4 жыл бұрын
Thony Projects Seu espanhol é muito impressionante, estou aprendendo português e já tenho um bom nível neste momento, saudações dos EUA! (desculpe se cometi algum erro nesta frase)
@raulm57944 жыл бұрын
@Thony Projects no se suele usar en conversaciones informales, pero por lo menos en España si que utilizamos esa diferencia a menudo
@EgoJinpachi_4 жыл бұрын
@Thony Projects algunos si sabemos la diferencia, lo raro es que el comentario utilizó voluntariamente el acento de forma incorrecta, lo normal es ignorar el acento como dices en todos los casos y lo raro fue incluirlo de manera incorrecta.
@shockhs73714 жыл бұрын
Waiting for a Romanian speaker challenging the same group of Spanish, Italian and Portuguese speakers (maybe Catallan)
@ivanpodraza56704 жыл бұрын
At around 7:00, the word corbata, gravata and cravatta all come from the word ''Croat'', because Croatian soldiers wore this type of clothing around their neck during the Thirty Years' war. In Croatian we call it ''kravata''.
@pamelaallori89453 жыл бұрын
I love Isidro...his Spanish is very clear. I speak Italian and I understand 98% of what he says.
@elnofeo71464 жыл бұрын
¿Puedes hacer, por favor, un video de portugués, español y gallego? El gallego suena como español medieval para mí, pero realmente es históricamente más cercano al portugués. Can you please make a portuguese, spanish and galician? Galician sounds like medieval spanish to me but it actually is historically closer to portuguese.
@alovioanidio97704 жыл бұрын
Medieval spanish was much more similar to modern portuguese, in phonology and vocabulary.
@FelipeCarreiro4 жыл бұрын
¡Sí! Soy brasileño y comprendo el gallego casi que perfectamente. Es demasiado similar al portugués, en realidad.
@gustavodeoliveira52544 жыл бұрын
I'm brazilian and in school I had to read a book writen in galego, it was kinda difficult, but nothing impossible tho. I would love to see a video of it
@japeri1714 жыл бұрын
I am Brazilian and I love listening to Galician.
@renatobabka2634 жыл бұрын
I think Portuguese speakers wouldn't have much trouble to understand Gallego, but I am curious about Spanish speakers.
@danidejaneiro83784 жыл бұрын
O que ele chamou de fritadeira na verdade é frigideira. Fritadeira é aquela máquina moderna pra fritar batata sem óleo. Ovo frita-se na frigideira
@viktor72084 жыл бұрын
Ele viajou na maionese
@emanuelecristefanemelosant25004 жыл бұрын
É porque a gente tem mania de confundir frigir, que é o que a gente faz com o ovo na frigideira, com fritar; que é o que se faz com batatas, coxinhas, pastéis e etc. na fritadeira. O engraçado é que eu tava vendo um vídeo de culinária da Indonésia (com legenda em inglês) que dizia "sem fritar"(uma espécie de bolo ou torrada, não lembro), mas então o cozinheiro frigiu e nos comentários as pessoas diziam que ele havia mentido. Até que alguém explicou que a diferença entre frigir e fritar no inglês na Inglaterra era classificada como fry e deep-fry. 😊
@renatobabka2634 жыл бұрын
Exatamente. Em português, pelo menos do Brasil, é frigideira.
@isaquebastos5594 жыл бұрын
Kkk sim
@filipedeoliveirarodrigues58864 жыл бұрын
@@emanuelecristefanemelosant2500 Olhe, estranho, pois o dicionário Aurélio explica que frigir e fritar são rigorosamente a mesma coisa.
@leandronogueira36764 жыл бұрын
Espanhol é muito fácil para os falantes de portuguê.
@sepuste4 жыл бұрын
I can speak Spanish. I understand a lot, almost everything, and as an Italian I have the feeling that the Mexican accent is easier to grasp than the European, because the overall pronounciation is very similar to Italian. Spaniard use sounds that do not exist in Italian (above all, the "c" before "i" and "e", the "z" and the "ç", which are pronounced like the weak and strong "th" in English): that could be the cause of the higher difficulty. Those sounds are completely absent in the American Spanish, which sounds more understandable. And the Mexican in particular is the easiest of the American Spanish.
@aldairlopez85633 жыл бұрын
Yeah, I only needed 5 minutes to learn the italian pronunciation because we have the same sounds for letters hahaha I'm mexican and I love italian
@segundocarlos83453 жыл бұрын
The Ç has never existed in Spanish 🤔. Our computer keyboards have it to make it easier with other languages spoken in Spain and France.
@sepuste3 жыл бұрын
@@segundocarlos8345 You are right, my mistake.
@Risperanto3 жыл бұрын
@@segundocarlos8345 it DID exist, but it’s lost now no sabes que la cedilla existía en el español? 🤦🏻♀️
@ricardobravopavez35543 жыл бұрын
@@Risperanto Yes, "de los sos ojos tan fuerte mientre llorando, tornava la cabeça e estava los catando", in Mío Cid, and it sounded "cabetsa".
@mmm199814 жыл бұрын
El dato de "canoa" me pareció realmente interesante. Se puede apreciar perfectamente el complemento de palabras entre idiomas.
@joselugo45364 жыл бұрын
Primero Colón las llamó almadías, como las que hacen en el norte de España, mas parecido a una balsa, luego se dió cuenta de lo diferente de su manufactura, de troncos de árboles ahuecados.
@joselugo45364 жыл бұрын
Excepto que caná-oua viene del arahuaco.
@jsphat814 жыл бұрын
En Ecuador también usamos la palabra terno igual que en Brasil. No pensé que canoa existia en portugués e italiano, creí que era exclusivo del español. Saludos desde Estados Unidos!
@PauloRicardo-yo3rn4 жыл бұрын
E eu pensava que a palavra canoa existia somente em português
@lamusicanuestra14334 жыл бұрын
También en el lugar de España del que yo soy usamos TERNO.
It's basically "golden pome" because the first varieties brought to Europe were yellow. In Polish and Russian it's "pomidor". In Old French it was "Pomme d'or".
@Annie-fq5jp3 жыл бұрын
I speak Romanian and I can understand almost everything the Mexican guy and Italian girl say.
@crook74932 жыл бұрын
i love Romania, and Romanians, our latin brothers and sisters🇮🇹🇷🇴
@ingridoliveira54774 жыл бұрын
a mí me encanta el español ( soy 🇧🇷)
@RuanPablo-zy1lm3 жыл бұрын
Prá min é horrível.
@sauced-potato91593 жыл бұрын
Entiendo que sea difícil de entender. Hasta yo me confundo aveces jajaja
@billiejoearmstrong37413 жыл бұрын
@@RuanPablo-zy1lm mmmm so... so sorry for you. Perhaps these videos are not for you.
@Mardoll6664 жыл бұрын
Vaya vaya español,portugues e italiano los idiomas mas faciles que he aprendido
@skipfuego63394 жыл бұрын
Portuguese isn't easy
@danidejaneiro83784 жыл бұрын
Skip Fuego - it’s one of the easiest
@themapleleafforever15264 жыл бұрын
@@danidejaneiro8378 Not really. Portuguese pronunciation make it more difficult. The Italian girl even said that in the video.
@selin15874 жыл бұрын
Canada Inc portuguese is one of the easiest languages in the world to learn.
@adriankiss30234 жыл бұрын
Aún así cometiste errores al escribir esa sola frase ortográficamente...
@fabianabrs4 жыл бұрын
Es increible como pueden estar hablando idiomas diferentes y todo fluye ❤
@ivamnozaki13 жыл бұрын
Olá sou brasileiro, sobre a palavra "sarten" eu uso "frigideira" para panela panela rasa e "fritadeira" para panelas elétricas exclusivas para frituras
@valterduarte40342 жыл бұрын
a título de curiosidade... "sertã" é uma palavra com uso no interior de Portugal. utilizada para substituir a noção de frigideira (que é a forma mais comum), e idêntico ao uso espanhol.
@Alexander_Fuscinianus4 жыл бұрын
They can understand each other so easy and quickly. Wonderful. Hope we will enjoy to hear them understanding a Latin someday. It will be great!
@whoami2709 ай бұрын
sotaque mexicano é o mais agradável, polido e bonito de toda a américa latina. meu deus que variação linda 😩😩😩 meus ouvidos lusófonos agradecem
@Meli13804 жыл бұрын
Awesome! As an Italian speaker it confirms to me that I need to start learning Spanish..... and then maybe Portuguese. I think it will be easier than I thought!
@piedrablanca19424 жыл бұрын
muy buena conclusión
@916nene3 жыл бұрын
Mis dos mejores amigos uno es de Brazil y el otro de Italia y yo mexicano jaja. Siempre hablamos nuestros idiomas así y nos entendemos y la gente nos mira como wtf lol
@deovolente58674 жыл бұрын
I freaking love it! Being native Russian speaker, fluent in English with a bit of knowledge of Spanish and Italian it's so much fun to watch these. I'm nowhere near to understand all of it completely, but it's a great fun and somewhat educational too. Keep em coming!
@gabrielrezzende24164 жыл бұрын
Português, espanhol e italiano são muito parecidos é impressionante
@alovioanidio97704 жыл бұрын
This pronunciation of the R in portuguese in the end of syllables, like an english R, is used by about 30% of the brazilians, but it's not standard and is associated with rural accents (but that's not accurate nowadays). It probably comes from an indigenous influence.
@JCMH4 жыл бұрын
En el español hablado en Paraguay también ocurre lo mismo. ¿Será influencia del guaraní?
@arthurhbpo4 жыл бұрын
Exactly! There are about two other sounds that the letter R can have, those being the flapped R and a french-like R. It differs from region to region.
@karlpoppins4 жыл бұрын
I'm glad I found your comment. I had posted a question earlier wondering why the Brazilian Portuguese speaker was using an approximant rhotic sound rather than a flap. Do any of the pre-European inhabitants of Brazil use this sound?
@alovioanidio97704 жыл бұрын
@@karlpoppins Well, I'm not sure but it's probably a result of the old indigenous peoples trying to pronounce a normal portuguese R but not articulating it well. There were no R, L or F in those indigenous languages.
@taigarus71664 жыл бұрын
@@alovioanidio9770 No Faith, no law and no "rei" hahahah
@mafontan58003 жыл бұрын
Como brasileira tenho muito orgulho do Gustavo, tem muito conhecimento do português e é muito simpático!
@laudemar-A.B.6386 Жыл бұрын
Ele é professor de inglês 🤷🇧🇷
@judna14 жыл бұрын
That's quite interesting, I'm a Spanish speaker, I've been speaking Spanish almost my whole life, I usually say I started speaking Spanish when I was three years old because that's when I started preschool, but I actually started speaking it a bit before that. Well, what I'm trying to say is that Spanish is my second language and what is quite interesting is how other languages that we speak can influence each other. For instance, in Catalan we call the jornal "diari" and the pan "paella", so, when we are speaking Spanish, we know the words "periódico" and "sartén" but, we have a tendency to use "diario" and "paella" instead. There's another classical "error" if that's what you wanna call it, but most of the people here say it this way, so it's probably no longer an error, just the way we call it, and the word is "almuerzo" and the verb "almorzar". In Spanish it means lunch and to lunch. But, us catalans, we use it to refer to breakfast, cause breakfast in Catalan is called "esmorzar" (both the name and the verb, like in English), which is quite similar to "almorzar". Here in Catalonia, speaking Spanish, to refer to lunch we say "la hora de la comida", or "comer", which translates to the eating hour and to eat. Well then, I could be all day explaining how Catalans speak Spanish, it's sort of like the Scottish English you know, they have their own way, well, we Catalans do the same with Spanish. I hope you that you find this comment interesting. I'm still hoping for these combos: - Catalan, Portuguese and Italian. - Catalan, Italian and Romanian. - Catalan, French, Italian and Occitan (Occitania is located between these three Countries). Nice video! Best regards from Barcelona! P.D.: you did a video of an Aussie, a Yankee, and a Brit trying to understand old English, well then, using Occitan would be something similar withe those romance languages I mentioned.
@roniksabbath4 жыл бұрын
So if I understood correctly Desayuno is in the rest of Spain and almorzo is in Catalonia? I'm from Brazil.
@davidkennedy32974 жыл бұрын
Very interesting thanks
@Afonso2001br4 жыл бұрын
In portuguese we say almoço and almoçar (lunch and to lunch). Breakfast in european portuguese is pequeno almoço (little lunch). In brazilian portuguese it's café da manhã (morning coffee).
@hernando-d4 жыл бұрын
You're right. There is a difference between the different dialects of spanish. Normally in American Spanish we call "Almuerzo" to "Lunch", but in Spain "Almuerzo" means a snack between Breakfast and Lunch, and "Comida" means "Lunch", while "Comida" means "Dinner" in most American Spanish dialects. But if you say "comamos algo" at any time, everyone will understand you. Greetings
@hectorp.c69554 жыл бұрын
En Chile tambien le decimos terno al igual que en portugues
@lamusicanuestra14334 жыл бұрын
Nosotros en España usamos indistintamente TERNO o TRAJE, para nosotros es lo mismo.
@alexanderfroebelzehl38254 жыл бұрын
En Bolivia tambien
@washington53784 жыл бұрын
En Perú también le decimos Terno
@amimismoXD4 жыл бұрын
Yo no sabía que existía tal palabra jaja en México no se utiliza
@diegomartin6583 жыл бұрын
En Ecuador también le decimos terno o traje, debe ser cosa de Sudamérica
@Mercure2504 жыл бұрын
In French : 1. (un) journal 2. (un) canoë, or canot ("t" not pronounced) 3. (un) complet (again, "t" not pronounced"), we also say "complet-veston"; and we say "(une) cravate" 4. (une) poêle (à frire)
@marcinhohfj4 жыл бұрын
@Mercure250 I dont understand the 'plural' in french, you put s on final but you dont pronounce? How do you know when is plural or not?
@RECAMPAIRE4 жыл бұрын
marcinhohfj @ for example: un arbre -> des arbres L’arbre ==> les arbres (A tree -> trees) (The tree ==> the trees)
@Eltonsvieira3 жыл бұрын
O México e o Brasil deviam ser países vizinhos, é impressionante o quanto nos brasileiros amamos o México, sua gente e sua cultura. Nem parece que o México está há quilômetros.
@gisellevelazquez27732 жыл бұрын
Os mexicanos adoramos Os brasileiros
@mauricioferreyra3213 Жыл бұрын
Eu também gosto muito dos mexicanos, em sua maioria, são gente boa.
@reaux3921 Жыл бұрын
@@mauricioferreyra3213😂😂
@reaux3921 Жыл бұрын
They would be flooding your country like they flood USA 😂 NO THANKS
@mauricioferreyra3213 Жыл бұрын
@@reaux3921 que Paso? Por que la sonrisa? No intiendo
@justinzfilipin15954 жыл бұрын
In the Philippines we call every newspaper „diario” and we say „terno” when the stuff you wear looks good together :)
@Ecolinguist4 жыл бұрын
Cześć Justin! Masz świetny kanał! Powinniśmy zrobić razem jakiś film. :) Wyślij mi maila lub dm na IG jeśli jesteś zainteresowany.
@justinzfilipin15954 жыл бұрын
@@Ecolinguist Cześć Norbert! Dziękuję za propozycję 😊 Uwielbiam Twoje filmiki, oglądam od kiedy zacząłeś wpuszczać swoje lekcje z Vitem, naprawdę mi się przydały bo uczę się czeskiego 😊 Bardzo chętnie zrobiłbym filmik z Tobą, proszę o Twój email 😀
@mr.schaeffer53994 жыл бұрын
Because it's old spanish words.
@edzucol84 жыл бұрын
Tagalo usa muchas palabras en español
@KasiaB4 жыл бұрын
So cool to be able to understand a pretty decent amount of these three languages thanks to my knowledge of French and Romanian. As a Polish speaker, I'm getting my mind blown! :)
@mysticluv0304 жыл бұрын
3:09 AH QUE SATISFATÓRIO ESSA SÍNCRONIA
@jengillespie72482 жыл бұрын
I loved this and am sharing it with my Spanish class, as they were asking if someone who spoke Portuguese could understand someone who spoke Spanish. I tried to explain to them...but this really shows not only between the two, but adds Italian into the mix. I love it. Thanks for doing this.
@gbarba17974 жыл бұрын
En español (Bolivia) también usamos “terno” para traje formal
@limond12134 жыл бұрын
En Chile tambien
@rincon19994 жыл бұрын
por eso me gusta mucho este canal, todos estamos conectados liguisticamente, saludos desde mexico
@pliniosantos17614 жыл бұрын
Que interessante!!
@arthurhbpo4 жыл бұрын
Em português também
@alovioanidio97704 жыл бұрын
Es curiosa la idea de "sprachbund". En Portugal y en España, se dice sumo y zumo. En Brasil y Hispanoamérica, se dice suco y jugo.
@jona79694 жыл бұрын
This would be interesting with some Germanic languages e.g german, dutch, swiss-german, danish etc.
@toddwebb75213 жыл бұрын
English will be the odd one no one understands like French in the romance language series. Also there's a divide in the more continental germanic languages like German and Dutch and thier offshoots like Friesian, Swiss German, Afrikaans, Yiddish and the nordic Scandinavian languages like Swedish, Norwegian, Icelandic, old Norse, Danish
@Hun_Uinaq3 жыл бұрын
The Dane and the swiss would make everyone cry uncle. Lmao!!!
@facciamopupazzi74934 жыл бұрын
Stai facendo degli ottimi video, li guardo sempre!!! Love from Italy 🇮🇹🇧🇷🇲🇽
@philipthegreat72304 жыл бұрын
Italiano é tão fácil para ler, espero que tu possa me compreender com a mesma facilidade. Abraços do Brasil, tchau.
@tjenglish70363 жыл бұрын
I've never seen a video like this and I love it. I have been learning Spanish for 6 years and I would learn to learn both italian and portuguese in my lifetime and I'm surprised at how well I can understand the Brasilian and Italiana. The Brazilian accent is so cool! Great vid
@forgottenstreets4 жыл бұрын
What would be interesting is a Neapolitan or Sicilian speaker. Since those dialects actually have many spanish words
@crisLEAzar4 жыл бұрын
¡Que irónico! Soy filipino-estadounidense. Cuando escucho "traje" y "terno", pienso en vestidos filipinos formales. El "traje de mestiza" incluye una camisa, una falda debajo de una tela decorativa, y lo que llamamos un "pañuelo", que en realidad es un mantón. Un "terno" es la versión unificada del traje mestiza definido por las mangas de mariposa.
@Alkis053 жыл бұрын
Terno comes from three (kinda like trio) and is a reference to the three parts of a suit: paints, coat and tie (or the shirt, I'm not sure. I never wore a suit 😂).
@aq67373 жыл бұрын
En Frances es: Le comple!
@claretbluebrum45534 жыл бұрын
Italian, Portuguese and Catalan languages!!
@douglasgiarletti79104 жыл бұрын
I love Catalan language
@douglasgiarletti79104 жыл бұрын
@themailman43 You are irrelevant, People that love languages don't mind if it's spoken by a certain number of people.
@tess98y4 жыл бұрын
yeah it'd be cool because I think Catalan is sometimes even similar to italian!
@joselugo45364 жыл бұрын
Actually the pompeufabrés is just another linguistic variation from Occitan.
@Know.meeeow4 жыл бұрын
As a Brazilian speaker, my opinion is: Amazing video! I really love to listen other languages, especially Italian and English ❤