„Hommas?!“ Strahlt eine wunderschöne ungeduldige passiv-aggressive Dominanz aus. „Sammas“ is a scheee. „a geh“ und „schleich di“ is a suppa. 😂😅🙏🏻
@lorenzmoser82654 жыл бұрын
sind wir fertig? Sind wir fertig zum Losgehen zB
@lorenzmoser82654 жыл бұрын
@Blair Waldorf a geh verharmlost irgendetwas, oder kann auch Zuspruch ausdrücken?!
@gastalini4 жыл бұрын
@Blair Waldorf Sammas so wie Lorenz Moser das beschrieben hat also "sind wir es"..das wird als Frage verwendet, meistens kurz vor Aufbruch. Also wenn man losgehen möchte aber nochmal nachfragt ob man denn jz gehen kann, bzw alle fertig sind. A geh, ist eher ein Ausdruck, dass man jmd anderes als unglaubwürdig betrachtet und da schwingt noch bisschen "kein Bock mehr" mit (du kannst mich nicht verarschen-mäßig)..zb: "Wirklich, wenn Ichs dir sag, das war so." "A geh." ..Wenn der "Ah geh"-Sager dann noch wütend ist, wirft er noch ein "Hommas oft/donn/boid?!" hinterher. Quasi ob derjenige jz/bald zu Ende ist mit seinen Spielchen/Aufforderung zum Aufhören.
@manuelhuler56943 жыл бұрын
ach die tolle pracht der oesterreichischen sprache
@gastalini3 жыл бұрын
@Blair Waldorf ja genau :D
@pfaffinaround4 жыл бұрын
Ich liebe ja das Wort 'heast'. Das is so ein tolles sprachliches Ventil.
@sophiebromberger33134 жыл бұрын
Sind wir seelenverwandt?
@himbeeereis89744 жыл бұрын
Ka was es eigentlich "übersetzt" heißt (hörst du es??), aber ich verwende es ständig
@sophiebromberger33134 жыл бұрын
@@himbeeereis8974 es ist Dialekt für "hörst du" so ähnlich wie man "schau,..." am anfang eines Satzes sagt wenn man besonderes Gewicht darauf legen will. Aber Heast ist so vielfältig einsetzbar, ich verwende es die ganze Zeit :D
@SandCorn434 жыл бұрын
Ich sage das auch soo oft, aber eher als Schimpfwort, wenn mich was aufregt ^^
@doriiriesl13633 жыл бұрын
Ich sag, heast bist augrennt? Oder heast bist deppat?😂
@veronika1894 жыл бұрын
Vor ein paar Jahren hat eine Freundin zu mir gesagt "Ohne die Worte eh und ur, könnten wir uns gar nicht ausdrücken." Meine Antwort darauf: "Ja eh, ur." 😅
@deleteallshit4 жыл бұрын
ich verwende sehr oft "leicht" wenn ich rede :D "Wie oid bist'n leicht?" (wie alt bist du denn?) ; "wos duatsn leicht?" (was machts du denn?) , "des geht sich leicht aus" (das geht sich locker aus) , "wos host leicht vor?" (was hast du denn vor?) , "wo foan ma leicht hin?" (wo fahren wir denn hin?) , "wo bist'n leicht?" (wo bist du denn?)
@marispica3 жыл бұрын
Genau darüber wollte ich auch grad schreiben 🤣 Ein deutscher Freund hat mich nämlich mal gefragt, was denn dieses "leicht", das ich immer verwende, bedeuten soll.
@tschippo60504 жыл бұрын
Mein Favourite ist auf jeden Fall: "Zach". Kann man immer verwenden und taugt für alles ;)
@haenz40804 жыл бұрын
Michael: die deutschen Bayern: guad dass mia bayern & ned deitschland san
@laurasweet45644 жыл бұрын
hahaaaa .... doch 😌
@2-d4654 жыл бұрын
@@henriette2446 müssen wir gar nicht, die unterschiede machen die arbeit von selbst
@disneyfanl01854 жыл бұрын
Dachte ich mir au
@CozyLumi4 жыл бұрын
Ich liiiebe "Schleich di". Es klingt so wunderbar passiv aggressiv, obwohl es rein vom Wort her ja viel harmloser sein müsste als "Verschwinde" oder "Hau ab". Find ich klasse!
@saraisthebest_2 жыл бұрын
Isso, I sag des die ganze Zeit gfühlt 😂😂
@tropiclmonster83114 жыл бұрын
„Mir geht etwas ab“ im Sinne von mir fehlt es, ich vermisse es. Ich verwende das wirklich so oft und war schockiert wie ich erfahren hab dass das in Deutschland keine gängige Phrase ist ..
@flauschie82814 жыл бұрын
Bei uns in Bayern sagt man das schon so 😊 i finds schee... Du oder des gäd mia ob zu song
@katiekati31384 жыл бұрын
Mir, in Bayern geboren und aufgewachsen, war nicht bewusst, dass "mir geht etwas ab" nicht typisch deutscher Sprachgebrauch ist?! 😅
@lamariluz.16044 жыл бұрын
Ich bin Deutsche und hab mir "Es geht sich nicht aus" seit ich mit meinem österreichischen Freund zusammen bin sehr schnell angewöhnt ^^ verwende es mittlerweile wirklich oft und finde es echt ziemlich praktisch ☺️
@judithhmn4 жыл бұрын
ich liebe „bist augrennt?“, das impliziert einfach noch eine ganz andere ebene der blödheit!
@timfabian944 жыл бұрын
Ich habe im Herbst in Wien ein tolles neues Wort gelernt, als ich am Eisstand gefragt wurde: im Becher oder im Stanitzel? 🍦
@michibuchinger4 жыл бұрын
Und dein Leben ist seither sicher ein völlig anderes!
@Christoph11114 жыл бұрын
Leider wird das Stanitzel immer mehr von der Tüte verdrängt :(
@mileymartha65154 жыл бұрын
Mein Cousin hat mal statt Stanitzel Schnitzel verstanden, war aber zu schüchtern um nachzufragen warum die Tüte Schitzel genannt wird, also hat er geantwortet "im Schnitzel bitte" haha daraufhin der Kunde hinter ihm so "des is gewagt" und die Verkäuferin war so verwirrt hahaha ich muss heute noch lachen wenn ich dran denke...
@frauleinbird3 жыл бұрын
Am frustrierendsten ist, wenn man von seinen Altvorderen das Stanitzel so eingetrichtert bekommen hat und dann im Eisgeschäft von Zanoni 1 bis 27 nicht verstanden wird 😂
@Christoph11113 жыл бұрын
@@frauleinbird Das gibt's auch? 😂
@laura_19094 жыл бұрын
Kleiner Tipp fürs Unbeliebtmachen. "Ur" = erstes Anzeichen eines Wieners/einer Wienerin: der Rest Österreichs hasst es
@ricasnow96004 жыл бұрын
Oh ja. Hab noch nie einen so wahren Kommentar gelesen.
@wadewinstonwilson35844 жыл бұрын
Voll
@Ciciisthebest4 жыл бұрын
Find ich gar nicht, im Burgenland und in Niederösterreich hört man das auch sehr oft. Könnte aber natürlich an der Nähe zu Wien liegen 😅
@shakeyourbunny4 жыл бұрын
Wenn jemand "ur" verwendet, verrät er sich, daß er ein Wiener is oder gerne einer sein möchte und sich dann damit ins Abseits stellt.
@ricasnow96004 жыл бұрын
@@Ciciisthebest Aber nur im Nordburgenland dann. 🤔😅
@LydiaTheLadybug4 жыл бұрын
Momentan ist „Gemma, Gemma“ , as in „hopp hopp“ mein absoluter Favorit. Das weckt die Heimatgefühle wie nix anderes. 😂
@niennasaralonde74714 жыл бұрын
"as in" 🤣
@Lynn92054 жыл бұрын
love it 🙆🏻
@jimpanse53754 жыл бұрын
Mein österreichischer Kollege verwendet das Wort „lässig“ als Synonym für „gut“. Find i lässig 👍
@Gghhb6644 жыл бұрын
Eher für „super“ als nur „gut“ 😄
@wienerurgestein98004 жыл бұрын
"g´schmeidig" gibts a no. :)
@marieatzmuller13024 жыл бұрын
das verwend ich auch, aber nur ironisch
@sw12404 жыл бұрын
Lässig sagt meine steirisch-tirolerische Schwiegermutter auch sehr gerne 😀
@Ielay_4 жыл бұрын
Leiwand!
@jasminhochholzer28724 жыл бұрын
„Gizi“ ist mein absolutes Lieblingswort im Österreichischen (eher in Oberösterreich bekannt). Man kanns auch nicht wirklich beschreiben, man sagt einfach, wenn einem alles zu viel wird oder etwas einfach nicht klappen will: „I griag glei an Gizi 😡“
@Butterfly-kz5gb3 жыл бұрын
In Wien sagt man "gachn" dazu. Quasi: zum aus der Haut fahren; nervlich schon so angespannt, dass man gleich ausrastet und einen Tobsuchtsanfall erleidet xD
@perschlinger4 жыл бұрын
Heisl hat auch eine wunderbare Mehrdeutigkeit. Vom kleinen Haus übers Klo bis zum (lieben) Schimpfwort "Du bist so a Heisl!".
@Gabrijela_L4 жыл бұрын
Ich liebs! So ein gutes Video, bitte mehr davon ;) Weitere Lieblingsphrasen, die mir so spontan einfallen sind: 'des wird nix mehr' und 'is wurscht!'
@alexandramandler96684 жыл бұрын
Ein Rudel an Vokalen in einem Minisatz: "Jo eh i a!", um auszudrücken, dass "ich genauso fühle" bzw. "ich der selben Meinung bin" oder "auch dort gewesen bin", um nur einige der Möglichkeiten zur Verwendung dieses grammatikalischen Meisterwerkes zu nennen ;-)
@user-fo6ek7zd1d4 жыл бұрын
ich bin Österreicherin, bis auf "ur" verwend ich jedes Wort und mir fällt erst jetzt durch deine Erklärung auf, wie vielseitig manche Wörter sind und wie selbstverständlich für mich die unterschiedliche Verwendung ist
@magdalenavilsecker11954 жыл бұрын
„gschmo“ ein traumhafter Allrounder, beschreibt einen Gefühlszustand, eine Situation, eine Person oder was man sonst noch so gschmo findet i love it
@DaughterDust4 жыл бұрын
Urgutes Video oida! Am I doing it??
@michibuchinger4 жыл бұрын
YOU DID IT!
@vanmarweb4 жыл бұрын
oida des zaht ma voi lol
@antidarling71793 жыл бұрын
Ich werde ab jetzt versuchen, „Geht sich das aus?“ bewusst in meinen Wortschatz einzubauen. Du hast mich davon überzeugt, dass diese Redewendung eine 10/10 ist 👍🏻
@christinaoestreich81003 жыл бұрын
Ich mag das Wort "kamot" total gern, das kann heißen dass ein Sofa bequem ist, oder eine Person nett ist, oder eine Situation chillig ist. Ist einfach sehr vielseitig einsetzbar
@Butterfly-kz5gb3 жыл бұрын
Schreibt sich allerdings "kommod" und wird auch mit beiden o's ausgesprochen :) entlehnt aus dem französischen "Commode" was als "Kommode" bei uns ein niedriges Beistellstränkchen ist :)
@j.k.70803 жыл бұрын
Ich mag, "jo no na ned" Zum Beispiel: Magst du Kekse? Und ich sag:,, Jo no na ned!" Bedeutet soviel wie: Na klar mag ich sie, blöde Frage :D
@aboutpianomusic95434 жыл бұрын
Auch verwende ich gerne "Na servas" im Sinne von "Gaaanz toll, das hat mir jetzt gerade noch gefehlt -.-" :D
@tealon824 жыл бұрын
"Geh scheißen!" find ich super und etwas feiner "Sie unnötige Person"
@linamalina84653 жыл бұрын
Sie unnötige Person 😂😂😂 Super!
@t.s.16484 жыл бұрын
Michaels Augenpartie und auch seine Mimik erinnern mich „ur“ an Falco!
@TheSidona774 жыл бұрын
grusig! der vorarlbergerische ausdruck für alles, was abstoßend ist. wichtig ist die lange betonung des u: also gruuusig gesprochen. essen kann grusig sein, aber auch ungepflegte menschen oder das wetter.
@karl-heinz16694 жыл бұрын
Ich liebe es, wie du mit Marie-Luise sprichst 😍
@Videofab2074 жыл бұрын
Ein anderes österreichisches Wort, das (zumindest im Burgenland) oft verwendet wird ist „epa“ und bedeutet so viel wie „etwa“ / „vielleicht“
@Mariasbookshelfs4 жыл бұрын
Ist in tirol auch gängig ;)
@flavia2304 жыл бұрын
In der schweiz auch einfach: öpe/epe... (je mach dialekt)
@pfaffinaround4 жыл бұрын
Witzig, bei meinen Verwandten im Innviertel (Braunau, Schärding, die Gegend) heißt epa "ein bissl". Spannend.
@Mariasbookshelfs4 жыл бұрын
@@pfaffinaround epas ist ein bisschen 😂
@maus2014 жыл бұрын
Epa/öpa wäre bei uns im badischen "jemand". Eppes/Öppes/Öps/Eps ist "etwas".
@soledimare97234 жыл бұрын
"bescheuert" (für blöd), oder "wurscht" (für egal) sag ich in letzter Zeit sehr oft.
@sophiebromberger33134 жыл бұрын
Als Wienerin hab ich hier trotzdem ein neues Wort gelernt: mannigfaltig. Sehr schön!
@launebar52624 жыл бұрын
Ich komme aus dem Norden Deutschlands, und kenne dieses Wort schon lange (ohne Jemanden aus Österreich zu kennen). Es wird in Deutschland nicht (mehr) so häufig verwendet, ist - meines Wissens nach - theoretisch aber ein ganz normales deutsches Wort.
@sophiebromberger33134 жыл бұрын
@@launebar5262 oh ich meinte damit nicht dass es ein österreichisches Wort ist, das war darauf bezogen dass ich (als Wienerin) die anderen Worte im Video schon kannte :)
@launebar52624 жыл бұрын
@@sophiebromberger3313 Achso 😁
@sarinakbl4 жыл бұрын
"Es geht sich nicht aus" habe ich mir auch schon angewöhnt. Komme eigentlich aus Nordrhein-Westfalen, bin aber recht oft in Österreich und habe schon so einige Phrasen unterbewusst übernommen. Das fällt mir immer dann erst auf, wenn mich jemand fragt "Was meinst du damit?" xD
@golddustresl12504 жыл бұрын
'so a schas' is mein absoluter lieblingssatz der täglich ca 20 mal von mir kommt, liebe es dass dus erwähnt hast 👌🏻
@disiig.11974 жыл бұрын
In Oberösterreich sagt man statt "UR" vor jedem Wort "VOI" Des Video hod ma voi gfoin 😆
@Hana-sq4is4 жыл бұрын
und in Tirol „volle“ - des Video hat ma volle gfalln 😁
@kathib.72424 жыл бұрын
jo foi hahah
@sarah71414 жыл бұрын
Voiii, i sag des gefühlt in jedem Satz 😂😂
@Josichaisdesso4 жыл бұрын
Jo voi
@linawo23334 жыл бұрын
In da Steiermark sagt man das auch 😁
@sonjaba244 жыл бұрын
„Nageh“ > Heißt in etwa „Ohje“, aber ärgerlicher „Heuer“ > dieses Jahr „Gwand“ > Kleidung „Kastn“ > (Kleider)Schrank
@theob76204 жыл бұрын
Ich liebe das Wort "Schreamsn"! Man kommt nicht sooo oft in die Gelegenheit es zu benutzen, aber wenn sie sich bietet, dann genieße ich es! 😊
@TheFunkymausal4 жыл бұрын
Da fehlt aber oftmals der kleine Anhang, ume..... also schreams ume/driawa/ drunter/ durchi/ drauf😁 Übersetzung: quer/ diagonal durch
@Christoph11114 жыл бұрын
Ich kenne Schreamsn auch vom Hörensagen, was bedeutet es genau?
@theob76204 жыл бұрын
Ah, lustig, ich kenn eine andere Bedeutung: "um die Schreamsn" also um die Ecke.
@VolloVy4 жыл бұрын
Über "das geht sich (nicht) aus" hast du schonmal in einem Video berichtet. Ich fand das so kernig dass ich das durchaus übernommen habe. Ich wohne in Schleswig-Holstein... Der Anteil an Österreichern ist hier sehr gering. :D
@annaoliphant66314 жыл бұрын
"Das geht sich nicht aus." würde ich mit "Das haut nicht hin." ausdrücken.
@juliamandlmayr78374 жыл бұрын
Na, sorry, das geht sich für mich net aus. :D
@user-fo6ek7zd1d4 жыл бұрын
ist aber auch nicht das gleiche. Vielleicht noch am ehesten, aber ganz dasselbe ists nicht
@kimsed7654 жыл бұрын
ich find "passt das?" geht sich im deutschen am ehesten aus hehe
@himbeeereis89744 жыл бұрын
"Hoitas" verwend ich auch viel zu oft. Steht glaub ich für "halte es", wird verwendet wenn was runterfällt/umfällt/etc. "Ned" als "nein" ist auch super
@trashcan12914 жыл бұрын
Fast, "hoitaus" heißt eigentlich "halt aus". Und man verwendet es wie "hoppla".
@vronipeperoni65744 жыл бұрын
Do song mia in Oberbayern "hoitauf"
@lolazora98394 жыл бұрын
Danke Michi!!! Mein Tag ist gerettet :)
@dinosarealive56124 жыл бұрын
michi ich find dich super!!
@the_resaTheresa4 жыл бұрын
Ur cooles Video wieder mal :D I sag sehr oft "Geh schleich di" als Ausdruck des Erstaunens, so würd ich es übersetzen. Als in Deutschland lebende Österreicherin muss ich das regelmäßig erklären um nicht in soziale Engpässe zu geraten ;)
@juliazeissler7694 жыл бұрын
Ich sag oft „na geh oida leck oasch“ als Ausdruck des Mitgefühls/Mitleids 😅
@the_resaTheresa4 жыл бұрын
@@juliazeissler769 hahahah jaa genau das bringts auch immer voll aufm Punkt!!
@blackcat6.4 жыл бұрын
Über dieses "eh" habe ich mich schon oft in deinem Podcast gewundert und habe dann selbst versucht rauszufinden, was es bedeutet. Ich habe es immer mit "zwar" übersetzt. "Es war eh schön, aber irgendwann wollte ich nach Hause." "Es war zwar schön, aber irgendwann wollte ich nach Hause." Passte sehr oft, aber vielleicht auch nicht immer.
@Christoph11114 жыл бұрын
Genau, es kann so viele verschiedene Bedeutungen haben, z. B. in "Hast du eh die Tür zugesperrt?", also einer Suggestivfrage. Weiß gar nicht, wie man es hier umschreiben könnte 🤔
@blackcat6.4 жыл бұрын
@@Christoph1111 vielleicht mit „denn“?
@Christoph11114 жыл бұрын
@@blackcat6. Stimmt, "denn" könnte passen, würde ich aber nie so sagen, weil wir Österreicher eh das Wörtchen "eh" haben (schon wieder ein Beispiel für den vielseitigen Einsatz von "eh"!) 😂
@blackcat6.4 жыл бұрын
@@Christoph1111 den jetzt haben wir in Deutschland auch.
@epicafan1234 жыл бұрын
„Ur“ kenne ich tatsächlich auch von meinen Freunden aus der Münchner Gegend und „eh“ sagt man bei uns, zumindest in Baden-Württemberg, auch, aber in einem etwas anderen Zusammenhang.
@glitzercookie30594 жыл бұрын
Ich liebe das Wort "angrannt" wie in "bist komplett angrannt" oder "deppat" ist auch eins meiner Favoriten.
@valerieej53562 жыл бұрын
Hallo Michi, es gibt tatsächlich ein deutsches Äquivalent zu "Geht sich das aus?" und zwar "Geht das auf". Also nicht, ob eine Dose oder so "auf geht", sondern ob etwas zeitlich oder von der Menge her "auf geht"/"passt"....Beispiel: Vater verteilt das Essen vollständig in der Familie: "Ah schön, dann geht das Essen heute gut auf", "das ist doch gut aufgegangen", "Geht es zeitlich noch auf, ein Brötchen zu holen, wenn wir in 13 Min. die Bahn bekommen müssen?" :D
@cas7559 Жыл бұрын
Klingt für mich als Österreicherin interessant und hab ich noch nie gehört. In Österreich würden wir das allerdings NIEMALS verwenden😂
@emilysofie99824 жыл бұрын
Bin als deutsche zum studieren nach tirol gezogen und „lei“ hat mich am anfang fast um den verstand gebracht. Immer gedacht das ust ein versprecher, bis ich aus dem kontext mal gecheckt hab was das heisst 😂 mag es aber mittlerweile sehr gerne
@flavia2304 жыл бұрын
Was bedeutet es nun?
@emilysofie99824 жыл бұрын
Lei = nur
@acc454603 жыл бұрын
Bankomat. Seit ich verstanden hab, dass das einfach die Abkürzung von "Bankautomat" ist, liebe ich dieses Wort. Und, natürlich, die "Bankomatkarte". Ja, okay, EC-Karte, Electronic-Cash... is schon verständlich. Aber ich bin halt mit dem Wort "Bankomat" aufgewachsen.
@flavia2304 жыл бұрын
Gerne mehr davon!
@saraheckardt88964 жыл бұрын
Das schwäbische Äquivalent zur ersten und zweiten Bedeutung von "geht sich das aus?" ist "reicht (mir) des no?" :)
@nostalginaremendo10074 жыл бұрын
Oida! Gutes Video!
@gedankenschlaegerei3 жыл бұрын
ur cooles Video! bitte mach eine Fortsetzung. Meinst des geht sich aus?
@ginabrudi4933 жыл бұрын
Richtungsbezeichnungen sind auch manchmal ein Problem. In Kärnten: Owe (=runter) Aufe ( =hinauf); ume (hinüber), sowie hintrisch (=rückwärts) vurdrisch (=vorwärts)
@nathankasten31294 жыл бұрын
Ich mag " Passt schon " 😊
@lilybliblablubb50234 жыл бұрын
Was ich in Bezug auf Essen liebe: "Kann man essen". Das kann "Na ja ich würgs runter" oder "geiler scheiß, lass mich grad in ruhe ich muss weiteressen" heißen^^
@maus2014 жыл бұрын
Das gilt so auch in Deutschland 😂
@rosaroterose3 жыл бұрын
Fix!
@axstria19984 жыл бұрын
Ur gut!
@vortex57214 жыл бұрын
im "hochdeutsch" gibt es das Wort "heuer" nicht 😱
@papaya86344 жыл бұрын
Stimmt und es hat Jahre gedauert, bis ich mal gegooglet habe was es heißen soll. Irgendwie mag ich das Wort nicht, also so eine richtige Abneigung. Es klingt so Möchtegern-altertümlich. Da steigt in mir HASS auf :D
@vortex57214 жыл бұрын
@@papaya8634 aber es ist doch wichtig, ein Wort für dieses Jahr zu haben 😩😩
@papaya86344 жыл бұрын
@@vortex5721 Ich verstehe schon warum man gerne ein Äquivalent zu "heute", nur halt aufs Jahr statt auf den Tag bezogen, nutzt. Aber ich kann das Wort nicht leiden :D Man möge seine Matrosen *anheuern* , aber bitte *in diesem Jahr* ;)
@vortex57214 жыл бұрын
@@papaya8634 :D
@juliaheuer31824 жыл бұрын
@@papaya8634 :(
@gashira204 жыл бұрын
„Das passt ums Arschlecken“ 🤣 genau mein Stil
@MrJoHo244 жыл бұрын
Is si ums Oaschlecken ned ausgongan :D
@mimiwil70494 жыл бұрын
"herst" ist auch ein klassiker. couldn't live without it
@juliamaria90914 жыл бұрын
Ich fange Sätze besonders gern mit „alsooo“ an. „Heast“ ist auch eins meiner Lieblinge, gleich wie „vaschwindt“
@pizza-brunch4 жыл бұрын
Super
@NewMacFan4 жыл бұрын
Also zumindest hier in der Gegend gibt es für das österreicherische "Das geht sich nicht aus" eine passende Wendung: "Das kommt nicht hin". Ich behaupte aber mal, dass das nicht überall geläufig ist.
@sabroonus4 жыл бұрын
„das geht sich (nicht) aus“ ist die phrase die ich mir am schnellsten und einfachsten angeeignet hab, als ich nach wien gezogen bin😂
@missmayasummers4 жыл бұрын
"Es geht sich nicht aus" habe ich ohne Witz in meinen Sprachgebrauch übernommen
@j.k.9924 жыл бұрын
"Kennst dich eh aus" im Sinne von: da weißt du ja Bescheid drüber. War sehr verwirrt, als mir das das erste Mal gesagt wurde.
@TheZoey2084 жыл бұрын
"Geht sich das aus" ist sogar schon in meinen deutschen Sprachgebrauch eingezogen. Es ist einfach zu gut🙈
@carolinmaria68644 жыл бұрын
Bin im letzten September aus Hamburg nach Wien gezogen und mein absoluter Favorit bisher ist "zach" für nervig oder mühsam :))) Oder wie alle sagen ,,na das passt scho" egal um was es geht.
@Inka-h3 жыл бұрын
Jedes Mal, wenn wir von unseren Freunden aus Österreich wiederkommen, brauche ich erstmal, bis ich mir "na" abgewöhnt habe. Es versteht mich sonst niemand. Zum Beispiel haben wir, kurz nachdem wir zurück waren, uns mit Freunden getroffen und ein Spiel gespielt. Jemand hat mich etwas gefragt und ich hab "na" geantwortet. Meine Mutter musste erstmal erklären, dass ich damit nein meinte
@alexsghostcookie81423 жыл бұрын
Ich als Bayerin, die in Berlin lebt und die österreichische Mundart sehr liebt, würde sehr gerne öfters in Berlin "Das geht sich nicht aus" verwenden, aber mich würden sie dann nur komisch anstarren.
@patrickstangl63244 жыл бұрын
Großartiges Video. Lebe seit fast 3 Jahren und Deutschland und das sind waren tatsächlich die Wörter bei denen ich am öftesten schief angesehen wurde 😂
@karo.p4 жыл бұрын
Blöd dass mir dieses Video keine neue Information bringt weil ich die Wörter schon kenne weil ich Österreicherin bin. 😌Aber Unterhaltungswert hat dieses Video wie immer! Ur geil🤣
@michibuchinger4 жыл бұрын
Immerhin! Danke dir :)
@frankiefancifully9004 жыл бұрын
Muss immer schmunzeln, wenn du Deutsche nachmachst und davon ausgehst, dass sie die Begriffe nicht kennen. Mir als Bayerin ist da nix neu :D Oida und Schimpfwörter gehören auch zu meinem täglichen Sprachgebrauch. Liebe Wienerisch generell, ur leiwand ist ein absoluter favorite und "scheißn gehn/ a geh scheißn" ist mit auch sehr sympathisch!
@catk.85354 жыл бұрын
Ich finde dass manche Obst und Gemüse Sorten in Österreich schöner klingen wie Paradeiser oder Marillen
@katrinca60784 жыл бұрын
“Es geht si aus” kann man in sooooooo vielen Situationen verwenden.
@beatrixsilberbauer67294 жыл бұрын
Wenn was knapp is aber noch passen sollte (Zeitlich, Räumlich usw) :des geht si scho aus
@l1lyzz4 жыл бұрын
meine Muttersprache ist Ungarisch, aber ich wohne seit 4 Jahre in Wien. Meine Kollegen sagen fast jeden Tag etwas "Neues", mein Lieblingswort ist momentan "Pappenschloßer" :D (+ Papperlapapp")
@grafinvonhohenembs4 жыл бұрын
Mein Lieblingswort ist wahrscheinlich "Oasch" und alle Sprüche, in denen es sich befindet. :D Aber in letzter Zeit nutze ich eigentlich sehr oft einen alten Klassiker und das wäre der Schmafu! XD Das Wort Schmafu ist ja ur leiwand und sollte tagtäglich von jedem verwendet werden! :P ;)
@lemmyweber70983 жыл бұрын
Und i docht i wär da einzge der des verwendt💪🇦🇹
@grafinvonhohenembs3 жыл бұрын
@@lemmyweber7098 Haha! Geil! Na, bist ned alloa! 🇦🇹🤘😝🇦🇹
@shija52464 жыл бұрын
ich find des wort „gach“ so witzig.. des bedeutet bei uns „vielleicht“ 😂😂 zb „heute schneit es vielleicht!“ „heute schneits gach“ 😂😂😂
@flauschie82814 жыл бұрын
Gach is bei uns sehr oder stark
@MichiB4 жыл бұрын
Hahaha ich kenne es eher als schnell also zB: "Ich geh gach aufs Klo"
@MichiB4 жыл бұрын
oder auf'd gachn = auf die schnelle
@dieda11624 жыл бұрын
In Norddeutschland sagen wir nicht "geht sich das aus", wir sagen "wat mut dat mut" und wenn nich isses auch egal
@monikaunterwegs79604 жыл бұрын
Meine Lieblingswörter: Papierfuzzele und Jausenbrot. Ich muss da vielleicht etwas ausholen: wir bekamen in der 6. Klasse eine junge, vorarlberger Lehrerin, die das erste Mal in der Schweiz unterrichtet hat. Ihr rutschten halt ab und zu vorarlberger/österreichische Wörter raus, wo ihr gar nicht bewusst war, das wir die nicht kennen. Die 2 Wörter sind irgendwie in Erinnerung geblieben.
@Christoph11114 жыл бұрын
Wahrscheinlich Papierfuzel/-al, also ein kleines Stückchen (zerknittertes) Papier
@karo.p4 жыл бұрын
Das geht sich ned aus dass ich ohne zu lachen dieses Video schau
@textmarker0004 жыл бұрын
"gschissana, was schaustn so deppat?" Austria in a nutshell :'D
@MsJotschki4 жыл бұрын
Passt schon
@ivoryvignettes4 жыл бұрын
Sagt was ihr wollt, aber österreichische Dialekte sind irgendwie attraktiv. Viel Haltung, und gleichzeitig chaotic energy. Alles was ich brauche.
@nataschawiespointner65144 жыл бұрын
Eins meiner absoluten Lieblingswörter ist definitiv "netta" - heit hob i netta bis 12 goabeit etc :D
@foxy37114 жыл бұрын
Ich dachte, jetzt kommen diese ganzen tollen Wörter aus deinem Kalender. Und dann kommen einfach ganz normale Wörter? Whaat
@koffeekira4 жыл бұрын
Ich würde sagen dass die deutsche Version von "Es geht sich nicht aus" wahrscheinlich sowas wie "Das kommt nicht hin" ist.
@magdalenamadritsch78643 жыл бұрын
(Oder) Sagen wir in innsbruck sehr oft
@chrijachrissinein4 жыл бұрын
'SCHIACH' is definitiv mein must have im sprachgebrauch. 'Sei net so schiach zu ihr' 'schiaches wetter' einfach 'ma schiach'. Geht net ohne, i need it! 😅
@rafaelt19604 жыл бұрын
Das deutsche äquivalent für deine Nummer 4, Michi, ist "Kommt das hin?" 😂 oder im Ruhpott "Kommt dat hin?"
@GekkoTVxx4 жыл бұрын
Ja oder einfach "Passt's?" und feddich :D
@user-fo6ek7zd1d4 жыл бұрын
Aber das funktioniert ja nicht aufs zeitliche bezogen
@rafaelt19604 жыл бұрын
@@user-fo6ek7zd1d Doch klar😁 das kann man auch benutzen, wenn man zu spät zu nem Termin ist, ne Bahn nicht verpassen will etc.
@lillsnn4 жыл бұрын
es ist erschreckend wie oft ich am tag „geh bitte“ sage 😂
@Mika-7534 жыл бұрын
Leiwand!
@josefine56934 жыл бұрын
"Am" statt "auf dem"! Österreicher sagen find ich immer am Land, am Berg... in Deutschland wird es wenn dann zu "aufm" verkürzt
@dondoc4 жыл бұрын
kreiz na (mein favorit) alternativ auch: naa kreiz
@jasminwegerer43913 жыл бұрын
"jessas maria" is a sowos typisches
@elim3313 жыл бұрын
Statt "das geht sich aus" sagt mna bei mir in Baden-Württemberg meist sowas wie "das haut hin". Aber seit ich jeden Tag stundenlang mit am steirer telefonier sag ich meistens intuitiv auch das geht sich aus😂😂🤦♀️
@bhwwolf51184 жыл бұрын
JÖSSAS 😍 Maria
@Chthrktz4 жыл бұрын
Ich komme aus dem Ruhrgebiet und sage auch schon immer "eh".
@carolineitis4 жыл бұрын
Ich finde es lustig, dass ihr zu Mütze Haube sagt 😀