W ogóle teraz zauważyłem, że to tłumaczenie na polski to takie trochę po macoszemu jest. Przerwa na płukanie? No ciekawe bardzo. Trochę jak LG i ich "bawełna duże" czyli bawełna eko i "pielęgnacja skóry" czyli program do mega syfiastych rzeczy. Konia z rzędem dla tego, kto bez patrzenia w instrukcję ogarnie o co chodzi, bo w instrukcji już umieli to normalnie wytłumaczyć. Może za instrukcję odpowiadał już polski oddział? Druga kwestia: co robi przycisk "beladung dosierung"? 🤔
@MIMIseeQ Жыл бұрын
Nom, ja już doszedłem metodą prób i błędów, że "Pflegeleicht" (na wyświetlaczu "delikatne" ) to syntetyki, a "Synthetics" (na wyświetlaczu "Syntetyki" ) to delikatne. Ten przycisk pokazuje załadowanie i ile detergentu (ma wagę)