É uma grande experiência ...ficar quietinha para ouvi-lo. Grande abraço professor...obgda.
@AntonioLopes-m6m3 ай бұрын
Olá 👋 professor. É um pazer ouvi-lo, aprender cada vez mais. Li, por três vezes, uma delas em espanhol, dom Quixote de la Mancha. Fiquei apaixonado pelo nosso "hidalgo". 😂😂😂
@alexandrerezendegrillo44424 жыл бұрын
Prof. Carlos Nougué: MESTRE. E que persevere, para o nosso Bem.
@rcbertolozo73 Жыл бұрын
Dom Quixote é a própra definição de ideal , é a expressão da virtude de Fé e Amor pelo próximo. Meu livro favorito.
@epabenites7311 Жыл бұрын
Maravilhosa percepção de Dom Quixote!
@olaqueridoscomdeboralima5438 ай бұрын
Esta palestra é um deleite para a alma e para o intelecto.
@rcbertolozo73 Жыл бұрын
Cervantes: Um gênio da Literatura Romântica Mundial.
@iragonzalez93193 жыл бұрын
Como sempre ,Brilhante o professor.Alegria ouvi-lo.
@alexandremacedo30033 жыл бұрын
O professor explicou por que em alguns capítulos a mulher de Sancho Pança chama-se Maria e em outros, Teresa.
@joceliodecarvalho88884 жыл бұрын
Belíssimo.
@miguelrios10454 жыл бұрын
Aula agradabilíssima!
@katiacristinegomides40252 жыл бұрын
Que aula!!!!!! Amei. Obrigada.
@sostenisilva86455 ай бұрын
Que aula
@vfmkkvmkdd3 жыл бұрын
Quando ele fala Sérgio Molina aparece a foto de Ernani Ssó, que também fez uma tradução do livro.
@MrLucas19634 жыл бұрын
Excelente!
@joaokowski65529 ай бұрын
Na primeira parte eu ri demais lendo . O que encanta tanto neste livro é que no final a gente pensa , ( será que o louco e ele ou eu ).
@NadiaNadia-bm7lk6 ай бұрын
… obrigada !
@Catolico_Ronald3 жыл бұрын
Cristo ressuscitou, aleluia! Venceu a morte com amor! Aleluia! Tendo vencido a morte, O Senhor ficará para sempre Entre nós para manter viva A chama do amor que reside em Cada cristão a caminho do pai. Tendo vencido a morte, O Senhor nos abriu horizonte Feliz / pois nosso peregrinar Pela face do mundo terá Seu final lá na casa do Pai.
@gabrielcfandrade2 жыл бұрын
Parabéns pela palestra brilhante.
@klyntonborges78433 жыл бұрын
Mestre!
@canaldosteva10128 ай бұрын
Esses ciclos que o prof. Nougué se refere compõem um ciclo maior que é o ciclo do Graal
@josedossantification Жыл бұрын
Eu tenho esta tradução, que a preservo com carinho.
@simonefrancisca70163 ай бұрын
Ouvir resenhas dizendo que Dom Quixote era um justiceiro, ou que o Panças era a razão e o Dom a emoção foi uma das coisas mais estúpidas que eu ouvi! Obrigada por, finalmente, ouvir uma pessoa que respeita a obra e não tenta ideologizá-la!
@carlim._bk90033 жыл бұрын
Muito bom
@guilhermemedeiros42092 жыл бұрын
Que aula.
@paulosergiolimadejesus1679 Жыл бұрын
Li a tradução de Carlos Nougué.
@djaniralizandradacostaleao44043 жыл бұрын
😍😍😍
@anilsonchaves46097 ай бұрын
A pior coisa que existe nessa questão das traduções é aquela ideia "vamos traduzir para a linguagem dos jovens de hoje", com aquela famosa desculpa "estamos democratizando a literatura", que ridículo! Ao invés de capacitar os jovens para acessar uma linguagem que está em um nível acima. Eles baixam o nível da linguagem para que ela se adapte a vulgaridade linguística dos jovens de hoje!
@lpgarrido Жыл бұрын
Cervantes foi um herói, no entanto nem o rei espanhol nem a igreja católica se dignaram a pagar seu resgate dos argelinos, deixando ao encargo de sua pobre família, que ficou absolutamente falida depois disso. Como se não bastasse, ainda o prenderam por questões de "fisco". Ou seja, a obra de Dom Quixote me parece uma obra de total desilusão. A desilusão de um herói que depois de seus atos de bravura, dos quais ficou inclusive sequelado, deve ter se sentido mais um trouxa do que qualquer outra coisa. Dom Quixote, e todos aqueles que se deixam levar ingenuamente por ideias de cavalaria, ideais de honra e coragem, no final acaba se frustrando completamente diante de instituições dominadas pela mesquinharia e egoísmo. Enfim, agora querem colocá-lo como um "bom católico". Ora, o homem foi excomungado. Talvez tenha sido um bom cristão, mas provavelmente ficou muito decepcionado com a "religião dos homens".
@VITOR.587992 жыл бұрын
.
@luciano216615 күн бұрын
O tradutor do sul ao qual ele se refere só pode ser o Ssó, finalista do jabuti por uma tradução que esse senhor diz não ser uma tradução... Vai entender... A tradução do Ssó é realmente mais compreensível mas não acho que isso a desmereça. Foi uma escolha do tradutor e foi bem realizada. Agora dizer que apenas uma tradução arcaizante é aceitável aí já é forçar a barra.
@renatofagundes94926 ай бұрын
Perdeu os movimentos da mão esquerda. A destra servia para escrever.
@JanilsonFialho Жыл бұрын
Além da pose ridícula de elitista, tem um discurso autoritário sobre interpretações. Pare de tanto autoritarismo de interpretação, porque a sua visão sobre a obra não é a mais certa comparada a quem ler ela com um viés marxista ou psicanalista, afinal, sua interpretação é só mais nesse meio. E é um tanto idealista dizer que todos tem a obrigação de ler o Dom Quixote.
@eduardoadriano8185 Жыл бұрын
No Brasil tem que fazer pose de "mano" pra ser popularesco e querido, e citar os poetas do morro, esses são gente humilde, é cada uma.
@platonopolis5500 Жыл бұрын
"Elitista" é o xingamento preferido dos preguiçosos, dos que não são capazes de fazer algo bom e, famintos pela fama, ou por dinheiro, recorrem ao populismo mais baixo, porque o que dá dinheiro e fama é o que cai nas graças do povão - e o povão adora coisas simples. O povão adora músicas chicletes, barulhentas, que falam sobre chifre, adora figuras coloridas, mulher seminua e etc. Em "Um Homem Célebre", Machado de Assis fala disso, do homem que queria ser como os grandes compositores do passado mas que, oprimido pelas dívidas, compunha canções populares. Quando aparece um homem falando sobre a virtude, sobre o sentido da vida, ou o cara é xingado de elitista ou tratam logo de amesquinhá-lo, dizendo que suas reflexões derivam de uma ambição financeira, ou de um trauma na infância. Envenenado pela inveja, envilece o sujeito para poder dizer "ele é como eu". Mas, enquanto não consegue, chama o rapaz de "elitista". É uma marca provisória, uma etiqueta que os fracassados colam no sujeito que fez algo realmente bom, até descobrirem o vício dele. E como se alegram quando descobrem o vício do homem que falou tão bem sobre "A Divina Comédia"! Como exultam quando descobrem que ele foi adúltero, mulherengo, beberrão, viciado em jogos, ou que tinha um mau relacionamento com a mãe e etc. A visão certa é a visão do autor que escreveu a obra, ora. Quem mais se aproxima dela, é quem está certo. Essa história de "cada um tem sua visão" é mais uma bobagem populista de preguiçoso pra evitar o esforço de enxergar a obra como ela foi feita para ser enxergada. E Cervantes estava BEEEEEEM longe de ser um Marxista ou um psicanalista. Quem lê a obra com viés marxista ou psicanalista está imputando sua própria visão a ela, pode dizer, quando muito, que é possível enxergar as coisas sob tal viés, mas não pode dizer nunca que isso está lá, e muito menos pode dizer que Cervantes pensava assim quando escreveu.
@arielamadoferreira25073 жыл бұрын
Claramente esse Senhor não gosta do Quixote. Talvez por se parecer demais com ele e preferir esconder. Esse senhor é um viuvo das novelas de cavalaria, que sinceramente são um saco, pura propaganda moralista de uma igreja corrupta e acéfala, na maior parte do tempo. A ironia é que o Quixote , junto com a a Bíblia e a Divina comédia, é o livro mais importante do Ocidente, enquanto essas gestas estão mortas e sepultadas. Melhor seria saber rir de si mesmo e saborear a beleza desse livro de inteligência ácida e bela.
@lhenri37242 жыл бұрын
Você não viu o vídeo, né?
@pvzdbanimations8866 Жыл бұрын
???
@miguelvitorsantiago7946 Жыл бұрын
Assita o video primeiro depois tira a conclusões. Pois seu comentario são tolas conclusões.