Тази песен ме кара да изпитвам носталгия за време, в което дори не съм бил роден :Д
@СветлинД2 ай бұрын
Да! Живота е кратък, а хората не сме толкова различни. Дали ще е музика, филм, снимка или просто. история... "Живота" се повтаря, просто се редуваме 😢
@monkisssssss9 жыл бұрын
Една от най-прекрасните бъларски песни
@Mr777koko6 жыл бұрын
monika petrova страхотна е
@samnikole16435 жыл бұрын
monika petrova
@samnikole16435 жыл бұрын
monika petrova лр
@kremd105 жыл бұрын
Несъмнено
@suhel_alali48874 жыл бұрын
❤
@ivangeorgiev47469 жыл бұрын
Колко е красива и истинска тази исктина ;( ;( ;( Униклно изпълнение на Милена и няма забравяне тази песен. Бях малък когато я чух и сърцето ми трепна непознавало любовта още,толкова е пленителна.
@bobobgdeborisov63055 жыл бұрын
Само хората с сърца ценят качеството, браво Милена. Вечна балада.
@vasilbuchkov38028 жыл бұрын
Просто слушаш и слушаш......!!!!!
@taboria6 жыл бұрын
Супер! Привет из России!
@battlefildheroeS6 жыл бұрын
Няма думи за да се опише тази песен Защо съм роден толкова късно защо никой не слуша тази песен 😞
@КатринКолева9 жыл бұрын
Страхотна песен!😆😙😂😂😂😂😂😉😂😂😉😂👅💋❤❤❤❤👏👏👏👏👏👍👍😘😘😂😂😂
@ГалинаЦвяткова-ц8и3 жыл бұрын
Красиво и многозначително звучене...
@renipavlova14 жыл бұрын
Велика Песен..... Просто Една От Малкото,Които Си Заслужават...
@palashkusumwal213 жыл бұрын
im indian & love this song. thanks sylvia (sofia) & nadezhda (pernik) for introducing this!
@ФорестГамп-я4к10 жыл бұрын
Велико! Една песен за сърцето която влиза в сърцето! Ако имаш!
@dogsidobrev89764 жыл бұрын
Tova e uzastno I dusata na coveka istinski. Vseki něgo razbira I nai vece něgo usesta. Ne je emocí nito priziviavane. Eto prosto boží svatá istina.stego razbere tozi koito go e priziviviaval I go e usestal. Nakradko super I úžasna istinska pesen. I PEVICATA E UZASTANA..
@TheTheMakedonista14 жыл бұрын
bravo Milena.... Najomilenata pesna mi e ovaa :)
@milenymama13 жыл бұрын
Pani Mileno, bardzo ładnie !
@xelita78 жыл бұрын
Страхотна песен!
@lidiii55757 жыл бұрын
Истина! Е! Някой ми открадна ...сърцето
@gopeto618 жыл бұрын
Супер е това парче!!!
@stefanstoykov152910 жыл бұрын
Обожавам тази песен,разбива ми сърцето!
@Jaaack-gl9ll6 жыл бұрын
Good music.Greetings from Turkey.
@evgenistefanov9905 жыл бұрын
Някои ден Сърцето ще те съди затова че много си го лъгал 😘😘😘
@ПенкаБорисова-н6ж9 жыл бұрын
Не мога да спра да я слушам...
@Necrodendrofil15 жыл бұрын
Рядко се раждат такива вечни уникални парчета...а целта е хората да се замислят преди да се самозблудят, че имат чувства към някого...
@PiroFromBg16 жыл бұрын
браво Наш, за песента
@vladimirkirilov264111 жыл бұрын
страхотна песен
@stronger33813 жыл бұрын
Klasika! Surceto iska svoeto.
@prepreslava12 жыл бұрын
Public transport rocks!!! Milena rocks too!!
@IvanIvanov-ig1zx5 жыл бұрын
Някой ден сърцето..... ооооуоооуооуооо... колко е вярно.... Милена сушам с голямо удоволствие тази песен
@ПенкаБорисова-н6ж9 жыл бұрын
Страхотна е...:)
@amen18048 жыл бұрын
СУПЕР !!!!! >:)
@liubomirasenov67537 жыл бұрын
Страхотна!
@nansinansi-fs7dn7 жыл бұрын
Истинско❤️
@LivingDreamerr Жыл бұрын
Някой ли открадна сърцето ти, което плачеше нощем насън. Увяхна нещо вътре в тебе, не поглеждаш дори навън. Ще оставиш ли това, за което си мечтал и с години си се борил, път по който си вървял? А-а-а-а Припев: Някой ден сърцето, ще поиска ей това, което ти си му отнемал, без дори да си разбрал. Някой ден сърцето, ще те съди за това, за т’ва че много си го лъгал… Никога не казвай да, когато чувствата ги няма в теб, когато ровиш в свойта самота, пак се луташ за кой ли път… Уморен от своя бяг, продължаваш все на там… Вътре някъде дълбоко в тебе и винаги оставаш сам…
@LestatTheBlogger10 жыл бұрын
хах пророних първата си емигрантска сълза. Великолепна ! Моята си София
@The-last-BrAiNcEl6 жыл бұрын
LestatTheBlogger pozdrav ot Florida, I az placha ot vreme na vreme ❤🤗
@The-last-BrAiNcEl6 жыл бұрын
Obache imam moite kucheta, I tova uspokoiava dushata.
@martinchekurov57266 жыл бұрын
все едно на някой му пука, че си от Лондон..много нещо
@georginikolov11416 жыл бұрын
chovek ne moje da spodelja mislite si li?egati elementarnia individ
@divxxxl2 жыл бұрын
стойте си там отшелници.
@divnart13 жыл бұрын
Обичам тази песен
@denizhamidova17384 жыл бұрын
Тази песен е невероятна ..и е снимана с ха-ха( една след др), която също е неповторима ..
@ivanes55bg334 жыл бұрын
слушам я сигурно за стотен път
@margaritageorgieva3907brytal9 жыл бұрын
Някоѝ ден сърцето.......
@bojnchiplakov78838 жыл бұрын
Най-яката си Ти МИЛЕНА
@YasenPetrovv1JML13 жыл бұрын
Horaa,tova e BG musika a ne tupata i 6ibana chalga ! ! !
@ZOMBITO198314 жыл бұрын
obi4amete milena.ti si givata legenda na bg muzikata.nai neverioatnoto nesto e da pravish lubov na fona na pesnite ti
@linadobreva71284 жыл бұрын
Много истинска!
@ГенадиИванов-п8о9 жыл бұрын
Уникална песен
@DerWallfahrer15 жыл бұрын
...някой ден сърцето ще поиска от теб това, което ти си му отнемал, без дори да си разбрал...
@antil197115 жыл бұрын
4udesna pesen, neveroqtna !!!
@Necrodendrofil15 жыл бұрын
Вечно парче...целта е хората да се замислят преди да се самозаблудят, че имат чувства към някого...
@marinamarinova783411 жыл бұрын
невероят мацка,обужавам я!
@liliaraytcheva70964 жыл бұрын
вечна!
@jivkojivkov79509 жыл бұрын
това е хубава песен!
@kenasuka58944 жыл бұрын
FATİHA SÜRESİ (5.ayet) اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُۜ İyyâke na’budu ve-iyyâke nesta’în Rabbimiz! Sadece sana kulluk eder ve sadece senden yardım isteriz. FATİHA PERIOD (5th verse) اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُۜ Our Lord of iyyake na'budu and-iyyake nesta! We only serve you and only ask for your help.
@sabipetkof707311 жыл бұрын
Страхотна песен на страхотна певица!
@marianaivanova9578 жыл бұрын
🌟❤🌟💐
@DessislavaBoshnakova15 жыл бұрын
Думи, музика, песен, защо някак си я забравихме?!
@ceckoivaylov76213 жыл бұрын
беше заместена от чалгата
@audace198911 жыл бұрын
Много хубава....
@MrEmilganchev5 жыл бұрын
happy new year
@vassilkraev11 жыл бұрын
Поклон!
@pokalo8213 жыл бұрын
Изкажете мнение за този видеоклип... Много вярна и много чувствено изпълнение!В личното ми топ10 е!!!
@ViktorLambov14 жыл бұрын
unikalna pesen
@astranitadkerrantes14 жыл бұрын
the best
@claracook18552 жыл бұрын
Вечно парче
@hristotanev1009 жыл бұрын
Соня Танева тази песен е направо чодесна Милена😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘👩👩👩👩👩👩👩👩👯👯👯👯👯👯👯👯👯👯👯👯👯💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙👅👅👅👅👅👅👅👅👅💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋👣👣👣👣👣👄👄👄👄👄👅👅👅👅👅💋💋💋💋💋❤❤❤❤❤💙💙💙💙💙💚💚💚💚💚💛💛💛💛💛💜💜💜💜💜💓💓💓💓💓💕💕💕💕💕💖💖💖💖💖💗💗💗💗💗💝💝💝💝💝💟💟💟💟💟👍👍👍👍👍👌👌👌👌👌✌✌✌✌✌✋✋✋✋✋☝☝☝☝☝👆👆👆👆👆👇👇👇👇👇👈👈👈👈👈👉👉👉👉👉👋👋👋👋👋👏👏👏👏👏👐👐👐👐👐👭👭👭👭👭👤👤👤👤👤👥👥👥👥👥👮👮👮👮👮👷👷👷👷👷💁💁💁💁💁💂💂💂💂💂👯👯👯👯👯👰👰👰👰👰👸👸👸👸👸🎅🎅🎅🎅🎅👼👼👼👼👼👱👱👱👱👱👲👲👲👲👲👳👳👳👳👳💃💃💃💃💃💆💆💆💆💆💇💇💇💇💇💅💅💅💅💅👻👻👻👻👻💀💀💀💀💀💪💪💪💪💪👀👀👀👀👀👂👂👂👂👂👃👃👃👃👃☺☺☺☺☺😊😊😊😊😊😀😀😀😀😀😁😁😁😁😁😂😂😂😂😂😃😃😃😃😃😄😄😄😄😄😅😅😅😅😅😆😆😆😆😆😇😇😇😇😇😉😉😉😉😉😯😯😯😯😯😐😐😐😐😐😑😑😑😑😑😕😕😕😕😕😢😢😢😢😢😮😮😮😮😮😣😣😣😣😣
@ЮрийЮ-х3т9 жыл бұрын
респект тебе Милена!!!
@stefanbnm591911 жыл бұрын
velika pesen !!!!!!
@kenasuka58944 жыл бұрын
FATIR SÜRESİ (13.14.ayet) يُولِجُ الَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي الَّيْلِۙ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۘ كُلٌّ يَجْر۪ي لِاَجَلٍ مُسَمًّىۜ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُۜ وَالَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِه۪ مَا يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْم۪يرٍۜ ﴿١٣﴾ اِنْ تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَٓاءَكُمْۚ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْۜ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْۜ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَب۪يرٍ۟ ﴿١٤﴾ FATIR SÜRESİ (13.ayet) O, geceyi gündüze katmakta, gündüzü de geceye katmakta, böylece onları uzatıp kısaltmaktadır. Güneşi ve ayı da emrine boyun eğdirmiştir. Onların hepsi belirlenmiş bir vakte kadar yörüngesinde akıp gider. İşte bütün bunları yapan, Rabbiniz olan Allah’tır. Her şeyin mutlak mülkiyeti ve hâkimiyeti yalnızca ona aittir. Ey müşrikler! Sizin O’ndan başka taptığınız putlar ise bir çekirdek zarına bile mâlik ve hâkim değillerdir. FATIR SÜRESİ ( 14.ayet) Onlara yalvarsanız duânızı işitmezler. İşitseler bile size cevap veremezler. Kıyâmet gününde de, sizin onları Allah’a ortak koşmuş olmanızı reddedeceklerdir. Hiç kimse bu gerçekleri sana, her şeyden hakkiyle haberdâr olan Allah gibi haber veremez. FATIR PERIOD (13.14th verse) يولج اليل في النهار ويولج النهار في اليل وسخر الشمس والقمر كل يجري لاجل مسمى ذلكم الله ربكم له الملك والذين تدعون من دونه ما يملكون من قطمير )13( ان تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيمة يكفرون بشرككم ولا ينبئك مثل خبير )14( FATIR PERIOD (13th verse) He adds the night to the day and adds the day to the night, thus lengthening and shortening them. He also subjected the sun and the moon to his command. They all flow in their orbit until a set time. It is Allah, your Lord, who does all these things. Absolute ownership and domination of everything belongs only to him. O polytheists! The idols that you worship other than Him are not possessed and dominated even by a core membrane. FATIR PERIOD (verse 14) If you beg them, they will not hear your prayer. Even if they hear, they cannot answer you. On the Day of Judgment, they will refuse that you associate them with Allah. Nobody can inform you of these facts like Allah, who is fully aware of everything.
@Edinaku13 жыл бұрын
Истина...
@kenasuka58944 жыл бұрын
NAHL SÜRESİ (36.ayet) وَلَقَدْ بَعَثْنَا ف۪ي كُلِّ اُمَّةٍ رَسُولًا اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَۚ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللّٰهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُۜ فَس۪يرُوا فِي الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّب۪ينَ Türkçe Okunuşu:Velekad be’aśnâ fî kulli ummetin rasûlen eni-’budû(A)llâhe vectenibû-ttâġût(e)(s) feminhum men heda(A)llâhu veminhum men hakkat ‘aleyhi-ddalâle(tu)(c) fesîrû fî-l-ardi fenzurû keyfe kâne ‘âkibetu-lmukeżżibîn(e) MealiDoğrusu biz her ümmete: “Allah’a kulluk edin ve insanları sahte tanrılara tapmaya zorlayan şeytânî güçlerden uzak durun” diye uyaran bir peygamber gönderdik. Allah onlardan bir kısmına doğru yolu nasip etti; bir kısmı da inkârları yüzünden doğru yoldan sapmayı hak etti. Öyleyse yeryüzünde dolaşın da dîni yalanlayanların akıbeti nasıl olmuş bir bakın! DURATION OF NAHL (36th verse) ولقد بعثنا في كل امة رسولا ان اعبدوا الله واجتنبوا الطاغوت فمنهم من هدى الله ومنهم من حقت عليه الضلالة فسيروا في الارض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين Turkish Reading: Velekad be'aśnâ fî kulli ummetin encountered eni-'budû (A) llâhe vectenibû-ttâġût (e) (s) feminhum men heda (A) llâhu veminhum men hakat 'aleyhi-ddalâle (tu) (c) fesîrû fî Indeed, we sent a prophet to every ummah saying: "Serve Allah and stay away from satanic forces that force people to worship false gods." Allah bestowed the right path for some of them; some deserved to go astray because of their denial. So go around the earth and see what happened to those who denied the religion!
@kenasuka58944 жыл бұрын
ARAF SÜRESİ (135.ayet🌙 فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ اِلٰٓى اَجَلٍ هُمْ بَالِغُوهُ اِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ Türkçe Okunuşu:Felemmâ keşefnâ ‘anhumu-rricze ilâ ecelin hum bâliġûhu iżâ hum yenkuśûn(e) Meali:Biz, verdikleri sözü yerine getirebilecekleri bir süreye kadar musîbeti üzerlerinden kaldırınca da, her seferinde sözlerinden hemen dönüyorlardı. DURATION OF ARAF (135th verse) فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ اِلٰٓى اَجَلٍ هُمْ بَالِغُوهُ اِذَا هُمْ يَنْكُثُونَ How it is Read in Turkish: Felemmâ kesefnâ-an Tohum-rricze ile ecelin hum bâliġûhu iżâ hum yenkuśûn (e) Meali: When we lifted the affliction from them for a period of time when they could fulfill their promise, they immediately returned from their words each time.
@kenasuka58944 жыл бұрын
ARAF SÜRESİ (35.59.ayet) يَا بَن۪ٓي اٰدَمَ اِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ اٰيَات۪يۙ فَمَنِ اتَّقٰى وَاَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ Türkçe Okunuşu:Yâ benî âdeme immâ ye/tiyennekum rusulun minkum yakussûne ‘aleykum âyâtî(ﻻ) femeni-ttekâ veasleha felâ ḣavfun ‘aleyhim velâ hum yahzenûn(e) Meali:Ey Âdem oğulları! İçinizden size âyetlerimi okuyup açıklayacak peygamberler gelir de, kim onlara karşı gelmekten sakınır ve güzel işler yaparak hâlini düzeltirse, onlar için hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir. DURATON OF ARAF (35th verse) Turkish Reading Ya benî âdeme immâ ye / tiyennekum rusulun minkum yakussûne ‘aleykum âyâtî (ﻻ) femeni-ttekâ veasleha felâ ḣavfun‘ aleyhim velâ hum yahzenûn (e) Meali: O sons of Adam! There will be prophets among you who will read and explain My Ayat to you, and whoever avoids opposing them and corrects his state by doing good deeds, there will be no fear for them and they will never grieve. ARAF (59.ayet) لَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَيْرُهُۜ اِنّ۪ٓي اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظ۪يمٍ Türkçe Okunuşu:Lekad erselnâ nûhan ilâ kavmihi fekâle yâ kavmi-’budû(A)llâhe mâ lekum min ilâhin ġayruhu innî eḣâfu ‘aleykum ‘ażâbe yevmin ‘azîm(in)Meali:Biz Nûh’u kavmine peygamber gönderdik. Onlara şöyle dedi: “Ey kavmim! Allah’a kulluk edin; çünkü sizin O’ndan başka ilâhınız yoktur. Doğrusu ben, başınıza gelecek büyük bir günün azâbından korkuyorum.” ARAF (59th verse) علَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لوكُمْاَبمُ اِلٰهٍ غَيْرُمهْ اِلٰهٍ غَيْرُمهْ How it is Read in Turkish: Lekad erselnâ nûhan ilâ tribe fekâle ya tribe-'budû (A) llâhe mâ lekum min ilâhin ġayruhu innî eḣâfu ‘aleykum‘ ażabbe yevmin ‘azîm (in) Meali: We sent Noah to his tribe. He said to them: “O my people! Serve Allah; because you have no god but Him. Honestly, I am afraid of the pain of a great day that will happen to you. "
@kenasuka58944 жыл бұрын
İNŞİRAH (8.ayet..🌙 وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ Türkçe Okunuşu:Ve-ilâ rabbike ferġab Meali:Dua ve niyazla yalnızca Rabbine yönelip yalvar!INSHIRAH (8th verse) وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ How it is Read in Turkish: Means of Ve-ilâ rabbike ferġab: With prayer and supplication, only turn to your Lord and beg!
@divxxxl2 жыл бұрын
domus
@kenasuka58944 жыл бұрын
FURKAN (58.ayet) وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذ۪ي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِه۪ۜ وَكَفٰى بِه۪ بِذُنُوبِ عِبَادِه۪ خَب۪يرًاۚۛ Türkçe Okunuşu:Vetevekke l ‘alâ-lhayyi-lleżî lâ yemûtu vesebbih bihamdih(i)(c) vekefâ bihi biżunûbi ‘ibâdihi ḣabîrâ(n) Meali:Hiç ölmeyen, ezelî ve ebedî hayat sahibi olan Allah’a güvenip dayan. O’nu hamd ile tesbih et. Kullarının günahlarından haberdar olma konusunda O kendi kendine yeter.. FURKAN (58th verse) وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذ۪ي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِه۪ۜ وَكَفٰى بِه۪ بِذُنُوبِ عِبَادِه۪ خَب۪يرًاۚۛ Turkish Translation: Vetevekke l ‘ala-lhayyi-lleżî la yemûtu vesebbih bihamdih (i) (c) vekefâ bihi biżunûbi‘ ibâdihi ḣabîrâ (n) Meal: Trust in Allah, who never dies, has eternal life. Glorify Him with praise. He is self-sufficient in being aware of the sins of His servants.
@kenasuka58944 жыл бұрын
BAKARA SÜRESİ (186.ayet🌙 وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَج۪يبُوا ل۪ي وَلْيُؤْمِنُوا ب۪ي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ Türkçe Okunuşu: Ve-iżâ seeleke ‘ibâdî ‘annî fe-innî karîb(un)(s) ucîbu da’vete-ddâ’i iżâ de’ân(i)(s) felyestecîbû lî velyu/minû bî le’allehum yerşudûn(e) Meali: Rasûlüm! Kullarım sana beni sorarlarsa, şüphesiz ben onlara çok yakınım. Bana dua edenin duasına icâbet ederim. Öyleyse onlar da benim dâvetime uysunlar ve bana iman etsinler. Böyle yaparlarsa, en doğru yolu bulmuş olurlar PERIOD OF BAKARA (Verse 186) وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَان فَلوُامي َلَيَوا۪ني ُلَيْ۪مي لَي۪ميي How to Read in Turkish: Ve-iżâ seeleke 'ibâdî' annî fe-innî karîb (un) (s) ucîbu da'vete-ddâ'i iżâ de'ân (i) (s) felyestecîbû lî velyu / minû bî le'allehum yerşud (n ( e) Meaning: My Prophet! If my servants ask you about me, surely I am very close to them. I obey the prayer of those who pray to me. So let them obey my invitation and believe in me. If they do that, they'll find the right way
@ИвайлоИванов-ч2ъ Жыл бұрын
😜😇🥰😍🤣❤❤❤
@emilleonidov68878 жыл бұрын
и винаги оставаш сам.
@mitakooo957 жыл бұрын
От коя година е тази прекрасна песен
@kenasuka58944 жыл бұрын
чистилище стих 35 Турско четене: Ya benî âdeme Immâ ye / tiyennekum rusulun minkum yakussûne ‘aleykum âyâtî (ﻻ) femeni-ttekâ veasleha felâ ḣavfun‘ aleyhim velâ hum yahzenûn (e) Meali: О, сминове Сред вас ще има пророци, които ще ви четат и обясняват Моя аят и който избягва да им се противопоставя и използва състоянието на си, като правилни дела, няма да има страх за тях и те никога няма да се скрие. ARAF SÜRESİ (35.ayet) يَا بَن۪ٓي اٰدَمَ اِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ اٰيَات۪يۙ فَمَنِ اتَّقٰى وَاَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ Türkçe Okunuşu:Yâ benî âdeme immâ ye/tiyennekum rusulun minkum yakussûne ‘aleykum âyâtî(ﻻ) femeni-ttekâ veasleha felâ ḣavfun ‘aleyhim velâ hum yahzenûn(e) Meali:Ey Âdem oğulları! İçinizden size âyetlerimi okuyup açıklayacak peygamberler gelir de, kim onlara karşı gelmekten sakınır ve güzel işler yaparak hâlini düzeltirse, onlar için hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir.DURATON OF ARAF (35th verse) Turkish Reading Ya benî âdeme immâ ye / tiyennekum rusulun minkum yakussûne ‘aleykum âyâtî (ﻻ) femeni-ttekâ veasleha felâ ḣavfun‘ aleyhim velâ hum yahzenûn (e) Meali: O sons of Adam! There will be prophets among you who will read and explain My Ayat to you, and whoever avoids opposing them and corrects his state by doing good deeds, there will be no fear for them and they will never grieve.
@metakometa14 жыл бұрын
И МЕН МЕ КАРА ДА СЕ ГОРДЕЯ ! ! ! !
@valentinganchev4086 жыл бұрын
VELIKA.....+++++++++++++++++++++++++++++++
@kenasuka58944 жыл бұрын
АРАФ (59-и стих) علَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لوكُمْاَبمُ اِلٰهٍٍغَ Как се чете на турски: Lekad erselnâ nûhan ilâ племе fekâle ya племе-'budû (A) llâhe mâ lekum min ilâhin ġayruhu innî eḣâfu ‘aleykum‘ ażabba yevmin ‘azîm (in) Meali: Ние изпратихме Ной при племето му. Той им каза: „О, народе мой! Служи на Аллах; защото нямаш бог освен Него. Честно казано, страхувам се от болката от великия ден, който ще ви се случи.ARAF (59th verse) علَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لوكُمْاَبمُ اِلٰهٍ غَيْرُمهْ اِلٰهٍ غَيْرُمهْ How it is Read in Turkish: Lekad erselnâ nûhan ilâ tribe fekâle ya tribe-'budû (A) llâhe mâ lekum min ilâhin ġayruhu innî eḣâfu ‘aleykum‘ ażabbe yevmin ‘azîm (in) Meali: We sent Noah to his tribe. He said to them: “O my people! Serve Allah; because you have no god but Him. Honestly, I am afraid of the pain of a great day that will happen to you. "ARAF (59.ayet) لَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِه۪ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَيْرُهُۜ اِنّ۪ٓي اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظ۪يمٍ Türkçe Okunuşu:Lekad erselnâ nûhan ilâ kavmihi fekâle yâ kavmi-’budû(A)llâhe mâ lekum min ilâhin ġayruhu innî eḣâfu ‘aleykum ‘ażâbe yevmin ‘azîm(in)Meali:Biz Nûh’u kavmine peygamber gönderdik. Onlara şöyle dedi: “Ey kavmim! Allah’a kulluk edin; çünkü sizin O’ndan başka ilâhınız yoktur. Doğrusu ben, başınıza gelecek büyük bir günün azâbından korkuyorum..”
@trololovete48 жыл бұрын
vechna pesen
@kenasuka58944 жыл бұрын
ZÜMER (3.Ayet) اَلَا لِلّٰهِ الدّ۪ينُ الْخَالِصُۜ وَالَّذ۪ينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِه۪ٓ اَوْلِيَٓاءَۢ مَا نَعْبُدُهُمْ اِلَّا لِيُقَرِّبُونَٓا اِلَى اللّٰهِ زُلْفٰىۜ اِنَّ اللّٰهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ف۪ي مَا هُمْ ف۪يهِ يَخْتَلِفُونَۜ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْد۪ي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ Türkçe Okunuşu: Elâ li(A)llâhi-ddînu-lḣâlis(u)(c) velleżîne-tteḣażû min dûnihi evliyâe mâ na’buduhum illâ liyukarribûnâ ila(A)llâhi zulfâ inna(A)llâhe yahkumu beynehum fî mâ hum fîhi yaḣtelifûn(e)(k) inna(A)llâhe lâ yehdî men huve kâżibun keffâr(un) Meali: Bilin ki, halis din yalnız Allah’ındır. O’nu bırakıp da başka dostlar edinenler, “Biz onlara sadece, bizi Allah’a daha çok yaklaştırsınlar diye ibadet ediyoruz” diyorlar. Şüphesiz Allah, ayrılığa düştükleri şeyler konusunda aralarında hüküm verecektir. Şüphesiz Allah, yalancı ve nankör olanları doğru yola iletmez ZUMER (Verse 3) الا لله الدين الخالص والذين اتخذوا من دونه اولياء ما نعبدهم الا ليقربونا الى الله زلفى ان الله يحكم بينهم في ما هم فيه يختلفون ان الله لا يهدي من هو كاذب كفار Turkish Translation: Elâ li (A) llâhi-ddînu-lḣâlis (u) (c) velleżîne-tteḣażû min dûnihi evliyâe mâ na'buduhum ilâ liyukarribûnâ ila (A) llâhi zulfâ inna (A) llâhe yahkumu beyneûaîi yahkumu e) (k) inna (A) llâhe la yehdî men huve ka'ibun keffâr (un) Meaning: Know that pure religion belongs only to Allah. Those who leave him and take other friends say, "We only worship them so that they bring us closer to Allah." Surely, Allah will judge between them regarding their differences. Indeed, Allah does not guide those who are liars and ungrateful.
@kenasuka58944 жыл бұрын
стих 186 от баккара وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَان فَلوُامي َلَيَوا۪ييييي Как да четем на турски: Ve-iżâ seeleke 'ibâdî' annî fe-innî karîb (un) (s) ucîbu da'vete-ddâ'i iżâ de'ân (i) (s) felyestecîbû lî velyu / minû bî le'allehum yerşud (n ( д) Значение: Пророк мой! Ако моите слуги те питат за мен, със сигурност съм много близо до тях. Подчинявам се на молитвата на онези, които ми се молят. Така че нека се подчинят на поканата ми и повярват в мен. Ако го направят, ще намерят правилния начинBAKARA SÜRESİ (186.ayet🌙 وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَج۪يبُوا ل۪ي وَلْيُؤْمِنُوا ب۪ي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ Türkçe Okunuşu: Ve-iżâ seeleke ‘ibâdî ‘annî fe-innî karîb(un)(s) ucîbu da’vete-ddâ’i iżâ de’ân(i)(s) felyestecîbû lî velyu/minû bî le’allehum yerşudûn(e) Meali: Rasûlüm! Kullarım sana beni sorarlarsa, şüphesiz ben onlara çok yakınım. Bana dua edenin duasına icâbet ederim. Öyleyse onlar da benim dâvetime uysunlar ve bana iman etsinler. Böyle yaparlarsa, en doğru yolu bulmuş olurlar PERIOD OF BAKARA (Verse 186) وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَاد۪ي عَنّ۪ي فَاِنّ۪ي قَر۪يبٌۜ اُج۪يبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَان فَلوُامي َلَيَوا۪ني ُلَيْ۪مي لَي۪ميي How to Read in Turkish: Ve-iżâ seeleke 'ibâdî' annî fe-innî karîb (un) (s) ucîbu da'vete-ddâ'i iżâ de'ân (i) (s) felyestecîbû lî velyu / minû bî le'allehum yerşud (n ( e) Meaning: My Prophet! If my servants ask you about me, surely I am very close to them. I obey the prayer of those who pray to me. So let them obey my invitation and believe in me. If they do that, they'll find the right way
@dimitarhristov78194 жыл бұрын
има ли го този вагон искам да пътувам този маршрут
@kenasuka58944 жыл бұрын
чистилище 194 стих اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُاوا لَكُدي اْنْ كُصَن Как се чете на турски: İnne-lleûîne ted'ûne min dûni (A) llahhi ‘ibâdun emśâlukum (s) fed'ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn (e) Meali: Без съмнение тези, на които се покланяте освен Аллах, са създадени роби като вас. Ако вярвате в противното и сте верни по този въпрос, молете се за тях, за да ви отговорят! ARAF SÜRESİ 194.ayet🌙🌙 اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ Türkçe Okunuşu: İnne-lleżîne ted’ûne min dûni(A)llâhi ‘ibâdun emśâlukum(s) fed’ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn(e) Meali:Şüphesiz ki, Allah’tan başka taptıklarınız da tıpkı sizin gibi yaratılmış kullardır. Eğer siz başka türlü inanıyor ve bu konuda doğru söylüyorsanız, haydi onlara dua edin de size karşılık versinler! DURATION OF ARAF Verse 194 اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُاوا لَكُدي اْنْ كُصَنيت How it is Read in Turkish: İnne-lleûîne ted'ûne min dûni (A) llahhi ‘ibâdun emśâlukum (s) fed'ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn (e) Meali: Without a doubt, those you worship besides Allah are created slaves just like you. If you believe otherwise and are truthful about it, pray for them and they will respond to you!
@kenasuka58944 жыл бұрын
ARAF SÜRESİ (194.ayet🌙 اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ Türkçe Okunuşu: İnne-lleżîne ted’ûne min dûni(A)llâhi ‘ibâdun emśâlukum(s) fed’ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn(e) Meali:Şüphesiz ki, Allah’tan başka taptıklarınız da tıpkı sizin gibi yaratılmış kullardır. Eğer siz başka türlü inanıyor ve bu konuda doğru söylüyorsanız, haydi onlara dua edin de size karşılık versinler! DURATION OF ARAF Verse 194 اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُاوا لَكُدي اْنْ كُصَنيت How it is Read in Turkish: İnne-lleûîne ted'ûne min dûni (A) llahhi ‘ibâdun emśâlukum (s) fed'ûhum felyestecîbû lekum in kuntum sâdikîn (e) Meali: Without a doubt, those you worship besides Allah are created slaves just like you. If you believe otherwise and are truthful about it, pray for them and they will respond to you!
@mladenpetrov15 жыл бұрын
2019 (х) някой ден сърцетоооооооооооооооооооо ще поиска това (music) (dance)
@kenasuka58944 жыл бұрын
YUNUS (66.ayet🌙 أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ E lâ inne lillâhi men fîs semâvâti ve men fîl ard(ardı), ve mâ yettebiullezîne yed´ûne min dûnillâhi şûrekâ(şûrekâe), in yettebiûne illez zanne ve in hum illâ yahrusûn(yahrusûne) MEALİ:Bilesiniz ki göklerde kim var, yerde kim varsa, hep Allah’ındır. Allah’tan başkasına tapanlar (gerçekte) Allah’a koştukları ortaklara tâbi olmuyorlar. Şüphesiz onlar ancak zanna uyuyorlar ve sadece yalan söylüyorlar. YUNUS (verse 66) ألآ إن لله من فى ٱلسموت ومن فى ٱلأرض وما يتبع ٱلذين يدعون من دون ٱلله شركآء إن يتبعون إلا ٱلظن وإن هم إلا يخرصون E lâ inne lillâhi men fîs semâvâti ve men fîl ard (ardı), ve mâ yettebiullezîne yed´ûne min dûnillâhi shûrekâe (shûrekâe), in yettebiûne illez zanne ve in humâ yahrusûn (yahrusûne) MEALI: You should know that whoever is in the heavens and whoever is on the earth belongs to Allah. Those who worship other than Allah (actually) are not subject to the partners they run for Allah. Certainly, they follow only assumption and only lie..
@lubenbigbrad14 жыл бұрын
Tva ne e li tramwaya na Serg Stanisheff? Xaxaxa
@oliglofriend15 жыл бұрын
(bow)
@pokalo8213 жыл бұрын
@vkrushatski Кой беше Боб Дилън?!
@kenasuka58944 жыл бұрын
ŞUARA SÜRESİ (213 Ayeti🌙 فَلَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّب۪ينَۚ Türkçe Okunuşu: Felâ ted’u me’a(A)llâhi ilâhen âḣara fetekûne mine-lmu’ażżebîn(e) Meali: Sakın Allah ile beraber diğer bir Tanrı daha çağırma. (Sonra) azâblandırılanlardan olursun.Meali:O hâlde Allah ile berâber başka bir ilâha (kulluk edip) yalvarma; sonra azâb edilenlerden olursun! DURATION OF SHUARA (Verse 213) فَلَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّب۪ينَۚ How it is Read in Turkish: Fate ted'u me'a (A) llâhi divinely âḣara fetekûne mine-lmu'ażżebîn (e) Meal: Do not call another God with Allah. (Then) you will be of those who were punished.Meali: So, do not pray to another deity with Allah; then you will be among the perpetrated!
@kenasuka58944 жыл бұрын
FURKAN (68.69.ayet) وَالَّذ۪ينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّت۪ي حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذٰلِكَ يَلْقَ اَثَامًاۙ ﴿٦٨﴾ يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَيَخْلُدْ ف۪يه۪ مُهَانًاۗ ﴿٦٩﴾ Meali 68: Onlar, Allah ile beraber başka bir ilâha yalvarmazlar, Allah’ın haram kıldığı cana haksız yere kıymazlar ve zinâ etmezler. Kim bunları yaparsa, ağır bir cezaya çarptırılır. Meali 69 : Kıyâmet günü ona verilecek azap kat kat katlanacak ve onun içinde hor ve hakir olarak ebediyen kalacaktır. FURKAN (verse 68.69 والذين لا يدعون مع الله الها اخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله الا بالحق ولا يزنون ومن يفعل ذلك يلق اثاما )68( يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَيَخْلُدْ ف۪يه۪ مُهَانًاۗ ﴿٦٩﴾ Meaning 68: They do not beg another deity together with Allah, do not commit unjustly to a life that Allah has rendered forbidden, and do not adultery. Whoever does these things will face a heavy penalty. Meaning 69: The punishment that will be inflicted upon him on the Day of Judgment will be multiplied and he will remain in it forever in contempt and despair.
@kenasuka58944 жыл бұрын
CİN SÜRESİ (18.ayet🌙 وَاَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلّٰهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللّٰهِ اَحَدًاۙ Ve enne-lmesâcide li(A)llâhi felâ ted’û me’a(A)llâhi ehadâ Meali:Mescidler Allah’a ibâdet etmek içindir. Öyleyse Allah’tan başka hiçbir kimseye, hiçbir şeye el açıp yalvarmayın. CIN PERIOD (verse 18) وَاَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلّٰهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللّٰهِ اَحَدًاۙ And the meaning of enne-lmesâcide li (A) llâhi felâ tad'û me (A) llahhi ehadâ: Masjids are for worshiping Allah. So do not beg anyone or anything other than God.
@vasilvasilev16227 ай бұрын
Tibsr😂😂
@dimitarhristov78194 жыл бұрын
ми незнам много ме кефи и защо преди не съм обръщал внимание винаги съм се занивам с нещо което да отвлича от реалноста
@vkrushatski13 жыл бұрын
samo na mene li mi zvuchi malko kato bob dilan - knocking on heavens door :/ ama inache si e strahotno de
@kenasuka58944 жыл бұрын
İSRA SÜRESİ (17 / 22.ayet) لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَخْذُولًا۟ ﴿٢٢﴾ İsra süresi (17/22) Sakın, Allah ile beraber başka bir ilâh edinme! Yoksa kınanır, yapayalnız ve yardımsız bir halde oturup kalırsın. DURATION OF ISRA (17/22) لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَخْذُولًا۟ ﴿٢٢﴾ Israeli time (17/22) Do not take another deity with Allah! Otherwise, you will be condemned and sit alone and without help.
@patkakurmama15 жыл бұрын
Честно да ти кажа изобщо не ми дреме какво ще намират чужденците.