“Мире лукавий” - Ukrainian Orthodox Cant (XVIII c.)

  Рет қаралды 24,014

Mihály Vádorgráfett

Mihály Vádorgráfett

2 жыл бұрын

Orthodox cant written by Stephen Javorski, Russian archbishop and the first president of the Holy Synod, born in modern day Ukraine.
Performed by Chorea Kozacky
Merry Christmas to those who celebrate it today!
Mihály Vádorgráfett channel is dedicated to historical songs, anthems, marches and silly stuff. Don’t forget to subscribe. My Discord server: / discord
Мїре лꙋкавыи, скорбьми исполненныи,
Коль ты нетвердыи, коль несовершенныи,
Коль сꙋть не благи твои здѣ утѣхи,
Коль сꙋть плачевны радости и смѣхи.
Коль неспокоины твои честь, богатство,
Вѣтръ, дымъ, ничто же, все непостоѧнство.
Цвѣтетъ тꙋтъ въ єдинъ часъ, въ дрꙋгїи увѧдаетъ,
Днесь на престолѣ, завтра низпадаетъ.
Гдѣ єсть, гордѧисѧ, Давидъ вопїѧше,
Се мимо идохъ · ѹже тои не бѧше.
Мнѧтсѧ намъ сладки твои здѣ забавы,
Сластьми изнꙋренны сꙋть наши нравы.
Похоти смыслꙋ зрѣти препѧтствꙋютъ,
Горькое сладкѡ быти показꙋютъ.
Въ высокихъ сꙋщи, всѧкъ въ мїрѣ гордитсѧ,
Мнѧтъ же богаты, что смерть ихъ боитсѧ.
Что намъ въ богатствѣ, аще смерть царствꙋетъ,
Инъ собираетъ, инъ же наслѣдꙋетъ.
Что жъ намъ за польза ѿ чести бываетъ,
Єгда смерть ранги весьма презираетъ;
Єдина ѹбо мысль бѣднымъ да бꙋдетъ,
Какъ Сѫдїѧ въ тои день страшныи пребꙋдетъ.
Спросѧтъ насъ, бѣдныхъ, тамъ вскорѣ ѿвѣта,
Почто терѧли всꙋе наша лѣта;

Пікірлер: 114
@dymytreo_palankist83
@dymytreo_palankist83 2 жыл бұрын
До речі, ця пісня в відео співається на київському ізводі церковнослов'янської мови. Ізвод- це традиція читання церковнослов'янських текстів на лад якоїсь із слов'янських мов. А от київський ізвод - це традиція читання церковнослов'янських текстів, близька до української мови.
@user-bp8zx4ve7p
@user-bp8zx4ve7p 2 жыл бұрын
Можно источник? Я искал и так думал это какой то московский извод, так как текст ну слишком подобный к русскому, хоть и слышал что русский на 50% древнеболгарский. Симеон в это время жил там и участвовал в политике.
@cbbe206
@cbbe206 2 жыл бұрын
@@user-bp8zx4ve7p , от извода зависит немногое - вся суть чисто церковнославянская. Ну, а из-за огромной близости русского и церковнославянского - любой извод покажется близким к русскому.
@ed.makarenko
@ed.makarenko Жыл бұрын
@@user-bp8zx4ve7p по моим впечатлениям киевский и московский изводы ЦСЯ в одинаковой мере имеют проникновения своих живых языков. Главное отличие - произношение приближенное к существующим выговорам тогдашних украинского и русского языков, главное отличие которых здесь в произношении гласных звуков, ну и по мелочам.
@CyrilUKR
@CyrilUKR Жыл бұрын
Київським ізводом досі читають службу в Галичині і Закарпатті.
@denis.makovskyi
@denis.makovskyi 2 жыл бұрын
Мире лукавий, скорбми ісполненний! Коль ти нетвердий, коль несовершенний! Коль суть не благі твої зді утіхи, Коль суть плачевні радости і сміхи. Коль неспокойні твої честь, богатство, Вітр, дим, ничто же, все непостоянство. Цвітет тут в єдин час, в другий увядає, Днесь на престолі - завтра низпадає. Где єсть гордяйся Давид вопіяше Все мимо їдох, уже той не бяше. Мниться нам сладкі твої зді забави, Сластьми ізнуренні суть нашії нрави. Похоті смислу зріти препятствують, Горкоє сладко бити показують. В високіх сущі всяк в мирі гордиться, Мнят же богаті што смерть їх боїться. Што нам в богатстві аще смерть царствує, Ін собирає, ін же наслідствує. Што нам за польза от честі биваєт Єгда смерть ранги весьма презираєт. Єдина убо мисль бідним да буде, Как Судія в той день страшний прибуде! Спросят нас бідних там вскорі отвіта - Почто теряли всує наші літа!
@nawernoye_kolyosa
@nawernoye_kolyosa Жыл бұрын
Спасибо за перевод?
@user-ei8po6vn6m
@user-ei8po6vn6m 2 жыл бұрын
I found that translation especially for those small number of people who for some reason don't speak ancient church Ukrainian language. Oh, sly world, full of doubts and sorrow! If You are so unstable, so imperfect! If Your amusements really aren’t useful, If Your gladness and laugh really are tearful. Gladness and laugh! Your honour and wealth are unquiet. Wind, smoke, little things, they all are changeable. A thing blooms in one moment and fades in another moment, One is on the throne today and will lose the throne tomorrow. Will lose the throne tomorrow! David exclaimed: «Be proud in the things those are now». Everything changes, something has ended already. Your momentary fun seems sweet for us, Our moral is really tired with pleasure. Our moral! Desires interfere to see the sense. They image bitter things as sweet things. Any noble one is proud of himself. Rich men think that death is afraid of themselves. That death is afraid of themselves! Why do we need wealth if death reigns? Someone collects, someone inherits. What can we get from honor, If death really despises ranks? Really despites! Let the think be true, The Judge will come in the final day! They soon will want from poor us the answer - Why did we spend all our years useless! All our years! Oh, sly world, full of doubts and sorrow! You are so unstable, so imperfect! Your amusements really aren’t useful, Your gladness and laugh really are tearful. Gladness and laugh! Source of translation: lyricstranslate.com/ru/myre-lukavyj-sly-world.html
@Chaotica278
@Chaotica278 Жыл бұрын
This is Ukrainian variant of Old Church Slavonic
@muzhyk_z_jajciamy
@muzhyk_z_jajciamy Жыл бұрын
@@Chaotica278 так і що тепер?
@Chaotica278
@Chaotica278 Жыл бұрын
@@muzhyk_z_jajciamy ничего, просто у ЦСЯ много изводов, имеющих лингвоособенности. Это Киевский извод. Мир Украине.
@danb638
@danb638 Жыл бұрын
Fascinating lyrics, almost literally, a window into the past! Thank you for the translation.
@ValeryanGalich
@ValeryanGalich 3 ай бұрын
That is, in Russian.)) Modern “ukraińian”, filled with borrowings from Latin, Polish and German, has an extremely indirect relationship to the presented version of speech. "Здѣ" - Russian "здѣсь". here, and not ukro "тут", which does not have a corresponding synonym.)) And so on - this is everywhere. Organically, Church Slavonic literacy evolved into the literary Russian language. The Little Russian dialect is also a successor, but not the modern communist Ukrainian pseudo-language from the Ukrainian SSR. 🟥🇷🇼🔨🗑️
@_ils0mm0p0ntefice_8
@_ils0mm0p0ntefice_8 2 жыл бұрын
Glad you uploaded another song, merry christmas
@guestbacongamer
@guestbacongamer 2 жыл бұрын
I know that i am not orthodox, but may our orthodox brothers live a beautiful, peaceful and happy life. From Croatia (i respect Serbs too)
@queingofmusic330
@queingofmusic330 2 жыл бұрын
I respect Croatia, because I was there and I liked it there. But it is very sad that you support war criminals that currently support another war criminals (Russians).
@tristanortega606
@tristanortega606 Жыл бұрын
@@queingofmusic330 balkans in a nutshell
@queingofmusic330
@queingofmusic330 Жыл бұрын
@@tristanortega606 Not this time. I'm from Eastern Europe.
@demetr285
@demetr285 Жыл бұрын
Thank you and respect from Ukraine 🇺🇦🤝🏻🇭🇷
@hetmanec
@hetmanec 11 ай бұрын
Хай Бог береже нас, слов'ян, на всі віки
@user-xs6vx6go5h
@user-xs6vx6go5h 8 ай бұрын
Слава Богу святому! Слава Украине!
@KievanRusBall
@KievanRusBall Жыл бұрын
Стиль ваших відео чимсь схожий на Farya Faraji - дуже круто))
@user-bn4xj5li3k
@user-bn4xj5li3k Жыл бұрын
Слава Святої Русі - Україні! Слава Ісусу Христу! Привіт від серба. 🇷🇸☦️🇺🇦
@hajdamaka
@hajdamaka Жыл бұрын
Героям слава! Слава Богу святому навіки! Дякуємо, брате 🤝🏻
@Italia_e_Serbia54_Sibiria
@Italia_e_Serbia54_Sibiria Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/rIS1e6yZo9yKrZY
@Italia_e_Serbia54_Sibiria
@Italia_e_Serbia54_Sibiria Жыл бұрын
Осуждаю
@user-bn4xj5li3k
@user-bn4xj5li3k Жыл бұрын
@@Italia_e_Serbia54_Sibiria Нисам казао Кијевска Рус, него само Рус. А Рус није Русија.
@Italia_e_Serbia54_Sibiria
@Italia_e_Serbia54_Sibiria Жыл бұрын
@@user-bn4xj5li3k нет киевской Руси это географическое положение территории
@porozhnecha
@porozhnecha Жыл бұрын
Моцна пісня.
@hanzimaster
@hanzimaster 2 жыл бұрын
What’s the name of the font?
@mihalyvadorgrafett2759
@mihalyvadorgrafett2759 2 жыл бұрын
Monomakh Unicode
@bahadiralexander
@bahadiralexander Жыл бұрын
How did you find the picture in the video bruh
@Liebenfels5457
@Liebenfels5457 2 жыл бұрын
long live the Orthodox brothers💛🇦🇲🇧🇬🇧🇾🇬🇪🇬🇷🇲🇪🇲🇰🇷🇸🇷🇺🇷🇴🇺🇦💛
@Oniliker
@Oniliker 2 жыл бұрын
Fucken russia
@barrelcomplier
@barrelcomplier 2 жыл бұрын
Now less of us left. To many people were killed to call those white-blue-reds brothers...
@wayfarer_e
@wayfarer_e Жыл бұрын
🤡
@Liebenfels5457
@Liebenfels5457 Жыл бұрын
@@wayfarer_e ?
@wayfarer_e
@wayfarer_e Жыл бұрын
@@Liebenfels5457 I and my familly are suffered by this "brotherhood" by 3 month. Only "true brother" is able to kill childs and women
@user-bp8zx4ve7p
@user-bp8zx4ve7p 2 жыл бұрын
Hi, this is acctually Old Church Slavonic text language, propably Russian conclusion, readed in Ukrainian style, but not Ukrainian people language. It was writen in 18 century by ukrainian bishop Simeon Ivanovich Yavorsky, probably in Moskow, couse in 18 th sentury Simeon lived there and handled Most Holy Synod.
@mihalyvadorgrafett2759
@mihalyvadorgrafett2759 2 жыл бұрын
yes, I think I have clearely stated it
@mihalyvadorgrafett2759
@mihalyvadorgrafett2759 2 жыл бұрын
ok I haven't, but of course it's OCS not Ukrainian; anyway I think Javorsky would rather use Kiev conclusion in his works
@user-bp8zx4ve7p
@user-bp8zx4ve7p 2 жыл бұрын
@@mihalyvadorgrafett2759 Maybe Kiev
@antonmatsiuk4567
@antonmatsiuk4567 10 ай бұрын
I know russian and ukranian language and it is not russian
@nervgear2254
@nervgear2254 2 жыл бұрын
Upload Union Song of Romania " Hai sa dam mana cu mana "
@kushka4933
@kushka4933 2 жыл бұрын
Smiling face
@filo8197
@filo8197 2 жыл бұрын
Your Discord invite doesn't work
@cristianmo4814
@cristianmo4814 2 жыл бұрын
Я католик але шаную Українську Православну Церкву.
@novakboh
@novakboh Жыл бұрын
Сподіваюсь, що ви маєте на увазі Православну Церкву України, бо УПЦ - це частина російської церкви
@cristianmo4814
@cristianmo4814 Жыл бұрын
@@novakboh Я мав на увазі Київський Патріархат, а то що мали на увазі інші люди ци інша справа. Просто Українська Церква тільки та з Київський Патріарх, а інша то не має навіть право називатися себи українська, бо вона фактечно росіська. Дякую за вашу увагу.
@queingofmusic330
@queingofmusic330 Жыл бұрын
Based in a good way. Prendi il tuo cocomero. Meritare 🍉
@EasternSlavFromKyiv
@EasternSlavFromKyiv Жыл бұрын
@@novakboh УПЦ - це не РПЦ, і незалежна від МП повністю, хоча є духовно спільні, але це не робить нашу церкву "підтримкою" замислу Гундяєва. Ми взагалі не згодні з його військово-політичною думкою.
@user-me1pl1qx3s
@user-me1pl1qx3s Жыл бұрын
​@@EasternSlavFromKyiv я взагалі не розумію, чого моя віра, моя церква має бути поругана. Я з УПЦ, але ненавиджу нашого спільного ворога. Хоча по церковному треба прощати, я не прощу ніколи
@Serhienko
@Serhienko 2 жыл бұрын
Song was written in old-ukrainian.
@YaroSSlav88
@YaroSSlav88 2 жыл бұрын
Це староболгарська мова.
@Drakreyo
@Drakreyo 2 жыл бұрын
@@YaroSSlav88 не церковнославянский?
@YaroSSlav88
@YaroSSlav88 2 жыл бұрын
@@Drakreyo це одне й те саме.
@Drakreyo
@Drakreyo 2 жыл бұрын
@@YaroSSlav88 понял, спасибо
@mykytka7133
@mykytka7133 Жыл бұрын
@@YaroSSlav88 майже теж саме. Церковна слов'янська розвинулася від старобовгарської за довгий час використання в Київській Русі
@NoobsDefault
@NoobsDefault Жыл бұрын
Великолепный Кант и великолепное исполнение. p.s Однако я лично в силу своей не осведомлённости, так до конца и не понял, это Киевский извод Церковнославянского, или же Украинское произношение Московского извода Церковнославянского.
@SleimorChannel
@SleimorChannel Жыл бұрын
Дивлячись на закінчення слів, можна сказати що власне це і є сам Київський ізвод
@woonder_mark9584
@woonder_mark9584 Жыл бұрын
Що це за прапор?)
@SleimorChannel
@SleimorChannel Жыл бұрын
Це називається - сас (герб Галицької шляхти, в оригіналі він набагато красивіший), але згодом його основу почав використовувати рід Яворських (він же зображений на фото, але сам герб видозмінений)
@nawernoye_kolyosa
@nawernoye_kolyosa Жыл бұрын
@@SleimorChannel сас)))))
@t3553ract
@t3553ract Жыл бұрын
en.wikipedia.org/wiki/Sas_coat_of_arms
@ukrainian4072
@ukrainian4072 2 жыл бұрын
СЛАВА УКРАЇНІ 🇺🇦❤️
@dymytreo_palankist83
@dymytreo_palankist83 2 жыл бұрын
ГЕРОЯМ СЛАВА!
@user-onisim-lazer
@user-onisim-lazer Ай бұрын
☦️Слава должна быть только Исусу Христу, а не тленным государствам или не менее тленным "хэроям"!
@user-ks7zr7ge1z
@user-ks7zr7ge1z 12 күн бұрын
Согласен слава Иисусу Христу а не бесовским Украине и России.
@mikhailsuslov6235
@mikhailsuslov6235 2 жыл бұрын
Забавно. На флаге южнорусских христиан звёзды Давида. )
@user-lc9io2mx9w
@user-lc9io2mx9w 2 жыл бұрын
на звездах давида ярко выражены грани двух треугольников.Тем более, это не флаг "южнорусских" христиан, а герб собственно автора текста, но стилизованный под флаг
@user-ss2dc4od6d
@user-ss2dc4od6d 2 жыл бұрын
Sas hrabia to est
@cbbe206
@cbbe206 2 жыл бұрын
А полумесяц че ты упустил?
@user-lc9io2mx9w
@user-lc9io2mx9w 2 жыл бұрын
@@cbbe206 вы врубаетесь что в древности полумесяц был элементов креста. или вы дальше будете смотреть на вифлеемскую звезду и говорить что это звезда давида
@antoniettadilorenzo9064
@antoniettadilorenzo9064 2 жыл бұрын
Non credo affatto che siano le stelle davidiche. Piuttosto il blasone araldico vescovile o quello regionale od altro, ma non ciò che afferma lei. Inoltre la stella davidica è formata da due stelle intersecantesi all'interno. Difficile da spiegarsi a parole se non vedendo effettivamente il disegno del simbolo summenzionato. Le stelle semplici che si vedono accanto accanto al Vescovo vengono dalla tradizione araldica occidentale. Bisogna ricordare che la parte occidentale dell' attuale Ucraina per quasi un secolo fece parte ( con alterne vicende tortuosamemente tormentate, tipiche di questa terra) del Regno Confederato di Polonia e Granducato di Lituania, di fede Cattolica.
@user-od9nx4sc3k
@user-od9nx4sc3k 2 жыл бұрын
Кончились песенки(((((
@muzhyk_z_jajciamy
@muzhyk_z_jajciamy Жыл бұрын
До чого це?
@user-od9nx4sc3k
@user-od9nx4sc3k Жыл бұрын
@@muzhyk_z_jajciamy к тому что, автор на тот момент перестал выпускать видео.
@Durak_zashoreniy
@Durak_zashoreniy 7 ай бұрын
Произведение искусства очень красивое, но саму религиозную муть надо выбросить туда же, где прочие культурные атавизмы. Да здравствует национальная по форме и классовая по содержанию культура, освобожденная от реакционного наследия!
@hetmanec
@hetmanec 6 ай бұрын
Всі ми не вічні, і ви теж, і вам прийдеться відповісти одного дня перед всевишнім.
@user-ot1ph7hy8f
@user-ot1ph7hy8f Ай бұрын
Росіяни нехай викидають щось своє, а це наше надбання
@Durak_zashoreniy
@Durak_zashoreniy Ай бұрын
@@user-ot1ph7hy8f ,рабочему классу нечего делить. Мракобесие - враг интернациональный.
@Durak_zashoreniy
@Durak_zashoreniy Ай бұрын
@@user-ot1ph7hy8f ,трудящимся всех стран нечего делить. Свободная Украина может быть только социалистической. Любая иная власть будет торговать вашей Родиной. Советская власть есть высшая форма демократии. Учение Маркса интернационально и россияне тут не причем.
@user-ot1ph7hy8f
@user-ot1ph7hy8f Ай бұрын
@@Durak_zashoreniy соціалізм чужий для українцем. Радянська влада була найогиднійшим періодом історії.
“Про Адама і Єву” - Ukrainian Orthodox Cant (XVII c.)
8:27
Mihály Vádorgráfett
Рет қаралды 8 М.
Мы играли всей семьей
00:27
Даша Боровик
Рет қаралды 5 МЛН
НЕОБЫЧНЫЙ ЛЕДЕНЕЦ
00:49
Sveta Sollar
Рет қаралды 7 МЛН
Она Постояла За Себя! ❤️
00:25
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 7 МЛН
The Untold Story of “Carol of the Bells” • Ukrainer in English
11:34
Ukrainer in English
Рет қаралды 64 М.
Мире лукавий (на гітарі+ноти+tab)
5:11
Чари гітари
Рет қаралды 7 М.
How Armenia Became The First Christian Nation: King Tiradates III
7:08
Chant cosaque - По горам Карпатским
4:17
Klim Sanguine
Рет қаралды 39 М.
Мы играли всей семьей
00:27
Даша Боровик
Рет қаралды 5 МЛН