BTW: when he says "non sa di chiesa e incenso", "sa" is not meant to mean "knows", but to mean "tastes"; it is an unholy love that doesnt taste like church. Great job, really.
@MissEsmeralda9711 жыл бұрын
I think that instead the meaning is that Don Rodrigo's love doesn't know of Church, because Don Rodrigo doesn't know what love is. So I don't think is "tastes", but "knows". This is my opinion... and I also prefer my translation then yours about "I will teach you" etc., I thought about that version but I don't like it :) Anyway, I'm italian, so if you are italian too, we can talk in italian XD
@nueblackcrowfriend11 жыл бұрын
Also, it should be "I will teach you the meanings of the most shameless/arrogant love".