O que ele quis dizer que era 9 devagarzinho e a ultima bem forte kkkkkk
@adrianalemos75483 жыл бұрын
@@carlasantos1820 kkkkkkk
@rebecaferreira88294 жыл бұрын
Isso é tão doméstico e tão fofo
@rin62263 жыл бұрын
sim
@celismaria66193 жыл бұрын
Quem vê esse meu sorriso bobo até acha que estou apaixonada, WangXian 💖💖🤧🤧
@an-ku4dg4 жыл бұрын
AHHHHHHHHH eu lia a novel sonhando com essa cena. Tão fofos e perfeitinhos, amo, amo, amo. Obrigada por traduzir 😔✊❤
@satsakiilee31564 жыл бұрын
vc pd me dizer qual cap da novel é esse?
@an-ku4dg4 жыл бұрын
@@satsakiilee3156 É o extra taiwandes (nao sei se é assim que escreve). Fica entre o extra 124 e 125
@gabrielacorcini3 жыл бұрын
Eu vou começar a ler a novel hj kkk já vi td que tinha de audiodrama lançado kkkkk
@an-ku4dg3 жыл бұрын
@@gabrielacorcini nossa vc vai amar, prepara o coração
@leticiavitoria55573 жыл бұрын
Os 10 minutos mais bem gastos da minha vida rs
@GabrielaLima-jh4jx4 жыл бұрын
Lasanha está esperando o Wi-Fi kkkk 😂
@alinevidaeamor4 жыл бұрын
Eu não posso ver mais nada de Mo dao zu shi que tenho ver. Chocada com esse início, nuss 😲🤤🤤😻😻😻🤭
@GabrielaLima-jh4jx4 жыл бұрын
Wangxian 💕😭
@rin62263 жыл бұрын
@francislindinha4 жыл бұрын
Um dos meus extra favoritos. 😍
@elkizu3 жыл бұрын
1:49 MDS OK GRITO QUE EU DEI KKKKKKKKK
@adrianalemos75484 жыл бұрын
Nunca enjoou desse casal tão fofo
@senhorital72634 жыл бұрын
Obrigada por isso... Eu amei tanto .. nem e gente e anjo essa pessoa
@isabelagoncalves65604 жыл бұрын
Tão lindo ♡ obrigada pela tradução
@miriamsurugitk84644 жыл бұрын
Obrigadaaaaaa por traduzir ❤❤❤❤
@bgl0vers4 жыл бұрын
Ai to surtando com os teus videos
@elizaribeiro95003 жыл бұрын
Quatro banheiras quebradas, eu sabia que eles gostavam de quebrar banheiras mas uma em cada dia ta fogo em 🤭🤭🤭🤭
@amanda12333 жыл бұрын
Mano sério que perfeição 🤩
@virginia81624 жыл бұрын
Obrigada pela tradução!!
@luk-cky3 жыл бұрын
1:43 Socorroooo são 03:00 e eu quero gritar AHHHHHH
@luiza21164 жыл бұрын
OWNTT Q FOFO
@weiniang40824 жыл бұрын
Oq são "nove rasas e uma profunda " ?!?!?!?!?!
@annyeonjujuff50934 жыл бұрын
👁👄👁
@weiniang40824 жыл бұрын
@@annyeonjujuff5093 nah kkkkk agr eu sei kkk
@leocarretafuracão4 жыл бұрын
EU NÃO ENTENDIIIII alguém me ajuda •́ ‿ ,•̀ eu realmente não entendi
@annyeonjujuff50934 жыл бұрын
@@leocarretafuracão amg tu pexquisa issuh no google que tu entende blz
@leocarretafuracão4 жыл бұрын
@@annyeonjujuff5093 Pesquisei 👁️👄👁️ obrigado, eu meio que entendi 👁️👄👁️
@vickcosta204 жыл бұрын
Tô queimando aquiiiiii, aaaaah!
@vickcosta204 жыл бұрын
Aaaah! Eu quero gritaaaaar, mas não possooooo
@vinha07043 жыл бұрын
amei o vídeo, saí com depressão
@MariaSilva-rz2rc3 жыл бұрын
Gostei
@gloriagloria53773 жыл бұрын
Lan Zhan is a perfect husband! Carries Wei Ying into the bath tub, served him wine, fished him out from the bathtub and went on to dry and dressed him before putting him to bed. Only happens in stories?? 😄🤣😂😆
@heysea47654 жыл бұрын
como esses áudios são feitos??? de onde eles vem???
@Hsama10044 жыл бұрын
É uma das adaptações de MDZS e já está completo! São 3 temporadas.
@Hsama10044 жыл бұрын
São feitos por um estúdio e a própria MXTX ajudou na produção.
@heysea47654 жыл бұрын
@@Hsama1004 vc sabe onde eu encontro completo?? pode ser com a legenda em português ou em inglês 💖 pvr
@leocarretafuracão4 жыл бұрын
@@heysea4765 Mah, você pode encontrar aqui: kzbin.info/door/FNI-OtVxVN1l_82Y1FW5YQ São três temporadas mesmo, mas essa tradução está em pausa porque a tradutora está ralando na faculdade, mas ela e a equipe ainda vão continuar. Relaxa, já tem um montão de episódios! Boa sorte 😉
@temis48304 жыл бұрын
@@leocarretafuracão Gi, acho que você colocou o link errado 😅
Eu quero chorar por não poder ver isso no mangá tão pouco no anime, tão pouco no dorama pq essa poha tem censura!😭😭😭
@Emily-fu3vp3 жыл бұрын
Pq a china é foda para preconceito
@marcialima71083 жыл бұрын
@@Emily-fu3vp eh um krlh msm.
@Emily-fu3vp3 жыл бұрын
@@marcialima7108 né
@zizi53863 жыл бұрын
Morrendo de amores
@biapark28284 жыл бұрын
Essas voz são dos atores do dorama ????
@dzartty.93234 жыл бұрын
Sim
@dzartty.93234 жыл бұрын
@min cherry na verdade no Dorama a voz deles são dubladas já que a voz dos mesmos são fortes e os dubladores são do anime mesmo
@dzartty.93234 жыл бұрын
@min cherry então eu vi errado Sorry mas pra mim é sim
@dzartty.93234 жыл бұрын
@min cherry já assisti tudo deles meu amor
@dzartty.93234 жыл бұрын
@min cherry pesquisa se the untamed é dublado e vai no site maratona de sofá que vc vai ver todos os Doramas chineses são assim.(ps: não sei se todos mas é o que tá escrito lá,eles estão em manutenção até dia 25 mas dá pra ver um pouco
@tatis.a.r32504 жыл бұрын
O anime tbm tem censura?
@adrianalemos75484 жыл бұрын
Só a novel e o audiodrama que não tem censura
@bingmei55573 жыл бұрын
@@adrianalemos7548 Tem as cenas da primeira vez deles?
@adrianalemos75483 жыл бұрын
@@bingmei5557 Na novel tem sim a primeira vez deles
@bingmei55573 жыл бұрын
@@adrianalemos7548 Me refiro ao Audiodrama, anjo
@adrianalemos75483 жыл бұрын
@@bingmei5557 Tem sim mas não é tão detalhado como é na novel
@bono_han3 жыл бұрын
Qual cap da novel?
@justaniceguy_3 жыл бұрын
6:11 eu sou o jingyi pra qm n sabe.
@melbrito39513 жыл бұрын
É madrugada gente...tô sutando aqui
@Nat-wo3xw3 жыл бұрын
MANO KKAKAKAKAKAKAKA EU TAVA ROUCA A POUCOS MINUTOS ATRÁS EU QUERO SABER...COMO EU GRITEI???? AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
@elizaswan64413 жыл бұрын
Galera, uma dúvida aqui. Foram os atores de O indomável que gravaram no audiodrama? Digo, é a voz deles ou não ? 🥺
@beafernanda46383 жыл бұрын
Na série as vozes deles são dubladas, não são as vozes dos atores
@elizaswan64413 жыл бұрын
@@beafernanda4638 não fazia ideia 😱 obrigado
@rozi26503 жыл бұрын
@@beafernanda4638 sério? 😱😱😱 Não sabia! Pq eles não atuam com suas próprias vozes? Socorro KKK deu um nó na minha cabeça 😵😂
@beafernanda46383 жыл бұрын
@@rozi2650 amg isso é normal em drama na china, lá a maioria é tudo dublado mas n sei pq kkkkkkkk se você for assistir outros dramas do xiao zhan e do yibo talvez você perceba a mudança na voz, em the untamed dá pra perceber muito pouco pq as vozes dos dubladores são bem parecidas com as vozes deles
@atashicandybaby3 жыл бұрын
@@rozi2650 o motivo das dublagens chinesas é por conta de que na china se falam vários dialetos regionais, sendo que nem todo mundo na china entende dialetos de outras regiões e pra que todos entendam o mesmo dialeto eles dublam, pois alguns atores e atrizes são de várias regiões da china e tambem em dramas pra evitar pegar algum som externo que não condiz com a obra, já pensou em uma obra de época eles sem querer terem pego barulho de carro, moto ou mesmo avião ou helicóptero?
@carlasantos18203 жыл бұрын
Na serie O imdomavel nao aparece eles na cama chegou ate a cena 50 e nada terminou ai
@elizaswan64413 жыл бұрын
Esses capítulos são extras, que acontecem depois de toda aquela trama. A série O indomável tem algumas censuras por conta do governo Chinês proibir qualquer conteúdo relacionado a LGBT, por conta disso, muita coisa do relacionamento de Lan Zhan e Wei Wuxian foi cortado ou modificado e por isso não apareceu essas partes. Recomendo ler a Novel, tem tudo detalhado 🥰❤️ sem corte nenhum, além disso o relacionamento dos dois é mais trabalhado, lá eles acabam se tornando realmente um casal
@carlasantos18203 жыл бұрын
Obgd querida onde eu encontro essa novel e um tipo de livro o tio de Lanz aceita o casamento e
@elizaswan64413 жыл бұрын
@@carlasantos1820 a novel é a história original em livro da autora, a série O indomável foi baseada na novel, o livro tá na versão chinesa mas tem ele todo traduzido em português no wattpad, vou te mandar o link para você ler
@elizaswan64413 жыл бұрын
@@carlasantos1820 O link www.wattpad.com/story/139891520-mo-dao-zu-shi-grandmaster-of-demonic-cultivation